Мэрилин Герр - Сладкое лето
– Да. Она превратила жизнь моего отца в ад. Я был полон намерений не допустить, чтобы подобное случилось со мной, и решил никогда не жениться. – Он внимательно посмотрел на нее. – Но ты положила этому конец. В последнее время я много размышлял о своей жизни.
– В ней было мало радости?
– Я действительно был везде, видел все, встречался со всеми. А потом появилась ты. Ты совершенно особенная. И я не хочу потерять тебя.
Он поцеловал ее в висок. Эбби слушала молча, удивленная услышанным.
– Эй. Ты еще не сказала, что выйдешь за меня.
Эбби вздохнула:
– Кайл, я люблю тебя. Я надеялась, что ты поймешь это. Но я думала… что ты опять уедешь. Назад в Нью-Йорк.
Кайл покачал головой, и Эбби храбро продолжила:
– Нью-Йорк – это не мое. А ты хочешь жить только там. Ты знаешь это, и я это знаю. И ты до сих пор не сказал, как мы можем преодолеть наши… ух… географические различия.
Он привлек ее к себе и тихо сказал:
– Мне не обязательно жить в Нью-Йорке. Как ты сказала, это не центр вселенной. Я жил в разных местах, но у меня никогда не было дома.
Эбби вздохнула, чтобы хоть как-то успокоиться. Он действительно говорит то, что она слышит?
– Я хочу иметь дом, Эбби. Общий с тобой дом. И детей, если ты захочешь. Ты ведь великолепно обращаешься с детьми. И Генри. – Он помолчал. – Я все перечислил из того, что хочешь ты?
Эбби прильнула к его груди, слезы счастья катились по ее щекам.
– У нас должно получиться, – уверял ее Кайл. – Я обдумывал это все не один раз. Сначала меня смущала мысль о моей карьере… Меня трогало твое желание уберечь дикую природу – любой, даже самый маленький ее кусочек. Ты зарабатываешь немного, но твоя работа так важна для тебя.
Эбби кивнула, и Кайл продолжал:
– Я решил объединить наши с тобой усилия, если ты позволишь мне это сделать. Ты как-то сказала, что фотограф из тебя никакой и ты не можешь заинтересовать общественность своим проектом. Что ж, дорогая, я весьма приличный фотограф, и у меня масса контрактов.
Эбби вопросительно посмотрела на него:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что я сокращаю свою профессиональную деятельность. Вместе мы можем написать и издать книгу о дикой природе Пенсильвании. Книгу, в которой будут великолепные фотографии долины реки Саскуэханны.
– Ты хочешь сказать, что мы можем стать одной командой?
– Стоит попробовать. Мы можем написать, в каком затруднительном положении оказался Индейский центр.
– Это может очень помочь. Департамент развития до сих пор не отказался от своих планов построить на месте Индейского центра супермаркет.
– У меня для тебя еще один сюрприз, Эбби.
Взяв за руку, Кайл провел Эбби к креслу, в котором некогда бинтовал ей лодыжку. Казалось, что это было так давно. Когда Эбби села, он примостился рядом.
– Вот, – сказал он, доставая из кармана рубашки белый конверт и протягивая его ей.
– Обручальное кольцо с бриллиантом не вручают в деловом конверте, Кайл. Ты должен достать его из крошечной бархатной коробочки.
– Открой, – настаивал он. – Думаю то, что ты найдешь там, понравится тебе больше кольца с бриллиантом.
Эбби вынула из конверта документ. Кайл замер, ожидая ее реакции.
Эбби пробежала глазами содержание бумаги и застыла в изумлении.
– Я не понимаю, Кайл. Это акт о собственности на землю вокруг Индейского центра. На все тридцать пять акров. И этот акт на… твое имя?
– Да. – На лице Кайла появилась улыбка удовлетворения.
– Но что это значит?
– Дорогая, это не так уж трудно понять. Департамент произвел бурение в этом месяце, однако не получил ожидаемых результатов. Они решили отказаться от своих планов. Но кто знает, что еще они могут предпринять. Когда я выяснил, что земля все еще продается, и предложил выкупить ее, они тут же согласились.
– Ты что – с ума сошел? Влез в долги?
– Нет.
– Объясни хитрое выражение своего дьявольски красивого лица.
– Я воспользовался своей долей наследства и купил эту землю. Осенью мы с тобой решим, как создать фонд спасения индейской природы. Центр и прилегающие к нему земли теперь никто не тронет.
Эбби смотрела на Кайла, открыв рот.
– Не беспокойся. Остались кое-какие деньги на лакомства для Генри, – добавил он.
Завизжав, Эбби бросилась в объятия Кайла.
– Я не могу в это поверить! Да это просто сон! – кричала она.
Его сильные руки обвили ее талию.
– Мне нужно уколоть тебя булавкой, чтобы ты в это поверила?
– Нет, – задыхаясь от восторга, сказала Эбби. – Будем только целоваться и обниматься. Хорошо? – Она коснулась его губ и улыбнулась, почувствовав, как его тело моментально отозвалось на ее ласку.
– Итак, когда наша свадьба? – прошептал он Эбби на ухо.
– У меня голова кругом идет! Как насчет… О! Папа с мамой возвращаются через две недели.
– Отлично!
– А где мы будем жить?
– Выбирай, ангел!
– Кайл… у нас будет изумительная жизнь. Ты сделал меня счастливее самой счастливой женщины на свете.
Его поцелуй не дал ей сказать больше ни одного слова.
– Теперь, когда ты попала ко мне в лапы, можем мы отпраздновать нашу помолвку неспешным занятием любовью?
Эбби покачала головой:
– Нет. Ни в коем случае. – Усмехаясь, она расстегнула рубашку и положила ему на грудь холодные руки.
– Нет? – удивился он, увидев в ее глазах шальные искорки.
– Нет. – Она так долго целовала его губы, что они опухли. – Сегодня я не хочу неспешно, мой дорогой. Я хочу быстро и страстно. – Она расстегнула пояс его шортов.
Он тяжело дышал, развязывая тесемки ее кофточки и целуя мягкую обнаженную плоть.
Они отправились на ее кровать, и там, в карманах его шортов, она нашла бриллиантовое кольцо.
Эпилог
Восемнадцать месяцев спустя
Эбби, сжимая одной рукой телефонную трубку, другой поглаживала свой округлившийся живот.
– Я чувствую себя прекрасно, мама. Доктор Кауфман говорит, что это произойдет на следующей неделе. Да, не беспокойся. Кайл меня бессовестно балует. Увидимся в выходные.
Повесив трубку, Эбби подняла глаза на два больших портрета, висевших над камином в гостиной, – фотографию Эбби, похожей на лесного эльфа у водопада, и масляный портрет Кайла. Казалось, что два лица смотрят друг на друга. Эбби улыбнулась, поправляя на пальце обручальное кольцо.
Громкий лай Генри на ступеньках крыльца мог означать только одно: приближение его лучшего друга. Эбби, распахнув входную дверь, обняла Гвен, а Брэд бросился к Генри.
– Как наша маленькая мамочка? – спросила Гвен, отступив назад, чтобы лучше рассмотреть невестку.
– Чувствует себя очень беременной, но… потрясающе счастливой. Детская одежда вся выстирана и убрана в ящики. Кайл не верит, что человеческий детеныш может вместиться в такую крошечную одежду.