Дана Хадсон - Взаимная ошибка
— Какого черта! В рай захотел, старикан? — но тут же замолчал, получив добротный удар в челюсть и растянувшись на полу как гуттаперчевая кукла.
Освобожденная девушка, даже не поблагодарив спасителя, метнулась на кухню. Люк растерянно оглянулся, не зная, что делать дальше. Придут на выручку этим двоим подельники или парочка действовала на свой страх и риск? Скорее всего, первое — свалка в углу была рассчитана именно на отвлечение охранников от их прямых обязанностей.
Но тут из подсобки появилась Джейн. С испугом посмотрев на лежащих на земле парней, проговорила:
— Спасибо вам. А то мне пришлось бы возмещать недостачу из своих денег. — На возмущенный возглас Люка она покорно добавила: — Здесь так положено. Нужно быть очень осторожной.
— А где полиция?
— Ее никто никогда не зовет. Зачем? Неприятностей и без нее хватает.
Но на этот раз, видимо, кто-то все-таки вызвал копов. А возможно, они и сами решили проверить неблагонадежное местечко. Во всяком случае, у входа внезапно завыла сирена и кто-то завопил:
— Облава!
Публика бросилась к дверям запасного выхода, но там уже стояло несколько вооруженных полицейских. Во внезапно наступившей угрожающей тишине прозвучал властный голос:
— Всем оставаться на своих местах! Приготовить документы!
Люк застонал вслух — как он объяснит свое пребывание в подобном месте? Наверняка о его неосмотрительном поступке станет известно журналистам и его безукоризненный имидж будет вывалян в грязи. По своему опыту он знал, что папарацци из любого пустяка раздуют такой скандал, что только держись.
Тут же, будто услышав его опасения, у входа защелкали фотовспышки, а он расстроенно прошептал:
— Вот накаркал, черт!
Оглянувшись вокруг, Джейн ухватила его за руку и потащила за собой. Они пронеслись по узкому коридорчику мимо заваленной какими-то старыми шмотками лестницы и оказались в тесной темной каморке. Осторожно пошарив вокруг, девушка отодвинула от стены шкаф на шарнирах, с трудом отворила спрятанную за ним тяжелую дверь и вывела Люка в полутемный переулок. У него отлегло от сердца, и он решил, что эта полуподпольная кафешка экипирована средствами спасения не хуже, чем какой-нибудь средневековый замок.
Притворив дверь, Джейн на цыпочках пошла по пустынной и гулкой улице, не выпуская руки Люка. Он послушно шел за ней, боясь проронить и слово. Она успела стянуть с себя передник и осталась в светлой майке и темных шортах, превратившись в обычную девчонку. Он внезапно почувствовал себя очень старым. Хотя это было глупо: тридцать пять — вовсе не старость, а, наоборот, расцвет жизни. Но вот только эта шедшая рядом девчонка доказывала, что, пока он делал деньги, на земле появилось новое поколение.
Нагнувшись к ней, Люк хрипловато спросил:
— Сколько вам лет?
Она с изумлением оглянулась на него, не понимая, откуда подобный интерес в такой ситуации, но тихо ответила:
— Двадцать четыре.
Люк поразился. Надо же! А он-то считал, что ей не более семнадцати. Хотя, конечно, в Лос-Анджелесе женщины особенно хорошо умеют хранить красоту и молодость — все-таки здесь находится фабрика киногрез.
Он хотел что-то сказать, но она испуганно прижала палец к губам и предупреждающе махнула рукой куда-то вперед. Через пару минут послышалось угрюмое урчание мотора и перед ними остановилась полицейская машина. Из нее выбрался хмурый офицер, небрежно козырнул и потребовал документы.
Джейн испуганно забормотала:
— Но у меня с собой ничего нет, я не думала, что так случится…
Успокаивающе сжав ей руку, Люк вытащил из кармана джинсов права и протянул их подозрительно оглядывающему его сержанту. Посмотрев на удостоверение, тот удивленно спросил:
— Вы из Чикаго, сэр? Но что вы делаете в такое время в трущобах Лос-Анджелеса?
Люк досадливо пожал плечами.
— Кто бы мне это объяснил, поскольку я и сам не знаю. Просто моя подруга решила поближе познакомиться с ночным Лос-Анджелесом — она, знаете ли, весьма романтичная особа. И водитель такси привез нас сюда. Наверное, вздумал пошутить или решил, что здесь самая характерная для Калифорнии ночная жизнь.
Полисмен изучающе посмотрел на девушку, прекрасно видимую в ярком свете фар. От смущения она ужасно покраснела и попыталась спрятаться за спину спутника.
— Да уж, порой эти бабы из нас полных дураков делают. Но где вы остановились?
Услышав название одного из самых престижных отелей города, он почтительно предложил:
— Может быть, вас подвезти? А то такси вам тут точно не дождаться.
Тут Джейн чуть все не испортила, заявив:
— Но я вполне могу вызвать такси по сотовому.
Ее оговоркой тут же воспользовался коп:
— Вы знаете нужные телефоны и где сейчас находитесь?
Джейн неуверенным языком кое-как пролепетала:
— Нет… Но ведь вы можете нам это сказать?
Укоризненно покачав головой, Люк заметил:
— А не лучше ли будет, дорогая, если нас просто подвезут? Все равно мы больше никуда не собирались. Я не думаю, что это далеко. Во всяком случае, сюда мы ехали недолго.
Чтобы не вызывать ненужные подозрения, ей пришлось согласиться.
Сев в машину, он почувствовал, что Джейн мелко трясется от возбуждения и страха, и обхватил ее за плечи, пытаясь согреть и успокоить. До гостиницы они добрались за десять минут — гораздо быстрее, чем днем по забитым транспортом улицам. Проверяя, здесь или нет они проживают, полисмен прошел вместе с ними в фойе. Обеспокоенный долгим отсутствием постояльца, портье немедля двинулся им навстречу. Увидев, что все в порядке, он поклонился и спросил:
— Доброй ночи, мистер Брэтт! Познакомились с ночным Лос-Анджелесом?
Тот кивнул, язвительно заявив, что вполне удовлетворен подобным знакомством, и попросил подать в номер две чашечки чая. Успокоенный сержант вежливо распрощался и вышел. Джейн хотела броситься следом, но Люк ее не пустил. Мертвой хваткой взяв за локоть, повлек к лифту. Она даже вырываться не посмела, провожаемая пристальным взглядом портье.
Зайдя в номер, Джейн возмущенно прошипела:
— За кого вы меня принимаете, затаскивая к себе?
Упав в кресло, Люк устало ответил:
— За порядочную девушку, которой ни к чему в одиночестве шататься по ночным улицам, рискуя нарваться на неприятности. Почему вас не встречает Хартли?
Джейн тотчас растеряла свой боевой пыл.
— У него в контракте стоит пункт: никаких приводов в полицию, никаких синяков и шишек, уродующих внешность. Он просто не может рисковать.
Люк негромко выругался.
— А ты, значит, можешь? Свинья он, по моему мнению!