Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших
Он зацепил трусики большими пальцами и стянул их.
— Калеб… о, мне так тебя недоставало, — простонала она, пока он расстегивал молнию на брюках.
Он снова притянул Элизабет к себе, услышал ее подавленный стон и почувствовал, как она жаждет его. Провел рукой по ее бедру и коснулся мягких волос и нежной складки, которую они прикрывали. Она была вся такая горячая, влажная и была готова принять его.
Элизабет коротко постанывала. Калеб молился, чтобы ему хватило силы воли сдержать себя и доставить ей наслаждение.
— Милая, я так тебя люблю, — пробормотал он.
Быстро вынув из бумажника презерватив, Калеб надел его, раздвинул бедра Элизабет и почувствовал, как она подалась навстречу. Ее тихие стоны эхом отдавались от кирпичных стен. На мгновение он остановился.
— Элизабет… я делаю тебе больно?
— Нет! Нет! — выдохнула она. — Мне так хорошо. Очень хорошо.
Его желание перешло все границы, его подстегивало острое физическое наслаждение, которое было почти болезненным… Он чувствовал себя обновленным и очищенным благодаря этой любви.
Калеб все ласкал и ласкал Элизабет, желая доставить ей такое же наслаждение, какое получал сам. Они двигались в едином ритме, и она повиновалась ему, жадно встречая глубокие, яростные толчки. Согретые жаркой страстью, они забыли о холоде.
— Слыхала я, что это можно делать и в постели, — засмеялась Элизабет, когда все было кончено.
— И не говори. — Калеб немного отодвинулся и привел в порядок их одежду. Сердце его бешено колотилось. — Мы с тобой как-нибудь попробуем.
Элизабет повернулась к нему, и они слились в страстном поцелуе.
— Мы тут немного пошумели. Что подумают соседи? — спросила Элизабет.
— Это же Нью-Йорк. Подумают, что я тебя грабил.
Калеб обнял и снова поцеловал ее. Она прижалась к нему, и они побрели к дому.
— Ты сдержал свое обещание. Благодарю.
— Свое обещание? — удивился Калеб.
— Предохраниться в следующий раз. Помнишь?
— Ах, это? Нет проблем, милочка. У меня четыре дюжины этих штучек.
Ее брови взлетели вверх. Калеб сказал:
— У нас полно запасов на все случаи жизни.
— А телефон работает?
— Конечно.
— Тогда закажи пиццу или что-нибудь китайское.
— Лучше китайское. Я хочу накормить тебя «лу минем» прямо в постели.
— В какой постели?
— Ах да! Ну, я думаю, мы приблизимся к ней постепенно. А сегодня — спальный мешок.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.