Джоан Мэтьюз - На краю радуги
Он оказался потрясающим. Великолепным. Явно вырезанный вручную и очень старый, столб должен был иметь захватывающую историю.
Подняв камеру, Тори начала снимать, озвучивая свои впечатления, чтобы почувствовать, какой следует дать комментарий. Может быть, эта неделя окажется не такой уж бессмысленной тратой времени. Продюсер «Ивнинг эдишн» всегда поощрял хорошие сюжеты из глубинки.
Пронзительный гудок машины прервал ее размышления, и Тори повернула камеру на звук, надеясь запечатлеть одного из местных жителей.
Рядом с ее машиной остановился пикап, и из него выглянуло знакомое красивое лицо.
— О нет, — пробормотала Тори. Очевидно, теперь настала очередь викинга рассматривать через окно ее.
Она продолжала снимать, стараясь не обращать на него внимания.
— На вашем месте я не ходил бы здесь, — приветливо произнес мужчина. — Особенно в такой короткой юбке. Здесь все покрыто ядовитым плющом.
Подпрыгнув, Тори повернула камеру к земле, направляя ее на листья, и захватила в объектив не оставляющую сомнений кисть тройных листочков. Оглядевшись, она увидела, что таких тройных листочков здесь великое множество.
Выключив камеру, она замерла, парализованная уже только одним воспоминанием об ужасной зудящей сыпи после скаутского лагеря и о своей клятве никогда больше не входить в лес. С ее светлой нежной кожей Тори была чрезвычайно подвержена такому воздействию.
— Спасибо, что сказали, — пробормотала она, стараясь скрыть раздражение.
— Просто по-соседски, — ответил мужчина и одарил ее улыбкой: — Как дела?
— О… до настоящего момента все было просто замечательно, — солгала Тори, надеясь отделаться от него.
Мужчина внимательно посмотрел на нее и снова улыбнулся:
— Значит, замечательно?
— Не важно. Забудьте, что я сказала. Кстати, есть здесь поблизости место, где можно поесть? — спросила она, уже представляя, как на ее ногах появляются зудящие волдыри.
— В городе есть несколько ресторанов. И у Ларсена сейчас открыто. Это скобяной магазин, но там можно и перекусить.
Тори осторожно пошла к машине, опасливо ступая, словно пересекала минное поле.
— Я Виктория Скотт, — представилась она. — Я здесь, чтобы уладить дела с недвижимостью Люсинды Хансен.
— Добро пожаловать в Старк, — официально поприветствовал ее незнакомец, но в его глазах, несомненно, промелькнула сексуальная искорка.
— Да уж, прием радушный. Сначала москиты, а теперь еще ядовитый плющ.
— А-а, так это ваше первое знакомство с флорой и фауной Миннесоты? Вы скоро привыкнете.
— Никогда. Даже через миллион лет.
— Но ведь это просто часть деревенской жизни, Тори. Ничего особенного.
Тори вздрогнула, когда он назвал ее этим уменьшительным именем.
— Как вы узнали мое…
— Люсинда рассказала мне о вас. Кстати, меня зовут Мэтт, Мэтт Эриксон.
— Так это вы тот адвокат?
— Да, — ответил Мэтт.
Передвигаясь осторожно, чтобы не наступить ни на какую растительность, она обошла пикап. «Не выходи из своей машины, только не выходи», — мысленно молила его Тори, вдруг ощутив смущение. Сейчас она не хотела, чтобы Мэтт был слишком близко.
Он каким-то образом понял ее невысказанную просьбу и остался в машине. Правда, он протянул руку через окно, и Тори пожала ее.
— Рад с вами познакомиться, — сказал Мэтт, крепко сжав ее руку, и не сразу отпустил ее.
— Я тоже, — сказала Тори, высвобождая, наконец, свои пальцы. Она опустила руку, и та как-то неуклюже повисла. От прикосновения Мэтта осталось удивительно приятное ощущение.
Сказать было больше нечего, но Тори медлила уйти. Мэтт старался не смотреть на нее, но его сердце бешено колотилось. Это она, но уже не тот неуклюжий подросток с фотографии, а красивая женщина. Его первоначальное решение оставаться сугубо деловым улетучилось от одного прикосновения ее руки.
Он мог бы отвезти ее позавтракать. Или приготовить для нее завтрак у себя, а потом показать ей окрестности. Едва встретив ее, Мэтт ощутил, что между ними существует какая-то связь. Он не мог отпустить Тори.
Но он должен. И он это сделает. Она казалась испуганной — как будто сбитой с толку. Он не будет приставать к ней с ухаживаниями.
— Вам нужна помощь, чтобы добраться до города?
— О нет, — ответила Тори немного поспешно. — Я ведь и сюда добралась сама.
— Я еду на молочную ферму Чарли. Но попозже зайду к вам. Я… э-э… думаю, вас удивило, как близко расположены наши дома.
— Вообще-то да.
— Отец Люсинды построил дом так близко к дому моей семьи, как только мог. Раньше люди не так стремились к уединению, как сейчас. Ведь в случае метели или какой-то другой непредвиденной ситуации помощь всегда была рядом. Думаю, вам следует позаботиться о новых шторах.
— О, я… э-э… что? — растерялась Тори, вдруг поняв, что он имел в виду.
— Вы можете выбрать их в Дулуте, — продолжал Мэтт. — Они вам понадобятся.
Он что, думает, будто ей больше нечем заняться, кроме как подсматривать за ним? Голубые глаза Тори вспыхнули от негодования. Еще одно замечание вроде этого, и Мэтт будет занесен в категорию хорошо выглядящих, но несносных мужчин.
— Но я не собираюсь задерживаться здесь. Как я уже говорила, у меня аллергия на кошек, правда, я еще не видела ни одной из них, но уже ощутила их присутствие. Вы уверены, что в доме действительно одиннадцать кошек?
Мэтт усмехнулся:
— Им отведено одно крыло дома. Я покажу вам, когда вы вернетесь.
— Я не могу быть там больше пяти минут. Я просто не смогу дышать.
— Вы всегда можете одолжить у меня палатку и спать снаружи, — предложил он.
— Спасибо, но я попробую найти мотель.
Мэтт улыбнулся. Единственный отель в округе в это время года был переполнен рыбаками.
— Здесь есть гостиница «Рыболов»… Скажите, а сможете ли вы зайти ко мне после завтрака? Нам нужно поговорить.
Что-то огромное прожужжало над ухом Тори, и она вскрикнула.
— Что это? — Она испуганно отскочила. — О Боже! — Не дожидаясь ответа Мэтта, она с криками бегала по кругу.
Слепень преследовал ее, не обращая внимания на бурную жестикуляцию. К своему ужасу, она споткнулась и упала вниз лицом. Спутанные стебли ядовитого плюща не очень-то смягчили удар.
— Тори, что с вами? — поинтересовался Мэтт, распахивая дверцу своего пикапа и спеша ей на помощь.
— Все в порядке! — крикнула Тори. — Не подходите! — Она вскочила на ноги и бросилась к своей машине раньше, чем Мэтт успел подойти к ней.
— Тори, подождите! — попытался он остановить ее, но она уже завела мотор. — Не уезжайте! — Мэтт бросился к ее машине.