Салли Блейк - Вмешательство провидения
— Просто загляденье! — воскликнула девушка. — Ни дать, ни взять, гулящая! Ой, только не обижайтесь!
— Я не обижаюсь, Мейзи, — ухмыльнулась Лори, упершись взглядом в зеркало, откуда на нее вызывающе смотрела совершенно незнакомая уличная женщина. — Ничего, я так замаскировалась, что меня никто не узнает до самой полночи, когда, как мне сказали, все снимают маски.
— Да, да, в полночь снимают, — уверенно подтвердила Мейзи. Она, как все слуги, была прекрасно осведомлена о том, как, что и где делается. — А до того вас не узнает ни одна душа… вы так смешно говорите, как раз подходит к костюму, все понятно, приехали из колонии и все такое…
Служанка смутилась и замолчала. Лори рассмеялась.
— Все хорошо, Мейзи. Оставим все как есть. Услышав за окном шум мотора, Лори пошла к лестнице. Сердце часто билось, от волнения и страха стеснялось дыхание.
Золушка едет на бал, мелькнуло в голове, и не догадывается, что произойдет, когда часы пробьют полночь…
Парк Коннорс-Корта был освещен китайскими фонариками, при появлении очередного автомобиля слуги тут же бежали к нему, чтобы отогнать на заранее подготовленную площадку.
Лори подумала, что она зря боялась сразу быть узнанной, даже если бы она приехала на своей машине. Все шли к дому пешком, а в просторной гостиной их приветствовали дворецкий и другие слуги. Для смелости можно было выпить шампанского, а уж потом идти в сияющий светом бальный зал, где гремел оркестр. И где гостей учтиво приветствовали трое.
Было понятно, кто они — конечно, хозяева. Фрида Коннорс, облаченная в пышные одежды, представляла Марию Стюарт, королеву Шотландскую, а вот два высоких молодых человека рядом с ней…
Лори тихонько ахнула. Теперь она поняла, почему Стивен так загадочно улыбнулся, когда она сказала, что сразу его узнает. Кроме того, что эти двое — хозяева дома, ничего больше понять было невозможно. Который из них Роберт и который — Стивен? Костюмы двух разбойников повторяли друг друга в малейших деталях.
Если они хотели сбить с толку и развеселить гостей в первую же минуту их появления в зале, то этот план удался на славу. Но интересно, ее-то кто-нибудь узнает? Ведь Стивен говорил, что узнает обязательно…
Распорядитель бала, представлявший гостей хозяевам под вымышленными именами, наклонил голову к Лори. Она не сразу сообразила, чего он хочет.
— Я мисс Сапфир, — пробормотала она. Выбранное имя показалось ей вдруг совсем неподходящим. Ну да ладно, сойдет. Тем более что все равно уже было поздно что-то менять, потому что распорядитель громко объявил: «Мисс Сапфир».
— Добро пожаловать, мисс Сапфир, — глуховато произнесла из-под маски Фрида Коннорс. — Надеюсь, вы приятно проведете время.
— Благодарю вас, мэм, я искренне на это надеюсь, — ответила Лори тонким голоском с ясно выраженным американским акцентом, поскольку решила изображать девушку из Алабамы.
Кто ей скажет, почему она не остановила свой выбор на утонченной красавице из южных штатов? Нет, лучше и не думать об этом. Поздно.
Не успела она отойти от хозяев, как кто-то взял ее за руку и крепко сжал, даже слишком крепко.
— Очаровательно, мисс Сапфир, — донеслось из-под черной маски. — Приглашаю вас на первый танец.
— Спасибо, сэр, — пробормотала Лори и хотела, было идти дальше.
Ее руку снова крепко сжали, и голос был тот же самый, и глаза, смотревшие сквозь прорези маски, — такие же… нет, она не знает, кто это. По идее, второй должен быть Стивен, он считается вроде бы как младший… но что им мешает поменяться местами, чтобы всех одурачить? И ведь они наверняка будут вести себя так весь вечер… она совсем запутается… Лори охватила паника.
— Оставьте для меня хотя бы один или два танца, мисс Сапфир, а то ведь вы наверняка будете пользоваться всеобщим вниманием, — произнес второй голос.
— Обязательно, сэр, — пропищала Лори, вытаскивая руку и отворачиваясь.
Она чувствовала себя потерянной. Вокруг одни чужие и незнакомые люди, и дядя с тетей куда-то подевались. Увидев их, наконец, она еле удержалась, чтобы не броситься к ним.
Но тогда рухнет весь ее план. Ведь ее расчет строился на том, что настоящая американка не придет на маскарад в американском костюме. Пока что все шло так, как было задумано, ее как будто никто не узнает, а ведь чувствуется, что все пытаются распознать друг друга, это часть игры. Да, но что она будет делать, если Роберт не устоит перед ее вызывающим видом и пойдет на приступ?
— А теперь мой танец, — проговорил голос, когда все гости были в сборе. К тому времени Лори успела станцевать практически со всеми мужчинами, которые только были в зале, за исключением пилигрима и тех, кому единственно старческая немощь не позволила насладиться танцем с девушкой из Алабамы…
Лори резко повернулась и оказалась в объятиях разбойника.
— Осмеливаюсь заметить, мисс Сапфир, вы сегодня очень красивы, — добавил тот.
— Вот уж спасибо, вы очень добры, сэр, — жеманно проговорила Лори. — А вы хорошо изображаете разбойника. Может, вы, в самом деле, такой?
Он засмеялся и прижал ее к себе теснее, чем требовал танец. Лори почувствовала, как его пальцы гладят ей спину.
— Не узнаёте, да? И пока не узнаете.
— А меня вы узнали? — спросила Лори.
Он быстро закрутил ее в вальсе, и они полетели по залу, растерянность и стеснительность исчезли, уступив место легкости и восторгу. Она танцевала свободно и раскованно, чего требовала роль, которую она играла, да это отвечало и ее собственной натуре.
И в самом деле, что это будет за девушка легкого поведения, если она станет скромничать?
Тем более что и остальные не очень-то стеснялись, что Лори отметила с радостью. Вот тебе и английская чопорность.
Кто-то хлопнул ее кавалера по плечу, и вот она уже кружится в объятиях второго разбойника, точно такого же, как первый.
Лори пристально вглядывалась в лицо своего партнера, пытаясь угадать, кто это — Роберт или Стивен. Надо спросить его как-то так, чтобы стало понятно по реакции.
— И который же из разбойников сумеет похитить сегодня мое сердце? И как? Засыплет ее желтыми розами, или будет все чего-то ждать, или просто утащит ее в ночную тьму?
Он засмеялся, сердце Лори подпрыгнуло. Черт, ничего не понятно. Она не могла их распознать, и это начинало уже действовать на нервы. Хорошо, если бы это был Стивен, она чувствовала бы себя спокойнее. А если это Роберт, то тоже неплохо бы это знать, она бы побереглась.
— Малышка, разве разбойник станет посылать кому-то желтые розы? Думаю, нет, хотя не в моих привычках вести себя так, как того требует мое нынешнее обличье.