Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима
И словно в ответ на свой вопрос Рэнди услышала от дверей классной комнаты: «Привет!»
Но разглядеть Руфь она смогла лишь некоторое время спустя — так тесно детвора обступила гостью. При этом Рэнди отметила, что Джейн и Джастин остались стоять недвижимо в стороне.
Но вместе с тем было очевидно, что у детей-аборигенов Руфь пользовалась большой любовью. «Рутя! — кричали они. — Рутя!» И независимо от того, было ли им легче так выговаривать имя «Руфь», или же это было ласкательное имя, придуманное ими, но то, что дети радовались ее приезду, не вызывало никакого сомнения.
— Привет! — снова сказала Руфь, и наконец Рэнди смогла разглядеть ее — высокую, стройную, с волосами цвета пакли, со смешинкой в серых глазах и с немного неловкой улыбкой. Не особенно хороша, но чертовски очаровательна.
Одного за другим гостья отстраняла от себя малышей, говоря беззлобно: «Кыш!», «Брысь!» и «Убирайтесь!», а освободившись, подошла к Рэнди.
— Значит, вы и есть жена Сима, — сказала она.
К этому времени Джейн уже восстановила свой боевой дух и встала поближе к Рэнди. Ей было видно, что девочка немного нервничала, но, как обычно, скрывала свое состояние под маской вызывающего поведения, говоря:
— А кто же еще, не я же!
— Разумеется, — Руфь холодно посмотрела на Джейн, — Сим не взял бы себе в жены такую змею, как ты.
Подобное грубое обращение к ребенку, несомненно, выглядело неуместным, но, поскольку у Рэнди был собственный опыт общения с Джейн, она посчитала такие слова, адресованные девочке, вполне заслуженными.
Не дожидаясь, пока Джейн ответит, Рэнди быстро сказала:
— Да, я жена Сима, и зовут меня Миранда.
— Руфь, — представилась гостья и с интересом оглядела классную комнату. — Это сильный ход, — сказала она.
— Детям здесь очень нравится.
— И Симу, конечно, тоже.
— Да, он доволен, что я занимаюсь с детьми.
— Вот я и говорю: сильный ход.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Рэнди.
— Наверное, это лучший способ укрепить семейные отношения. Ведь Сим очень любит всю эту малышню.
— Но я и сама люблю их! — сказала Рэнди и добавила, защищаясь: — То есть я хочу сказать, я не делала ничего такого ради укрепления отношений. То есть…
В это время, хотя она и не понимала, о чем идет речь, Джейн решила вмешаться в их разговор.
— Она вышла замуж за Сима, — сказала она.
В это трудно было поверить, но Рэнди имела все основания считать Джейн своим союзником. Джейн — союзник Новой Миссус? «Возможно, — подумала Рэнди с некоторой долей отчаяния, — она просто выбрала из двух зол меньшее».
— Когда у вас заканчиваются занятия? — спросила Руфь и посмотрела на свои часы. — Миссис Файф, которая уделила мне толику такого же гостеприимства, как и здесь…
— Я уверена, что здесь все рады вам, Руфь.
— В таком случае не будьте слишком уверены. Правда, когда я говорила о гостеприимстве, я не имела в виду вас, хотя, я полагаю, — здесь Руфь как-то непонятно усмехнулась, — что могла бы отнести все это и к вам.
— Вы очень ошибаетесь, уверяю вас.
— Ну хорошо, радость моя. Но давайте вернемся к урокам. Тетушка Файфи говорила, что занятия заканчиваются в полдень.
— Это так. Начиная с этого часа, в любое время…
— Ну так и заканчивайте побыстрей.
Руфь оглядела класс и, остановив свой взгляд на Джаму, так как тот уже готовился исполнять самостоятельно возложенные им на себя обязанности дежурного у звонка, кивнула, показывая, что можно звонить. Рэнди знала, что ей следует возмутиться по поводу такого беспардонного вмешательства Руфи в ее работу, но уж слишком велико было ее изумление всем происходящим. Джаму позвонил в колокольчик, и малыши строем вышли из класса. Вместе с ними, и очень старательно, промаршировали Джейн и Джастин. Судя по всему, они еще не были готовы к схватке со своей мачехой. Сделав гримасу, Руфь посмотрела им вслед. Ничего не сказав, однако, она подошла к двери, закрыла ее и, прислонившись к ней, внимательно осмотрела Рэнди с головы до ног. После этого она отошла от двери, села за ближайшую маленькую парту и улыбнулась. К своему удивлению, Рэнди заметила, что улыбка у Руфи была очень приятной. Только жаль, что длилось это очень недолго — Руфь практически мгновенно стерла улыбку с лица.
— Ну вот, теперь мы можем и поговорить, — сказала она. — А вы хорошенькая.
При этом Руфь достала сигарету и зажгла ее. Рэнди хотела было сказать ей, что здесь не курят, но вместо этого произнесла:
— Вряд ли это так на самом деле.
— Согласна с вами.
Голос Руфи был холодным и безразличным, по мнению Рэнди — подчеркнуто безразличным. А Руфь продолжала:
— Вы слишком мягкая, однако это должно устраивать Сима. Суровая природа, нежная женщина. В этом есть определенный смысл. Пожалуй, мне самой следовало бы быть более мягкой.
Чувствуя себя в высшей степени неловко от темы разговора, выбранной гостьей, Рэнди строила свою защиту на том бесспорном факте, что она сама является сельской жительницей.
— Я родилась в Риверайне, что в Новом Южном Уэльсе, — говорила она.
Презрительная усмешка на полных губах Руфи была красноречивее всяких слов.
— Итак, — вновь сказала она, — вы вышли замуж за Сима.
Приступ раздражения ненадолго овладел Рэнди.
— Послушайте, — сказала она, — вот мое обручальное кольцо. А в моей комнате лежит свидетельство о браке!
Выпалив это, Рэнди увидела, что Руфь смеется над ней.
— Надо же, — говорила она при этом, — оказывается, у нас есть боевой дух! А то я уже подумала… — Неожиданно она перестала смеяться и спросила вкрадчиво: — А что моя комната, она занята?
— Теперь это наша комната.
Щеки у Рэнди пылали, как натертые кирпичом.
Руфь потушила едва начатую сигарету и подошла к окну. Рэнди знала, что сейчас Руфь взглядом вбирает в себя этот фантастический край. «Да ведь тут же ее родной край! — внезапно и неожиданно ревниво подумала Рэнди. — Ведь это — ее земля!»
Тем временем Руфь бросила через плечо:
— Прошу меня извинить за столь бесцеремонное вторжение.
Сказав это, она повернулась, встала прямо перед Рэнди и продолжила прямо и резко:
— Я бы не приехала сюда, если бы здесь все было хорошо. Но ведь это не так, верно? Не спрашивайте меня, откуда мне это известно, я просто знаю, и все тут. Женщины, которые живут здесь вдали от всего мира, имеют особое, шестое чувство.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
Теперь щеки Рэнди из кирпично-красных стали красными, как свекла. Ведь она прекрасно понимала, о чем говорит Руфь.
И Руфь со своей стороны тоже нисколько не сомневалась в том, что Рэнди понимает, в чем дело, и сразу взяла быка за рога.