Дина Аллен - Первобытный инстинкт
– Не хочешь ли поужинать сегодня со мной и моими родителями?
Она едва не уронила трубку.
– Джеральд?!
– Привет, Сью. Держу пари, ты удивлена моим звонком.
– Ммм… ну да.
Его голос в телефонной трубке оказал на нее странное действие. На работе Сью сидела в отдельном кабинете – впрочем, «отдельной» эта конурка могла назваться только из вежливости. Перегородки из пластика не спасали ни от голосов сотрудников, ни от переливчатого звона телефонов, ни от щелканья клавиатур. Однако стоило Сью услышать голос Джеральда – и все это куда-то исчезло, а она словно вновь очутилась в волшебном мире, созданном их фантазией. А секунду спустя ее охватило жгучее желание.
– Только что позвонила мама и пригласила меня на семейный ужин. Такие ужины у нас бывают раз в год, мать вечно планирует их в последнюю минуту.
Сью с трудом вникала в смысл слов. Все ее внимание сосредоточилось на звуках знакомого голоса – чувственного, неотразимо мужественного, обещающего наслаждение без края и без конца. Не сразу она поняла неприятную истину: Джеральд звонит, чтобы отменить свидание.
– Джеральд, не беспокойся о нашей встрече, – заговорила она. – Разумеется, тебе нужно поужинать с родителями. Если вы не слишком поздно закончите, то, может быть…
– Я не об этом говорю. Пожалуйста, Сью, сделай мне одолжение и сходи со мной. Мне достаточно тяжело общаться с родителями, и ты будешь как глоток свежего воздуха. Но, если ты не хочешь, я пойму. Должен предупредить, там будет очень скучно.
С Джеральдом – и вдруг скучно? Ну, нет! К тому же Сью умирала от желания увидеть его родителей, аристократов до мозга костей.
– Не говори глупостей, конечно, я согласна. Что мне надеть?
Опасный вопрос. За последнюю неделю Сью демонстрировала Джеральду самые разные наряды… При мысли об этом она вздрогнула и сжала бедра.
– Надень то же, что и в прошлую субботу, – ответил он, и в голосе его прозвучали какие-то новые нотки.
Сью мягко рассмеялась. Ей пришло в голову подразнить Джеральда – просто чтобы проверить, настроен ли он на ту же волну.
– Значит, костюм горничной не подойдет? На том конце провода наступило короткое молчание.
– Мы с тобой, кажется, ни разу не говорили по телефону.
– Ни разу. – Рука Сью скользнула под короткую юбку. – Может быть, хочешь поговорить подольше? И немного… поразвлечься?
– Не понимаю, о чем ты. – Голос Джеральда стал хриплым.
– А, по-моему, прекрасно понимаешь.
– Боже, Сью!
– Никто не увидит, чем я занимаюсь, – промурлыкала она. – У меня отдельный маленький кабинетик.
Джеральд шумно втянул в себя воздух.
– А если кто-нибудь войдет?
– Да. Риск есть. А как у тебя?
– Я только что прикрыл дверь. – Он снова глубоко вздохнул. – Теперь расскажи мне, что ты делаешь.
Сердце Сью забилось сильнее, она понизила голос.
– Запускаю пальцы в трусики. Трусики у меня влажные-превлажные…
Джеральд тихо застонал.
– А теперь ты, – предложила она. – Твоя очередь.
– Я… расстегиваю ширинку.
– У тебя стоит?
– Как каменный. Встал, едва я услышал твой голос.
– О, и с тобой то же самое? – Она запустила два пальца внутрь. Как же ей не хватает Джеральда! – Я услышала тебя, и уже не могла думать ни о чем, кроме секса. И сейчас у меня будет секс…
Джеральд хрипло рассмеялся.
– Это не считается.
– Считается, если мы кончим вместе. – Тело Сью содрогалось в сладостном томлении.
– Ты кончаешь, Сью? – тихо спросил Джеральд.
– Да. – Ее пальцы задвигались быстрее. – О да! А ты?
– Да! – выдохнул он.
– Сейчас? Да-да, сейчас!
– О да! – простонал Джеральд.
Блаженная судорога пронзила Сью с головы до пят, и она судорожно сжала в руке телефонную трубку.
– О-о-о, я тоже, я тоже! – Она стиснула зубы, чтобы подавить восторженный вскрик.
Постепенно взволнованное дыхание Джеральда успокоилось.
– Ах, Сью! – Голос его звучал так близко, так интимно! – Другой такой, как ты, нет на свете!
– А ты… – Она судорожно втянула воздух. – Ты тоже необыкновенный, Джеральд.
– Ужин в восемь, так что я заеду за тобой без четверти восемь. – Голос его звучал устало, но счастливо.
– А не раньше?
Они одновременно рассмеялись, – так смеются люди, которые хорошо знают друг друга.
– Если я появлюсь раньше, мы никуда не поедем. И спасибо тебе, Сью.
– За ужин? Или за то, что было сейчас? Джеральд снова рассмеялся.
– И за то, и за другое. Пока.
Глава 16
Сью не знала, поедет ли Джеральд после ужина к ней, но на всякий случай приготовила ему новый сюрприз. От Вайолетт она услышала о распродаже дешевых зеркал – легких, с пластиковой рамой и чуть-чуть волнистым стеклом. По описанию зеркала идеально подходили для того, что давно уже было у Сью на уме.
Купив три зеркала, она укрепила их на балдахине с внутренней стороны.
Джеральд не должен был их заметить, даже если бы вошел в гостиную, но на всякий случай Сью решила не давать ему шанса. Едва раздался звонок, она подхватила рюкзак, сунула руки в рукава кожаного пальто, которое, похоже, перешло к ней в постоянное пользование, и отворила дверь.
– Ты что, не дашь мне войти? – с некоторым удивлением поинтересовался Джеральд.
– Ты ведь говорил, что пускать тебя в гостиную опасно, так что я решила принять меры предосторожности.
Улыбнувшись, Сью проскользнула мимо него и направилась к лифту. Сегодня Джеральд выглядел просто сказочно. Под распахнутым шерстяным пальто виднелся дорогой костюм – гибрид Ломбард-стрит со Стрэнд![5] Пожалуй, похвалила себя Сью, я правильно сделала, что не впустила его в квартиру. Там мне непременно захотелось, бы его поцеловать… и нетрудно догадаться, чем бы это закончилось. Джеральд догнал ее на площадке.
– Да, но я…
– Входи, а то лифт закроется. – Сью шагнула в кабину и нажала на кнопку «Придержать дверь».
– Да, конечно. Все время сражаюсь с этим лифтом. – Говоря о лифте, Джеральд не отрывал глаз от нее. – Почти каждый вечер.
Он пожирал ее глазами, словно ребенок – мороженое; от этого взгляда внутри у Сью что-то сладко затрепетало.
– Ты прав, почти каждый вечер. Кажется, мы пропустили только вторник и пятницу.
Он придвинулся ближе, и синие глаза его потемнели. Аромат его одеколона коснулся ноздрей Сью.
– Напрасно я не отменил ту встречу в пятницу.
Она покачала головой.
– Ну, нет. Когда важный клиент приглашает тебя на ужин, лучше не отказываться.
Как он хорош! – думала Сью. Никогда еще я не видела Джеральда в костюме-тройке и при галстуке. Как, должно быть, восхитительно будет снимать с него эти вещички, одну за одной! Она от души надеялась, что проделает это сегодня вечером.