KnigaRead.com/

Кей Торп - Последний из рода Мэллори

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кей Торп, "Последний из рода Мэллори" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, — подхватил Брент, — конечно, позабочусь. Пойдемте, доктор, выпьем чаю перед тем, как вы уедете.

Ванесса вскоре тоже пошла вниз, решительно выдворенная из комнаты экономкой, которая собиралась помочь своей хозяйке раздеться. Открытая входная дверь впускала холодный воздух. Когда девушка спустилась, Брент как раз вернулся в холл и закрыл за собой дверь.

— Я думал, что вы сразу отправитесь спать, — сказал он. — Ничего себе вечер был!

— Я спустилась за своей сумкой, — объяснила Ванесса. — Я оставила ее в библиотеке.

— Подождите минуту, я хотел бы поговорить с вами.

Тобер лежал на своем любимом месте — перед камином в кабинете. Ванесса присела на диван и погладила шелковистые уши собаки.

— Мы забыли о самом простом решении проблемы, — внезапно сказала она. — Вашу тетушку мог найти Тобер.

Брент принес приготовленные им напитки и подал ей бокал.

— Сомнительно. Как сторожевая собака он равных себе не знает, но ищейки из нас с вами получились бы лучше. — Он сел рядом с Тобером перед огнем, уперев ногу в каменный выступ основания камина. — Наверное, вам интересно, почему я подумал о летнем домике, хотя Нора не была там очень давно…

Ванесса и правда почувствовала любопытство, когда Нора так странно ответила на его вопрос об усталости.

— Я думаю, что она захотела снова увидеть этот домик, — пробормотала девушка.

— Нет, здесь нечто большее. — Танцующее пламя отбрасывало резкие тени, так что Ванесса не могла разобрать выражения лица Брента. — Именно там, в летнем домике, она впервые встретила Грэма Тэрнера. И именно там они продолжали тайно встречаться после того, как мой дед приказал ей больше с ним не видеться. Она любила это место с детства, но когда шесть лет назад вернулась сюда жить, не приближалась к нему. — Он, казалось, не сомневался, что Ванессе известно о несчастливом браке его тетки. Долгое время в кабинете было тихо. Внезапно Брент поднял голову и взглянул на портрет над камином. — Горькие воспоминания разрушают душу, — тихо произнес он. — Я рад, что Нора наконец примирилась с ними.

«Зачем он говорит мне это?» — удивилась Ванесса, не в силах отвести глаз от лица, которое будет помнить всю свою жизнь.

— Время лечит, — сказала она, думая о своем собственном страдающем сердце, и сама не верила тому, что говорила. — Одному требуется больше времени, другому меньше. Вот и все.

Брент повернул голову и посмотрел на девушку тем, уже знакомым ей, пронзительным взглядом, когда казалось, что он читает ее мысли, но не позволяет читать свои.

— Ванесса… — начал он, и как раз в этот момент хлопнула наружная дверь. Брент замер, прислушиваясь к беззаботному посвистыванию, сопровождавшему быстрые шаги по коридору.

— Джерард, — машинально сказала Ванесса.

— Да. — Брент допил свой бренди одним глотком, поднялся и поставил бокал на каминную полку. — Спасибо вам за все, что вы сделали сегодня вечером, Ванесса. Если бы вы не поторопились позвонить мне, Норе пришлось бы перенести гораздо больше страданий. Я не должен вас больше задерживать. Уже одиннадцать.

У двери Ванесса оглянулась. Брент стоял на том же месте у камина, Тобер лежал у его ног.

— Спокойной ночи, — сказала девушка и увидела, что выражение его лица немного смягчилось.

— Спокойной ночи!

Когда Ванесса поднималась по лестнице, Джерарда нигде не было видно. Вероятно, он решил сразу идти спать, подумала девушка. Теперь она поняла, что Брент мучился, не зная, вернется ли его кузен в Рейлингс после тех слов, которыми они обменялись в пятницу вечером. Возможно, Джерард даже вообразил, что уходит навсегда, но за уик-энд поостыл, взвесил все «за» и «против» и передумал. Мысль о том, что ему придется по-прежнему довольствоваться жалким куском чужого пирога, очевидно, не беспокоила его. Он просто сделал вид, что забыл об этой стычке… как всегда.

Ванесса дошла до своей комнаты и резко остановилась в дверях: навстречу ей со стула поднялся Джерард.

— Что вы здесь делаете? — совсем не любезно спросила Ванесса.

Джерард невозмутимо улыбнулся:

— Значит, мнение членов семьи обо мне стало влиять и на вас, Ванесса? Я надеялся, что вы единственный человек, который будет ко мне справедлив, несмотря на все пустые сплетни…

— Я думаю о своей репутации, — ответила она. — Не хватало еще, чтобы кто-нибудь видел, как вы вошли сюда в такое время!

— Простите, дорогая, — серьезно сказал Джерард. — Я не подумал. Я просто хотел с вами поговорить.

— А утром это нельзя сделать?

Молодой человек неуверенно посмотрел на нее, и такое выражение лица Джерарда большинству его друзей не было знакомо.

— Мне уйти?

Ванесса предпочла бы, чтобы он вообще не приходил, но не могла себя заставить сказать это и неохотно улыбнулась.

— Ну, теперь, раз вы здесь, говорите, что у вас на душе. — Она вошла в комнату, оставив дверь открытой.

От внимания Джерарда это не ускользнуло, и он закурил, но, заметив недовольную гримасу девушки, тотчас затушил сигарету.

— Простите, я забыл, что это ваша комната. — Джерард колебался, чувствуя холодный прием, и наконец медленно произнес: — Вы думали, что я вообще не вернусь, Ванесса?

— Нет, Джерард, — ответила она с убийственной искренностью. — Я знала, что вы вернетесь. Помните, что вы сказали мне в нашу первую встречу? Что живете здесь только постольку, поскольку не можете позволить себе вести такой же образ жизни где-нибудь еще. Я не верила, что вы так легко откажетесь от своих привычек. — Ванесса почувствовала, что ее ноги дрожат — это была реакция на все события вечера. Девушка прошла мимо Джерарда и села за туалетный столик. — А теперь я должна сказать вам, что с вашей матерью произошел несчастный случай.

Это намеренно резкое сообщение мгновенно подействовало на Джерарда. Он поднял голову, и в глазах его мелькнул страх.

— Что случилось?

— Ничего серьезного, сейчас все в порядке. — Рассказав все, что он хотел узнать, Ванесса немного смягчилась и даже прониклась сочувствием к молодому человеку, с ужасом смотревшему на нее. Значит, он все же любит свою мать!

— Все-таки мама не перестает жить прошлым, — грустно сказал Джерард, когда Ванесса закончила. — Она слишком много времени потратила на размышления о том, «если бы да кабы»… — Он посмотрел на девушку. — Как вы думаете, не слишком ли поздно будет пойти к ней?

— Я думаю, она уже спит. Она была совершенно измучена, хотя и не хотела признаваться. Почему бы вам не зайти к ней утром, до того как отправиться в каменоломню? — Улыбка Ванессы была полна искреннего сочувствия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*