Кэрол Маринелли - Уже не игра
— Но вы же были семилетним ребенком! — ужаснулась Аллегра.
— Я был семилетним принцем, будущим королем, — пояснил Алекс. — Отцу пришлось преподать мне суровый урок. Король не должен плакать. Он вообще не должен проявлять эмоции.
— Вы были ребенком…
— Который однажды должен был стать королем, — снова сказал Алессандро. — Вы можете осуждать моего отца за то, что он сделал, но он должен был преподать своему старшему сыну этот урок. Наверное, он понял, что урок оказался слишком суровым, поэтому с младшим сыном был не так строг, пока тот не стал старше. Я ни в чем его не виню. Одна из обязанностей короля — воспитание достойного преемника.
— Меня не удивляет, что вы хотите задержаться здесь. — Аллегра подула на свою челку. — Пока вы не вернулись в…
— Я могу влюбиться, — перебил он ее. — Наш народ знает, что в этом браке не будет любви. Анна тоже это знает. Если бы я кого-нибудь встретил и полюбил, разумеется, был бы скандал, но зато мне не пришлось бы жениться против моей воли.
Аллегра посмотрела на него:
— Возможно, вам следовало бы попытаться поговорить с Анной. Может, она та единственная женщина, которая вам нужна…
Алекс рассмеялся.
— Я никогда не влюблюсь, — произнес он с уверенностью. — У меня нет времени на подобные вещи. Но если бы я сказал, что безумно влюбился… — В его словах она услышала тревожный сигнал, но прежде чем успела понять, в чем дело, он продолжил: — Что это чувство перевернуло всю мою жизнь с ног на голову, и я сделал своей возлюбленной предложение. — Он улыбнулся. — Через несколько коротких недель я бы, конечно, пришел в себя и понял, что совершил ошибку. Что мы с моей новой невестой не подходим друг другу. К тому времени брак между мной и Анной будет уже невозможен, и моя семья захочет, чтобы я на год-два задержался здесь, в Лондоне.
У Аллегры пересохло во рту.
— Желаю вам удачи в ваших поисках.
Он взял бутылку, чтобы долить ей шампанского, но, вспомнив, что ничего не осталось, сделал знак официантке.
Аллегра покачала головой:
— Спасибо, мне достаточно.
Наверное, она уже пьяна, раз ей на мгновение показалось, что он предлагает ей сыграть роль его возлюбленной.
Извинившись, Аллегра быстро прошла в дамскую комнату и, посмотревшись в зеркало, заставила себя успокоиться. Ее зеленые глаза блестели как никогда раньше, щеки горели. Она причесалась и припудрилась, чтобы скрыть румянец.
Неужели он действительно предлагает ей… Нет. Это нелепо.
И все же…
Заходя в этот бар, она даже представить себе не могла, что спустя полчаса будет пить шампанское в компании наследного принца Сантины.
Она задержалась бы в дамской комнате, чтобы окончательно разобраться в своих мыслях, если бы туда не вошли две из тех женщин, которых избегал Алекс, и не начали косо на нее смотреть.
— Я же сказала, что больше не хочу шампанского, — сказала Аллегра, когда, вернувшись, обнаружила у их столика официантку с бутылкой.
— Оставьте ее неоткупоренной, — обратился Алекс к сотруднице бара, когда Аллегра села на свое место. — Возможно, позднее нам будет что отметить.
— Со мной не будет, — ответила Аллегра.
— Мы можем забрать ее с собой, сесть в такси и поехать ко мне…
— Думаю, у вас сложилось обо мне неправильное представление, — строго произнесла она, чтобы он не уловил ход ее мыслей. Она даже самой себе боялась признаться в том, что ей хотелось, чтобы он посадил ее в такси, отвез к себе домой и занялся с ней любовью. Должно быть, шампанское и волнующая близость этого мужчины лишили ее способности здраво мыслить. — Я не ухожу из бара с едва знакомыми мужчинами.
— Я пошутил, — солгал Алекс, который надеялся именно на это. — Но как насчет другого моего предложения? Вы хотите стать моей невестой?
— Алекс… с чего вы взяли, что, отказавшись с вами пить, я могу согласиться…
— Миллион фунтов.
Решив, что он шутит, Аллегра рассмеялась. Когда он достал чековую книжку, она рассмеялась еще громче. Это безумие. Но когда он выписал чек и вручил ей, его лицо было серьезным.
— Вам не придется ничего делать. Завтра я отправлюсь на Сантину и поговорю со своей семьей и Анной. Мои родители будут возмущены и велят мне в ближайшее время вернуться в Лондон и задержаться здесь до тех пор, пока скандал не утихнет.
— Итак, за что вы мне платите?
— Я не могу просто выдумать себе невесту. Возможно, вам в какой-то момент придется прилететь ко мне на Сантину. — Аллегра открыла рот, но он, не дожидаясь ее ответа, добавил: — У вас будет отдельная комната. До свадьбы жених и невеста не должны спать вместе. Все, что от вас потребуется, — это ловить каждое мое слово и улыбаться.
— Как долго?
— До тех пор, пока родители не велят мне вернуться сюда. — Он пожал плечами. — Возможно, это продлится несколько дней. Может, несколько недель.
Аллегра посмотрела на чек и впервые задумалась всерьез над его предложением. Он не просит ее с ним переспать. Только подыгрывать ему и мило улыбаться. Она сможет купить себе хорошую квартиру и заняться тем, что ей действительно нравится.
— Вы сможете наконец написать книгу о вашем отце, — добавил он, словно прочитав ее мысли.
Это безумие. Она не должна соглашаться. У них ничего не получится.
— У нас все получится, — сказал он. — Ну что? Вы согласны?
Вдруг она осознала, что пока не готова расстаться с этим мужчиной, который так внезапно появился в ее жизни.
— Думаю, да.
Они вышли на улицу. Им не пришлось ловить такси — у входа их ждал роскошный автомобиль. На нем они проехали всего несколько кварталов.
— Полагаю, вам следует положить деньги в банк, — сказал Алекс.
— Вы правы.
Улыбнувшись, она вместе с ним зашла в банк.
При виде суммы, указанной в чеке, брови кассира взметнулись. Когда оформление было завершено, Аллегра почувствовала себя так, словно с ее плеч внезапно свалился тяжелый груз.
— Теперь мы едем в магазин.
— В магазин?
— Невесте нужно кольцо.
Они снова сели в машину.
— Разве невесте будущего короля не полагаются фамильные драгоценности? — спросила Аллегра смеясь. Похоже, она перебрала шампанского.
— Да, но это кольцо вы, по крайней мере, сможете потом продать.
Минуту спустя они остановились возле ювелирного бутика.
— Итак, наша игра начинается, — предупредил ее Алекс, открывая дверь и пропуская ее вперед.
Когда к ним вышла продавщица, он сказал, что им нужно что-нибудь эксклюзивное, и она отвела их в другое помещение. Все то время, что она показывала им украшения, не выставленные на витрине, он держал Аллегру за руку. Она поняла, что игра действительно началась.