Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
от книги время Джеки посвящала составлению списков необходимых вещей и продуктов, планированию меню и беготне по магазинам.
Она настояла на том, что все приготовит сама, но решила нанять миссис Грейндж, чтобы та помогала разносить еду, и ее младшего сына, студента колледжа, чтобы он взял на себя бар.
В день вечеринки Нэйтан, засучив рукава, присоединился к ней на кухне и мужественно предложил свою помощь. Настроен он был весьма решительно. Джеки растрогалась почти до слез, но Нэйтан в качестве помощника был настолько неуклюж, что она тактично отклонила его предложение.
Джеки, надеясь на хорошую погоду, велела расставить столики в саду, чтобы гости могли наслаждаться свежим воздухом, и развесила всюду разноцветные фонарики. День выдался на редкость безоблачным, и ночь обещала быть ясной и звездной.
Она редко беспокоилась о том, удастся ли вечеринка или нет, но в этот раз все было по-другому. Этот вечер был особенным. Сегодня Джеки хотела показать Нэйтану, что она прекрасно впишется в общество его знакомых и не подведет его и на светском приеме. Все должно было быть идеально.
Всего через несколько дней Нэйтан улетит за тысячи миль от нее. Нелегко было отрешиться от этого. А также от того, что он так и не сказал ей, что же будет с ними дальше.
Джеки отказывалась верить, что он до сих пор считает серьезные отношения между ними невозможными.
Он ни разу не сказал ей, что любит ее. Эта мысль была самой болезненной, самой невыносимой. Да, но он показывал ей это самыми разными способами. Часто звонил ей в разгар рабочего дня, просто чтобы услышать ее голос. Приносил ей цветы — сам собирал их в саду или покупал на углу улицы. Не успевал увять букет, который он подарил ей несколько дней назад, как Нэйтан уже вручал ей свежий. Он крепко прижимал ее к себе, когда они, уставшие, насытившиеся любовью, лежали рядом.
Женщине не нужны слова, когда есть поступки.
Черта с два они не нужны!
Отбросив тяжелые раздумья, Джеки твердо сказала себе, что придется довольствоваться тем, что она имеет на данный момент, а не тем, что хотелось бы иметь.
Джеки выделила себе целый час до начала вечеринки, чтобы привести себя в порядок. Так всегда делала ее мать, и в этом Джеки следовала ее примеру. Она удалилась в свою бывшую спальню, сказав Нэйтану, что не хочет мешать собираться ему. Это было только одной из причин. На самом деле Джеки хотела произвести на него впечатление, появившись при полном параде.
Она начала с долгой неспешной ванны. Лежа в джакузи и рассеянно слушая легкую музыку, Джеки смотрела в окно. Редкие облачка на усыпанном звездами небе были легкими и воздушными, как сахарная вата.
Она неторопливо накрасилась, решив сделать акцент на глазах. Закончив, Джеки со всех сторон изучила свое лицо в зеркале и осталась довольна результатом. Затем нанесла на тело ароматный крем — чисто женское удовольствие — и скользнула в платье, которое купила накануне вечером.
Нэйтан был уже внизу. Стоя на вершине лестницы, Джеки слышала, как он разговаривает с миссис Грейндж. Джеки всегда питала любовь к драматическим эффектам. Грациозно положив руку на перила, она стала медленно спускаться.
Все получилось так, как и было задумано. Нэйтан взглянул вверх и практически лишился дара речи, оборвав на полуслове реплику. Джеки, не отрывавшая от него глаз, не заметила, что высокий светловолосый юноша, стоявший возле миссис Грейндж, открыл рот от изумления.
Глаза Джеки, подчеркнутые тенями бронзового оттенка, притягивали, не отпускали. Волосы были уложены в изысканную, нарочито небрежную прическу, будто их чуть растрепал свежий ветерок. Большие серебряные звезды поблескивали в ушах.
Когда Нэйтан наконец смог отвести взгляд от ее лица и увидел все остальное, он испытал еще большее потрясение.
На Джеки было ослепительно-белое, почти сияющее платье до щиколоток, облегающее ее стройную фигуру. Плечи обнажены, на одной руке дюжина серебряных браслетов, охватывающих ее от запястья почти до локтя. Улыбаясь, она сошла вниз и повернулась, показав длинный, до середины бедра, разрез и обнаженную спину.
Что скажешь?
Ты сногсшибательна.
Теперь она рассмотрела Нэйтана. Никто из мужчин не выглядит в черном костюме так хорошо, как Нэйтан, подумала Джеки. Наверное, потому, что его широкие плечи и мускулистая фигура придают консервативному, в общем, наряду оттенок опасности. Она подошла к нему ближе и поцеловала в щеку. Затем, держа Нэйтана за руку, повернулась к миссис Грейндж:
Большое спасибо, миссис Грейндж, что согласились помочь нам сегодня. А это ваш сын? Вы, должно быть, Чарли?
Да, мэм. — Молодой человек громко сглотнул и принял протянутую ему руку. Его ладонь была влажной. Мама забыла сказать ему, что мисс Джек на самом деле богиня, сошедшая с небес.
Приятно познакомиться, Чарли. Ваша мама много о вас рассказывала. Давайте я покажу вам, где мы устроили бар.
Миссис Грейндж пихнула сына локтем в бок. У мальчика, наверное, совсем мозги отшибло, что он так пялится на мисс Джек.
—Я сама ему все покажу. Пошли, Чарли, не стой столбом.
Чарли отправился вслед за своей мамой — потому что она как клещами сжала его руку, но, уходя, успел бросить на Джеки еще один взгляд через плечо.
—У мальчика челюсть отвисла почти до ботинок, когда он тебя увидел.
Джеки со смехом подхватила Нэйтана под руку.
Какой милый комплимент.
У меня отвисла вообще до пола.
Джеки надела открытые туфли на высоченных каблуках, и лицо ее находилось почти на одном уровне с лицом Нэйтана. Она взглянула ему прямо в глаза:
— А этот еще более милый.
Тебе всегда удается удивлять меня, Джеки.
Надеюсь.
Он дотронулся до ее плеча, потом провел пальцами по руке.
Сколько я себя помню, это первый раз, когда мне хочется, чтобы вечеринка закончилась, не успев начаться. — Сегодня Джеки надушилась другими духами. Аромат был дразнящий и необычайно сексуальный. — Что ты сделала с собой там, наверху?
Женские хитрости. — Она легко коснулась его губ. — Это все равно я, Нэйтан.
Я знаю. Именно поэтому и хочу, чтобы вечеринка побыстрее закончилась.
Знаешь что? — Джеки положила руки ему на плечи. — Когда все разойдутся, мы устроим свою собственную вечеринку.
Очень на это рассчитываю. — Нэйтан потянулся к ее губам, но звонок в дверь прервал его.
Первый раунд, — объявила Джеки и, не выпуская руки Нэйтана, пошла открывать.
В течение часа гости заполонили дом. Большинством пришедших двигало не столько желание пообщаться, сколько любопытство — все жаждали узнать, что за женщина появилась в жизни Нэйтана Пауэлла. Джеки все это понимала и не возражала. Ей самой было не менее интересно познакомиться с ними.