Флора Поллинг - Песня жаворонка
А когда спохватилась и осознала, что ее чересчур занесло, и поставила одну ногу на пол, то моментально услышала знакомый, возвращающий в реальность, скрип. Вторая подошва теннисных туфель, коснувшись линолеума, повела себя точно так же.
Черт бы побрал этот мерзкий звук! Элис с трудом умещалась в промежутке между столиком и мужчиной. Пара расстегнутых верхних пуговиц на ее платье оказалась на уровне его глаз. И он замер, разглядывая то, что открылось ему. Затем протянул руку и, едва касаясь, провел ладонью по груди, откровенно выпирающей из кружевного бюстгальтера, чем вызвал у Элис ощущение невероятного наслаждения.
Он поманил ее губами, она ответила, раскрыв ему навстречу свои, и вновь последовал долгий страстный поцелуй. Неожиданно для себя Элис осознала, что ей уже не будет стыдно, если опять скрипнут ее теннисные туфли или она сама издаст стон или вскрикнет. И даже если ее увидят люди — двое или два миллиона, — она не будет стесняться. Все, что имело сейчас значение, — это ее партнер, его губы и его желания…
Рука незнакомца скользнула по ее животу. Элис с тихим стоном задержала ее, показывая, что хочет, чтобы его пальцы странствовали по ее телу, ласкали его. Вкус все еще длившегося поцелуя был восхитителен, как грех и страсть. Как все то запретное и недоступное, что никак не совмещается с пресной добропорядочностью. О Боже, как ей всего этого нестерпимо хотелось! Она желала ощущать и вбирать в себя как можно больше запретного…
— Держись, милая, — прошептал он, прервав наконец поцелуй. — Иначе упадешь со стола.
Шумно выдохнув, Элис вздрогнула и непонимающе уставилась в его голубые глаза…
— Стол, — словно оправдываясь, снова прошептал незнакомец. — Ты рискуешь свалиться.
Элис бросила взгляд вниз, еще не до конца осознавая, что уже полулежит на спине поперек стола, ее ноги болтаются в воздухе, а платье задрано… Она беспомощно приподнялась на локтях, и сильные мужские руки помогли ей сесть, а потом и встать. Головокружение и слабость — таковы были ее ощущения в следующий миг. Ей пришлось даже схватиться за край стола, чтобы не рухнуть от потери сил. Когда незнакомец убрал руки, она зашаталась и схватилась за край стола.
Элис принялась разглядывать объект своих неистовых поцелуев. В столь внезапном и тесном сплетении с мужчиной она едва ли могла рассмотреть его целиком, слишком сосредоточившись на губах, глазах, жадно блуждающих ладонях…
После чего она в недоумении взглянула на мужчину, который заставил ее совершенно потерять голову. Волосы у того были взъерошены, — наверное, ее рук дело? А голубые глаза, окаймленные густыми ресницами, удивленно смотрели на нее. Стоп, на нем теперь не было очков, без них незнакомец снова стал похож на Тони.
Она бросила взгляд направо: Делл и ее спутник куда-то исчезли. Вот и превосходно, миссия этой девицы выполнена! Облегченно выдохнув, Элис расправила подол платья. Затем снова посмотрела на того, с кем провела несколько интимных минут, не проронив ни слова. Облизывая пересохшие губы, она отчаянно пыталась успокоить дрожь.
— Коф-фе? — с трудом выговорив это, она неопределенно махнула в сторону столика, на котором оставила кофейник.
Мужчина широко улыбнулся и подмигнул ей.
— Твой кофе так же горяч, как и ты сама!
Ну и парень! Элис судорожно сглотнула и смахнула прядь волос с лица.
— Я чуть не умер, чуть не отправился прямиком на небеса, — усмехнувшись, продолжал тот.
А я бы отправилась следом! — подумала она и поняла, что если сейчас же не приступит к своим прямым обязанностям, то все у них может начаться сначала. Но финал в этом случае окажется иным, поскольку притормозить на сей раз ей вряд ли удастся.
Тяжело дыша, она пристально глядела на мужчину, подозревая, что тот читает ее мысли. И по блеску голубых глаз убедилась, что он сильно заинтригован. Ей хотелось предложить ему встретиться, причем сделать это смело, даже нахально, как сделали бы, например, Джина или Делл, или им подобные. Но страх, что ей не удастся сейчас без запинки что-либо выговорить, охладил ее. Нет, лучше уж уйти прямо сейчас. Остаться в его памяти загадочной официанткой, которая, повинуясь движениям его рук, с готовностью разлеглась перед ним на столе. Едва ли он когда-нибудь увидит ее снова. Пусть даже и заглянет сюда еще разок, она наверняка будет где-нибудь в подсобном помещении.
Элис молча повернулась к соседнему столику и, взяв кофейник, пошла через зал к кухонной двери, отчаянно скрипя подошвами туфель по линолеуму. Проходя мимо Билла, расслышала, как тот фыркнул:
— Я говорил тебе, что надо предложить клиенту кофе, а не себя!
Неодобрительно качая головой, толстяк продолжал старательно готовить гриль к новому рабочему дню. Впрочем, сумасшедшая выходка Элис не вызвала у него прямого осуждения, поскольку он видел, что посетитель не только не оказывал сопротивления, но и сам стал заинтересованным участником неожиданного действа, на которое очень даже любопытно было поглазеть со стороны. А так ведь ресторанчик «Весельчак Билли» — тихое местечко, не рассчитанное ни на стриптиз, ни на иные подобные развлечения. И вот, на тебе — шалунья отмочила номер…
Элис тем временем принялась за вечернюю рутинную работу. Предстояло отключить кофеварку, вычистить сетчатый фильтр, вымыть кастрюли, чашки, тарелки, бокалы, убрать в шкафы посуду и столовые приборы. Возбужденная до крайности, она возилась со всем этим и чистила то, что обычно оставляла до середины следующего дня. Протерла наружную часть тостера, аккуратно сложила кухонные полотенца, несколько раз поправила резиновый коврик у входа. Через некоторое время Элис бросила нетерпеливый взгляд в сторону того самого столика. Там было пусто… Она старалась не чувствовать себя разочарованной. Ведь в конце концов это был пусть и невероятный, сумасшедший, но просто поцелуй. И не более того.
Однако сердце подсказывало ей, что за случившемся стоит нечто большее, чем можно предположить. В школе она, как и многие другие, целовалась. Даже до темных пятен на губах. Но это были неуклюжие, неумелые ласки. В лучшем случае они зажигали в ней искорку, которая быстро гасла. Сегодняшний поцелуй не был похож на остальные. Это безумное проявление страсти выворачивало наизнанку разум, сковывало тело, полностью и бесповоротно меняло ее жизнь. Испытав подобное неистовство, Элис почувствовала себя другим человеком. И теперь горько сожалела о том, что так глупо растрачивала до этого свои юные годы…
Элис бросила взгляд на часы — половина первого ночи. Пора идти домой, подумалось ей. Билл разговаривал с кем-то по телефону. Она взяла свитер и по пути к двери кивнула, прощаясь: