Флора Кид - Лекарство от любви
Но если бы она любила Саймона, то наверняка приняла бы его предложение и для нее бы не имело значения, в какой форме оно было сделано. Пока он не расскажет ей всю правду о Кейтлин Хьюджес, она не сможет доверять ему и, значит, не сможет его полюбить.
Она без конца анализировала свои чувства, желая, чтобы рядом оказался кто-то, кому она могла бы довериться.
Вскоре вернулся Ральф и привез с собой Пенни. Она сильно похудела, и под глазами у нее были темные круги, но она казалась более спокойной, чем обычно. Было очевидно, что они с Ральфом счастливы вновь оказаться вместе.
Сью решила не посвящать Ральфа в свои проблемы, так как боялась, что он, подобно бабушке, сочтет ее поведение глупым. Ей было трудно встретиться с ним взглядом, когда он спросил ее, часто ли она видела Саймона.
— Только один раз. Он пришел, чтобы сообщить мне, что побеседовал с местными властями по поводу детского санатория. С тех пор я его не видела, — сказала она.
— Неужели? — вскинул брови Ральф. — А мне показалось, что вы с ним воспользуетесь моим отсутствием и не станете терять время даром.
— О, не пахнет ли здесь тайным романом? — оживилась Пенни. — Между тобой и этим Саймоном Риггом что-то есть, Сью?
— Что-то есть, — ответил ей Ральф с насмешливой ухмылкой, — но я не уверен, что это можно назвать романом.
— Вспомни, что я обещала тебе, если ты не перестанешь обсуждать эту тему, — с угрозой в голосе проговорила Сью.
— Я помню, — сказал Ральф. — Прости, милая, — обратился он к Пенни, — но меня шантажом заставляют молчать.
Но Сью поняла, что он обязательно все расскажет жене, едва они останутся наедине.
С возвращением Пенни образ жизни Сью изменился. Теперь она уже не уделяла Джемайме столько времени, хотя она по-прежнему одевала ее по утрам и кормила завтраком, чтобы Пенни могла хорошенько отдохнуть. Иногда она вдруг ловила себя на мысли, что скучает по больничной жизни, и тогда она понимала, что никогда не сможет всецело посвятить себя гостиничному бизнесу в партнерстве с Ральфом. Но, тем не менее, она работала не покладая рук.
Однажды вечером, в самом конце июня, она вдруг подумала, что не видела Саймона уже больше трех недель. По ночам, перед тем как лечь в кровать, она подолгу смотрела в окно через залив, чтобы убедиться, что он все еще в Ригхолме. И каждую ночь она видела в его окне неяркий свет.
Но когда Сью услышала от миссис Кент, что его не видели в Сипорте с тех пор, как он ходил с ней и Джемаймой в дюны, она начала беспокоиться. А что, если он поведет себя так же, как повел себя Мэтью, когда ему отказала Милдред Фелл? И она будет виновата в этом. Она будет нести такую же ответственность за то, что произойдет с ним, как он — за то, что случилось с Кейтлин.
Она снова и снова вспоминала его таким, каким видела его в последний раз, — одиноким и покинутым. В конце концов она спросила Ральфа, не встречался ли тот с Саймоном.
Ральф неторопливо и внимательно оглядел ее, прежде чем ответить.
— Да, я заходил к нему пару раз поговорить по поводу дамбы. Я полагал, что он сможет выделить нам немного денег для ремонта дамбы.
— И что он сказал? — На самом деле Сью хотела бы спросить, как он выглядел, но она не могла слишком живо интересоваться Саймоном, ведь Ральф не сводил с нее своего ястребиного взгляда.
От Ральфа не укрылась ее попытка казаться равнодушной, и он попытался разыграть ее:
— Он обошелся со мной не самым лучшим образом. Кислый, как лимон. Ничем не интересуется, кроме своего сада. — Он прищурился, заметив, что Сью озабоченно прикусила губу. — Что случилось, пока меня не было дома? — спросил он. — С чего это он вдруг так изменился? Ведь у него уже все было хорошо. Но сейчас… эх! — Ральф выразительно махнул рукой.
— Откуда мне знать, что с ним случилось? — с дрожью в голосе спросила Сью.
— Ну-ка, перестань притворяться. Ты отлично знаешь, что я имею в виду. Между вами что-то произошло. Если ты сама не расскажешь, то я расспрошу бабушку. По-моему, ей неймется что-то мне сообщить.
Сью с неохотой поведала брату о случившемся.
— Но мне казалось, что он тебе нравится! — взорвался Ральф. — Я это понял, когда увидел, как ты смотрела на него в Гринсвейте. И потом, ты ему тоже нравишься. Он не поехал бы на то чаепитие, если бы не знал, что ты там будешь.
— Откуда ты это знаешь? — спросила пораженная Сью.
— Он сам мне сказал, — ответил Ральф. — Оказывается, бабушка клятвенно пообещала ему, что вы с Джемаймой приедете, и именно поэтому он принял ее приглашение.
Сью припомнила насмешливую улыбку Саймона, когда он сказал ей, что приехал повидаться с Джемаймой.
Ральф испустил тяжелый вздох, и она озабоченно подняла на него глаза. Его лоб перерезала глубокая морщина.
— Ну что ж, все, что я могу сейчас сказать, — так это то, что тебе следует распрощаться с надеждой превратить Ригхолм в детский санаторий, а мне следует распрощаться с надеждой раздобыть денег для ремонта дамбы. Он скоро уезжает. Твердит о том, что ему пора возвращаться назад в Лондон. А мы останемся с тем, что было раньше, — с заброшенным домом и с полуразрушенной дамбой, которая, как я полагаю, не выдержит еще одного шторма. Только подумай, Сьюзан Торп, что ты натворила.
— Но он не сказал, что любит меня, — пробормотала Сью, и Ральф бросил на нее проницательный взгляд.
— Так вот в чем твоя проблема. Он сам все испортил, не так ли? Это странно. Я-то считал, что, будучи актером, он знает, как все обставить надлежащим образом. А вместо этого он предпочел быть честным с тобой, и в результате ты решила, будто он тебя оскорбил.
Он снова посмотрел на сестру. Сью смертельно побледнела, и Ральф вдруг впервые увидел, что она утратила свою обычную свежесть и безмятежность.
Она выглядела подавленной, и ему пришло в голову, что она нуждается в добром совете.
— Ты должна пойти и повидаться с ним перед его отъездом. Сам он больше не придет сюда. Он ведь Ригг, помни это. Ты проиграла, но если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты сможешь все исправить. Я должен сказать что-то еще? — мягко проговорил он.
Сью покачала головой. Она отлично поняла, что он хочет сказать. Но он не знал о Кейтлин.
Весь день Сью мучительно пыталась прийти к какому-то решению. Самым неприятным был тот факт, что Саймон уезжал из Ригхолма. Но если он уедет, какой смысл ей оставаться в Сипорте до конца лета?
Эта мысль пришла ей в голову перед сном, когда она расчесывала волосы, которые уже доставали ей до плеч. Сью посмотрела на себя в зеркало, висевшее над туалетным столиком. Огромные карие глаза укоряюще смотрели на нее.