Сьюзен Барри - Соната любви
Было уже слишком поздно предлагать свои услуги дамам. «Важнее убедиться, что ужин подадут в срок, — подумала Мелани. — Гостьи способны сами разобраться со своими чемоданами. Во время ужина я зайду в их спальни и приберусь».
Но, поднявшись наверх по старинной дубовой лестнице, девушка почувствовала, что ей не помешает хорошая ванна. Она улыбнулась, представив, что подумал сэр Люк, увидев пятно сажи у нее на щеке. Гортон аккуратно стер след кончиком полотенца, когда Мелани зашла к нему в буфетную. Но до того она успела глянуть в зеркало. Черное пятно было очень заметным. Измазанная сажей девушка в фартуке — неудивительно, что сэр Люк принял ее за горничную.
Мелани быстро избавилась от фартука, но тем самым привлекла внимание нового баронета к своему костюму для верховой езды. Конечно же, сэр Люк ничего не знал о ней. Значит, придется все ему объяснить при первой же возможности. Иначе вдобавок к вопросам о лошади и стойле он начнет интересоваться и ее коттеджем.
Девушка заглянула в ближайшую ванную. Ею недавно пользовались. Воздух был насыщен теплым паром, и зеркала запотели. Здесь творился полный разгром: мокрые полотенца валялись, как попало, пол залит водой, а шкафчик усыпан тальком. Мелани тяжело вздохнула и пошла дальше. Вероятно, придется еще и вычистить ванную.
Дом, при жизни сэра Джеймса всегда тихий в эти часы, был сейчас полон шума. Девушка на ходу ловила отрывки разговоров, доносившиеся из гостевых комнат. Всюду горел свет.
Вроксфордское аббатство представляло собой огромный особняк. Два корпуса давно пустовали. В особняке имелось огромное количество комнат — даже миссис Эдгерли не могла назвать их точное число. Но спален, оборудованных и готовых принять жильцов, было не так много. Мелани не могла представить, как экономке удалось разместить всех гостей.
В раздумьях девушка добралась до своей комнаты (через пару дней она съедет отсюда) и в изумлении остановилась. Дверь спальни была распахнута, и две незнакомые женщины, похоже, обосновались в ее пристанище. Одна, в красивом вечернем платье из розового шелка с перламутровым отливом, стояла перед кроватью и сбрасывала на пол простыни. Она разговаривала с другой женщиной. Та выглядела значительно старше и с некоторым сомнением взирала на молодую.
— Мама, конечно же, я права! Тебе не следует спать в комнате, окна которой выходят на восток. Ты сама прекрасно понимаешь. От слуг я узнала, что здесь никто не живет. Половина вещей уже упакована. Вероятно, этой комнатой пользовались при жизни сэра Джеймса. Должно быть, здесь жила медсестра…
Мелани бесшумно вошла в свою комнату.
— Вы ошибаетесь, — возразила девушка. — Это моя комната. Если вам не нравятся предложенные спальни, экономка подберет вам другие!
Глава 2
Девушка в очаровательном вечернем платье выпрямилась и обернулась. При виде Мелани она недоуменно вскинула брови, затем нахмурилась, и ее взгляд стал надменным.
— О, неужели? — протянула она. — Можно мне узнать, кто вы такая?
— Безусловно. — Мелани постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно, хотя… она еще ни разу в жизни не испытывала такой ярости.
Прекрасное постельное покрывало из голубого атласа (его подарил сэр Джеймс, когда Мелани только поселилась здесь) валялось на полу. Скомканные простыни закинуты в другой конец спальни. И даже наволочки сдернуты с подушек. А расчески и косметика сметены с туалетного столика в открытый ящик комода. Его содержимое — носовые платочки и перчатки — теперь перемешаны с духами и баночками с кремом! Там же лежала фотография родителей Мелани, которая раньше красовалась на прикроватном столике.
Мелани побагровела от гнева и готова была растерзать нахалок. Но потом оправилась, заставила себя сосчитать до десяти и успокоиться. В конце концов, эти женщины — гостьи нового баронета. Она не должна проявлять грубость. Теперь дом принадлежит сэру Люку, у Мелани нет здесь больше никаких прав.
— Я Мелани Гренджер, — ровным голосом произнесла девушка. — Через пару дней я переезжаю. Я надеялась оставить эту комнату за собой до отъезда. Но если она вам так нужна, я сейчас же перенесу свои вещи в другое помещение. Но в таком случае вам придется подождать до вечера. Я собиралась принять ванну и привести себя в порядок.
Мелани устремила полный решимости взгляд сначала на одну захватчицу, потом на другую. Пожилая дама, весьма приятная на вид женщина, с добрым открытым лицом, сконфузилась. Молодая, необычайно красивая натуральная блондинка, явно скандинавка, на мгновение опешила. Скудное освещение комнаты только добавляло ей шарма. В глазах у незнакомки появился неприятный кошачий блеск. Ее недовольный взгляд из-под густо накрашенных ресниц словно говорил — эта девушка не привыкла, чтобы ей прекословили.
— Но моя мама устала, — возразила она, — и мы не желаем ждать! — В ее речи скользил легкий, но ощутимый акцент, полностью гармонирующий с ее обликом иностранки. — В доме не хватает прислуги. Мне пришлось самой готовить ванну! И маме никто не помог распаковать вещи! Я не могу понять, о чем только думает сэр Люк! Почему содержит такой дом без слуг…
— Сэр Люк прибыл в особняк впервые за много лет, — объяснила Мелани, стараясь изо всех сил остаться вежливой. — Я полагаю, большинство людей согласятся, что в наше время возможность держать дворецкого и экономку, а также приходящих горничных и повара — это большая удача. Если бы миссис Эдгерли знала, что вы прибудете сегодня, а не в конце недели, уверяю вас, дом был бы полностью готов к приему гостей. Но все получилось неожиданно. Вам необходимо принимать это в расчет.
— Если миссис Эдгерли служит здесь экономкой, боюсь, она не компетентна. Иначе дом всегда был бы готов к приезду гостей!
Мелани нервно закусила губу.
— Вы не совсем понимаете. Здесь проходил ежегодный весенний ремонт. Он просто еще не закончен.
— Хорошо управляемый дом ухожен и не нуждается в весеннем ремонте. Но речь сейчас не о том. Моя мама пожелала поменять комнату. Ваша показалась нам подходящей… ну, почти подходящей. — Молодая женщина брезгливо поморщилась. — Вы говорили, будто съезжаете через пару дней. Так что ничего страшного, если съедете прямо сейчас. Но вы так и не ответили, что вы здесь делаете. — Взгляд зеленых с кошачьим прищуром глаз, как шпилька, вонзился в Мелани. — Мне требуется ясность, дабы избежать неловкости. Вы ведь не из числа прислуги?
— Нет, — тихо подтвердила Мелани.
— Но у вас была какая-нибудь должность? Вас нанял сэр Джеймс? Вы работали у него сиделкой?
— Нет.