Конни Банкер - Светлый ангел
Если это домоправительница, то не иначе как служит она у королевы, подумала Кэролайн и продолжала улыбаться до тех пор, пока королевская фрейлина не приблизилась к ее постели.
Кэролайн вдруг осознала, что улыбка, не сходящая с уст, придает ей чуть ли не маниакальный вид, и постаралась немного расслабить напряженные этой улыбкой мышцы.
– Доброе утро, милая. Вас, несомненно, удивило мое появление, – заговорила женщина. – Ведь мы незнакомы…
Стоило Кэролайн услышать ее голос, она тотчас поняла, кем является ее посетительница. Возраст, внешность, та же манера разговаривать… Сердце ее заколотилось.
– Вы, должно быть, мать Джастина?
Статная, элегантная и ухоженная женщина подавляла своей величественностью. И Кэролайн – нечесаная, в мятой мужской рубашке, да еще беременная – чувствовала себя замарашкой, затесавшейся в приличный дом. У почтенной дамы было такое же строгое и красивое лицо, как у сына, хотя время уже успело внести в него свои печальные поправки.
– Генриетта Браун. А вы, если не ошибаюсь, Кэролайн?
Дама окинула комнату тревожным взглядом. Ее можно понять, подумала Кэролайн. Ничего себе! Приехать в свой лондонский особняк и застать в одной из гостевых спален столь непривлекательную картину!
– Весьма рада нашему знакомству, – солгала Кэролайн.
– В самом деле? – Взгляд ярких серых глаз буквально впился в нее. – Я бы с удовольствием сказала то же самое, но это, боюсь, было бы не совсем искренне.
Хорошо, подумала Кэролайн, не стоит заострять внимание на мелких булавочных уколах.
– Я приехала по просьбе Джастина. Ему пришлось вылететь по делам в Нью-Йорк, и он решил, что создавшаяся ситуация требует моего присутствия и, возможно, помощи.
Кэролайн кивнула, она была подавлена и не находила слов.
– У вас нет детей и опыта, связанного с этим, но все же, полагаю, вы, как женщина, способны понять чувства матери. Нет нужды объяснять вам, как я огорчена тем, что в жизни моего сына создалась подобная ситуация.
Черт побери! – подумала Кэролайн. Круто же вы, миссис Браун, забираете! Тут уж молчать не стоит, необходимо как-то реагировать.
– Не хотелось бы показаться грубой, но, по правде говоря, я, в качестве виновницы создавшейся ситуации, тоже не испытываю восторга, ибо это ложе отнюдь не устлано розами. Что, впрочем, и хорошо, ведь и розы грозят шипами.
Впервые на лице почтенной дамы промелькнула тень улыбки, но заговорила она лишь после того, как раздвинула шторы и села на стул у окна.
– Я всегда надеялась, милая, что о предстоящей свадьбе Джастин известит меня заведомо, чтобы можно было спокойно подготовить все, что полагается… – Она грустно улыбнулась. – Кто-то скажет, что я старомодна, но свадьба это свадьба, и переоценить ее значение невозможно.
– Я понимаю, – смущенно проговорила Кэролайн.
– Джастин, правда, сказал, что ваши брачные планы расстроены, – сказала миссис Браун, осторожно взглянув на Кэролайн. – Могу ли я спросить вас, почему?
– Потому что брак… Я, миссис Браун, ошиблась в сроках и… – Голос Кэролайн предательски дрогнул, но она заставила себя договорить. – Словом, я забеременела. Но поскольку мне известно, что в планы Джастина не входило обзаведение семейством, впрочем, как и в мои…
– Что же, моя дорогая, входило в ваши планы?
Вопрос прозвучал мягко, но весьма настоятельно, и Кэролайн, вздохнув, откинулась на подушки и уставилась в потолок. А что, в самом деле, входило в ее планы?
– Независимая жизнь. Карьера. Существование без сильных эмоциональных потрясений. И детей я не собиралась заводить, но так вышло… Извините, мне об этом даже говорить не хочется!
– О чем – об этом?
Кэролайн взглянула на свою несостоявшуюся свекровь и пожала плечами.
– Ну, о создавшейся ситуации, о затруднительном положении, как ни назови… Понимаю, конечно, ребенок, и все такое… Однако брак… Я человек не особо романтичный, но не до такой степени, чтобы не понимать, что семейные узы без любви никому не в радость. Мы с Джастином решили не создавать семью, поскольку он не любит меня, и с моей стороны было бы непростительной ошибкой соглашаться на его предложение. Он не должен расплачиваться за мои ошибки.
– По-моему, зачатие ребенка это дело двоих. И как-то не поворачивается язык назвать это ошибкой. Скажите, милая, а вы тоже его не любите?
Кэролайн перехватила острый взгляд миссис Браун и собралась уже было утвердительно ответить на ее вопрос, но почему-то не смогла.
– Если бы так… – пробормотала она себе под нос, тотчас испугавшись, что миссис Браун это расслышала.
Впрочем, вряд ли у кого-то с возрастом обостряется слух.
Ничего более не сказав, почтенная дама посидела еще немного и вскоре удалилась.
10
Уже за полночь Кэролайн проснулась от сильного стука в дверь и впервые за те два дня, как вернулась домой, пожалела, что не оставалась до времени в особняке Джастина Брауна. Там по крайней мере не надо вздрагивать от всякого звона и стука, тем более раздающегося ночью.
Нехотя натянув халат, она прошла в прихожую и, накинув цепочку, приоткрыла дверь. Увидев, что к ней пожаловал Джастин Браун, Кэролайн проснулась окончательно. А он весьма агрессивно требовал открыть ему дверь.
– Что вы здесь делаете в такое время, разве вы не уехали? Я думала, что вы за границей и вернетесь дня через четыре.
– Планы переменились.
– Знаете, мистер Браун, вам лучше всего поехать домой. Вы хоть понимаете, сколько сейчас времени? Я уже спала!
– Послушайте, дорогая моя, откройте дверь по-хорошему, иначе я разнесу ее в щепки. Или буду тарабанить так громко, что перебужу всех соседей. Пусть сбегутся и посмотрят, что творится у дверей добропорядочной деловой женщины.
Кэролайн отворила незваному гостю и отступила на шаг, пропуская его в квартиру. Она не видела его пять дней и все пять дней внушала себе, что это ей только на пользу. Но сейчас, глядя как уверенно он прошел в гостиную, стащил пиджак и, бросив его на стул, нахально расположился в кресле, она осознала, как стосковалась по этому невозможному Джастину.
– Итак, мистер, – заговорила она, продолжая стоять в дверях гостиной. – Где на сей раз горит?
– Я позвонил матери из Штатов, и мы долго разговаривали, в результате чего мне пришлось срочно вернуться.
– Допустим… Но я очень устала, и что бы вы ни хотели мне заявить, это, надеюсь, может подождать до завтра.
Что же подвигло миссис Браун на долгие переговоры с сыном через океан? Вроде бы Кэролайн держалась с Генриеттой достаточно осторожно. В конце концов они просто обсуждали создавшуюся ситуацию… Но тревожило воспоминание о том, что она бормотнула под конец разговора. Неужели миссис Браун что-то уловила? Чисто по-женски, интуитивно?.. Допустим, старуха и не расслышала ее слов, но ведь на последний вопрос ответа она не дождалась. А это само по себе красноречиво. Не потому ли ее сынок и оказался здесь в столь неурочное время?