Элен Бронтэ - Ошибка юной леди
Последняя фраза прозвучала несколько по-другому, Чарльз затруднился бы сказать, что именно встревожило его, но он некоторое время вглядывался в лицо девушки, пытаясь прочесть ее чувства по слегка сведенным бровям и опущенным ресницам.
— Тебе здесь неуютно? — спросил он.
— Отчего же? Все просто прекрасно, несмотря на некоторую мрачность, дом очень теплый и комфортный. Представляю, в какой свинарник вы превратили дом Бенкрофтов!
Ее беззаботность показалась ему какой-то вымученной.
— Скоро вы сможете вернуться и сами убедитесь, что домоправительница не позволяет нам пачкать ковры и бить посуду. Вскоре после Рождества Уолтер с друзьями уедет, на Новый год они приглашены в поместье к каким-то знакомым, а оттуда офицеры сразу вернутся в полк.
— А виконт Тэннер? — поинтересовалась Вирджиния.
— Не знаю, что тебе и сказать. Виконт вздыхает и грустит, чем ближе праздник, тем более потерянным он выглядит. Его друзья не перестают шутить по этому поводу и связывают его печаль с прекрасными глазами одной язвительной леди.
— Они смеют болтать обо мне? — вспыхнула Вирджиния.
— Ты попалась, Джинни! Разве я говорил, что эта леди — ты? — засмеялся Чарльз.
— А разве нет?
Насмешливая гримаска девушки понравилась юноше больше, чем задумчивость.
— И как это леди всегда угадывают, кто из них завоевал сердце того или иного джентльмена?
— Это говорит о большей проницательности леди, только и всего, — пожала плечами Вирджиния. — И потом, далеко не все из них так наблюдательны, взять хотя бы Синтию…
— Вы так и не помирились окончательно?
— Нет, и я больше не буду пытаться. Элиза поговорила с ней, и Синтия вроде бы согласилась, что возникло недоразумение, но по-прежнему не желает разговаривать со мной.
— Отчего бы это?
— Думаю, ее интересует некий джентльмен, и она вовсе не желает видеть рядом с собой других девушек. Ты заметил, у нее ведь почти нет подруг, кроме мачехи?
— Признаюсь, это скрылось от моего взгляда. Значит, ты полагаешь, Синтия все-таки выйдет замуж за графа Кларендона?
— Не похоже, чтобы ты был этим сильно расстроен!
Вирджиния сердито тряхнула локонами.
— Зато ты, по-моему, не очень-то рада за подругу, — парировал Чарльз. — Признайся, ты сама не прочь была бы примерить графскую корону?
— Прекрати, Чарльз, что за глупости ты выдумываешь!
Вирджиния невольно покосилась в сторону двери — а вдруг внезапно войдет сам граф или леди Анна?
— И не думай отрицать, Джинни! Как только заходит речь о графе, на твоем лице появляется такое же выражение, как при виде миндального торта. — Чарльз подмигнул в ответ на недовольный взгляд девушки. — Не бойся, я никому не раскрою твою тайну.
Вирджиния не знала, рассмеяться ей или рассердиться. Чарльз — хороший друг, хотя иногда болтает лишнее. Правда, он честно поделился с ней своими сердечными тайнами и вправе ожидать ответной откровенности. Но для леди сознаться посторонним в склонности к джентльмену, который не сделал ей предложение, — недопустимая оплошность!
— Я не хочу даже слышать об этом, Чарльз! Граф Кларендон — приятный молодой человек, но и только. И если он женится на Синтии — я пожелаю им счастья. А ты?
— Ты лукавишь, дорогая. Но я не буду оскорблять твою девичью стыдливость. А мисс Лауэй… — Чарльз преувеличенно громко вздохнул. — Что ж, если она предпочтет мне графа — я утешусь своим искусством. Меня ждут Лондон и слава!
— Ничего другого тебе и не остается, у Миллисент Фэвел появился еше один верный поклонник.
— Лейтенант Барлоу? — Чарльз небрежно махнул рукой. — Он скоро уедет в свой полк, и все труды мисс Фэвел по превращению его в доброго прихожанина окажутся тщетными. Тогда я преподнесу ей написанный мною портрет, и ее сердце растает.
Вирджиния покачала головой — никакие переживания не могли полностью лишить Чарльза благодушного настроения.
— А что будешь делать ты, если виконт Тэннер сделает тебе предложение?
— Краткость нашего знакомства не позволяет мне питать подобные надежды, — чопорно ответила Вирджиния и тут же расхохоталась.
— Этот дом, наверное, никогда не слышал такого задорного смеха, — в библиотеку вошел мистер Вильерс, на его черных волосах еще не растаяли снежинки.
Чарльз поздоровался с хозяином дома, и граф осведомился, что именно вызвало такое веселье у мисс Кинтл и мистера Бенкрофта.
Вирджиния не сразу нашлась что ответить, а Чарльз непринужденно сообщил:
— Мы обсуждали важный вопрос — как скоро после знакомства джентльмен вправе сделать леди предложение.
— Какого рода предложение? — с самым серьезным видом поинтересовался его светлость.
— Вступить с ним в брак, разумеется, — Чарльз одобрительно посмотрел на молодого графа — Бенкрофт ценил чувство юмора не меньше, чем происхождение и состояние, если не больше.
— Если мне будет позволено высказаться, я бы сказал, трех дней вполне достаточно для того, чтобы джентльмен определился в своих чувствах.
— Хорошо, не трех часов, — хихикнула Вирджиния и тут же посерьезнела.
Ей-то самой хватило одного взгляда.
— Вы в самом деле думаете, что за три дня можно понять, с кем ты хочешь прожить всю жизнь, в богатстве и в бедности? — спросил Чарльз.
— Я готов признать, что леди, пожалуй, потребуется больше времени. Ей нужно оценить размер состояния претендента на ее руку и его связей, а также перспективы их будущих отпрысков, посоветоваться с родителями, дядюшками и тетушками. А для нас достаточно влюбиться, и мы готовы сделать предложение.
— Вы думаете, все женщины так практичны и бессердечны? — Вирджиния обиделась за свой пол.
— Я не имел целью неуважительно отозваться о прекрасных дамах! — поспешил заверить девушку граф. — Но вы согласитесь, что общество требует от леди сдерживать свои чувства, и они неукоснительно выполняют это требование, иногда вопреки здравому смыслу и во вред себе.
«Не намекает ли он на Синтию Лауэй?» — подумала Вирджиния.
— Тут я должен согласиться с вами, ваша светлость, — кивнул Чарльз Бенкрофт. — И вы действительно готовы сделать предложение понравившейся вам леди через три дня после того, как будете ей представлены?
— До сих пор у меня не было подобного опыта, — признался граф. — Боюсь, я не решусь на такой смелый поступок из опасений, что моя избранница сочтет меня легкомысленным и ответит отказом. Увы, мужчины так же несвободны от мнения света, как и очаровательные дамы.
— Увы нам, — поддержал его Чарльз. — А теперь, пожалуй, я должен откланяться. Джинни, надеюсь, завтра утром ты выкроишь полчаса на то, чтобы посмотреть мою работу, мне интересно узнать твое мнение.