KnigaRead.com/

Румелия Лейн - Море солнца и любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Румелия Лейн - Море солнца и любви". Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2003.
Перейти на страницу:

Массивная дверь открылась им навстречу, и, все еще в своих мечтах, Ли рассеянно улыбнулась появившемуся на пороге человеку. Она бы с гораздо большим удовольствием увидела перед собой Ника. Тогда бы они могли, взявшись за руки, просто пройтись по веранде…

Голос Тима вернул ее к реальности.

— Мы пришли к Нику! — громко объявил он, устав ждать, когда Ли наконец заговорит.

Марсель удивленно поднял бровь. Затем, улыбнувшись детям, взглянул на Ли.

— Мистер Рейнолдс и мисс Фюлье некоторое время назад уехали в Момбаса, — сказал он.

— Момбаса? — пробормотала Ли, чувствуя себя совершенно опустошенной.

— Да, лайнер ушел примерно две недели назад. — Марсель кивнул. — Сегодня жарко. Я могу предложить вам что-нибудь выпить?

Ли хотела покачать в ответ головой, но ей надо было думать о детях. Она с улыбкой поблагодарила Марселя и повела мальчиков на веранду.

— Момбаса! — разочарованно протянул Джеф.

Близнецы удивленно переглянулись и принялись забираться по лестнице на веранду.

Через несколько минут Марсель уже выходил из дверей с подносом. Ли подняла свой стакан, только когда он удалился обратно в дом. Увидев ее дрожащие руки, он мог подумать что-нибудь не то.

Так значит, Джанин все-таки получила, что хотела. Ник согласился. Две недели назад, сказал Марсель. Две недели, а на остров не приходили корабли с тех пор, как… Ли закрыла глаза. Ник с Джанин уехали, чтобы пожениться, на том самом лайнере, которому она с мальчиками так весело махала вслед.

Она едва сдерживала слезы. Какой был смысл притворяться, будто она не знала, что все закончится именно так? Она знала о существовании Джанин с первого своего дня на Маэ, к тому же у них был разговор на этой самой веранде. Джанин тогда была абсолютно уверена в себе, но Ли так старалась забыть о ней… А вот Ник о ней не забыл. Он даже решил взять ее в жены.

Ли поставила стакан на стол. Она не думала о том, почему Ник не рассказал ей о своих планах. Зачем ему это? Она была для него просто кем-то, кому он помог по дороге к Джанин. И с тех пор даже не вспомнил о ней.

Мальчики тоже поставили пустые стаканы, и, как только Ли поднялась с кресла, из дома появился Марсель. Он дошел с ними до конца веранды.

— У вас есть машина, чтобы добраться до города? — спросил он.

— Нет… — Ли с трудом сумела улыбнуться. — Но мы справимся.

— Я вожу машину, — сказал Марсель и направился к одному из стоявших под деревом автомобилей. — Может быть, вы хотите, чтобы я…

— Нет, спасибо еще раз, Марсель. — Ли быстро пошла прочь. — С нами все будет в порядке.

Дети несколько удивились, что им придется идти пешком всю дорогу, когда они могли бы доехать, но на этот раз Ли было все равно. Она знала, что, оказавшись в машине Ника, она не сдержит слез.

Повернув за угол дома и выйдя на дорогу, Ли поблагодарила небеса за то, что все островитяне были так ленивы. Она не просила водителя такси подождать, но тот спокойно дремал, сидя в прохладной тени деревьев. Таксист изумился, что понадобился кому-то так скоро, но, проснувшись окончательно, опять пришел в хорошее расположение духа.

Дорога до города не заняла много времени, чего нельзя было сказать о пути в Талье. Ли давно привыкла, что у автобусов на этом острове не было определенного маршрута. Они ехали туда, куда просили пассажиры, и Ли уже не удивляло, что автобус может спокойно свернуть куда-нибудь, чтобы забрать чьи-то вещи, или заехать в поселок, чтобы довезти пассажира прямо до дверей его дома.

Мальчики, смеясь, следили за постоянно изменяющимся маршрутом. Ли была бы не против, если бы эта поездка длилась вечно, — неразбериха хоть немного отвлекала ее от грустных мыслей. Но она не могла навсегда забыть о том, что случилось.

Через несколько дней Ли уже не находила себе покоя. Если Ник с Джанин уехали больше чем две недели назад, значит, они вернутся в любую минуту. Они могли провести медовый месяц где-нибудь в Африке, например в Момбаса, а потом возвратиться в Бевюа, чтобы стать самой красивой парой на всем острове — высокий и крепкий Ник и женственная Джанин. Куда бы они ни пошли, они бы везде вызывали восторг. Ли не хотелось бы при этом присутствовать. Конечно, Талье был довольно далеко от Бевюа, но что, если Ник снова начнет навещать мальчиков и станет брать с собой Джанин? Ли больше не могла сидеть и спокойно ждать.

Но она и не предполагала, что выход найдется сам, и очень скоро.

Однажды вечером, когда Ли сидела на веранде, наблюдая, как мальчики весело играли на пляже, она заметила вдалеке бегущего к дому человека, державшего в руке какой-то конверт. Это был Клод.

Ли не стала подниматься из кресла, потому что ни от кого не ждала писем. Очередное письмо от Пасморов должно было прийти еще не скоро, а больше ей никто не писал. Возможно, это было приглашение от миссис Бауман. Она то и дело устраивала какие-нибудь вечера.

Когда Клод вбежал в сад, Ли не обратила внимания на то, что бумага в его руке была розоватого цвета. Но выражение его лица заставило ее насторожиться.

Клод быстро поднялся по ступеням веранды и с веселой улыбкой протянул Ли конверт. Его слова заставили ее вскочить:

— В отель пришла радиограмма из Виктории!

Радиограмма! Кому может понадобиться связаться с ней так быстро? Ли поблагодарила Клода за доставку, и он радостно пошел обратно к воротам.

Ли взглянула на конверт. На нем было написано название африканского города Ламу, из которого пришло сообщение. Ли вскрыла его и узнала, что ее работа на Сейшелах была закончена.

Дочитав все до конца, Ли откинулась на спинку кресла. Наверное, Пасморы решили, что их раскопки идут успешно и теперь мальчики могут присоединиться к ним. «Каяна», лайнер, отправившийся из Южной Африки, через три дня придет в порт Виктории, и все уже было готово, чтобы Ли с мальчиками поднялась на его борт. Пасморы находились сейчас в Ламу, делая необходимые покупки, и из Момбаса Ли должна была отправиться туда, чтобы передать им детей.

Сообщение было коротким, но в каждом слове сквозила радость. Пасморы были одной крепкой семьей и путешествовали по всему миру вместе. Впервые им пришлось разделиться, и никто из них не был от этого счастлив. Брюс Пасмор и его жена были учеными, так что можно не беспокоиться за образование мальчиков. Кто мог винить их за то, что им снова хотелось оказаться вместе?

Ли взглянула туда, где весело играли мальчики. Как только они узнают, что уже на полпути к родителям, сразу же забудут обо всем на свете.


Ли принялась собирать вещи для предстоящего путешествия. С каждой минутой на душе у нее становилось все тяжелее. Ей было больно уезжать. По какой-то непонятной причине она очень привязалась к этому пляжному коттеджу, детям в школе, сумасшедшим автобусам, Ангелине…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*