Нора Филдинг - Она танцевала любовь
Сьюзен вздрогнула. По лицу скользнул солнечный зайчик, который проник в спальню сквозь неплотно прикрытые шторы. Сьюзен подошла и раздернула их. На улице вовсю сверкало солнце, а количество пешеходов и транспорта свидетельствовало о том, что давным-давно наступило утро. Ей надо одеваться к предстоящему бракосочетанию, а она все еще пребывает во мраке прошлого.
Снизу донеслись возмущенные восклицания Дороти и матери. Потом послышался голос Майкла. Сьюзен выбежала из спальни.
— Жених должен приехать в церковь, он не может являться домой к невесте, — втолковывала Дороти Майклу.
— Боюсь обнаружить Сьюзен вместо церкви где-нибудь в Африке, например в Конго или Гвинее, куда она попадет, естественно, из-за чьих-либо ошибок. Я не хочу, чтобы она в очередной раз разоблачала какую-нибудь банду и отправляла на тот свет ее главаря, — смеясь парировал Майкл.
Стоя на площадке лестницы, Сьюзен с восторгом выслушала слова Майкла и бросилась к нему в объятия в одной ночной рубашке, невзирая на негодующие возгласы Дороти и матери.
Сьюзен было все равно. Ее почти четырехгодичное путешествие на собственную свадьбу, в которое она однажды отправилась, наконец-то закончилось. Впереди ее ждали любовь и счастье с ее незнакомцем, с противным, высокомерным мистером Ричардсоном, который похитил ее сердце, но зато взамен отдал ей свое.