Дороти Иден - Вино желаний
До Лоры никак не доходило, неужели можно так невероятно легкомысленно относиться к этому и к той боли, которую он ей причинил. Ведь муж много раз говорил, что любит ее, и утверждал, что хочет ребенка так же сильно, как она. Ведь он столько времени мирился с ее безумным поведением, пока она не довела его до отчаяния.
И тут ей стало ясно… Он просто старается скрыть свою боль. Разве нормальный мужчина останется спокоен, узнав, что он не способен иметь детей! Она уверена, что и Дирк не исключение. Надежда вновь зашевелилась в ее сердце. Если бы ей удалось убедить его, что еще не все кончено, что она по-прежнему любит.
Она подняла на него горящие глаза и увидела, как он удивленно отстранился.
– Но, Дирк, я переживу это, – Лора делала отчаянные попытки убедить его. – Разве ты не видишь, что я люблю тебя. И никогда не переставала любить! Ты не можешь быть отцом, но это не означает, что мы не должны жить вместе, и все же, в конце концов, иметь детей. Есть такая вещь, как искусственное оплодотворение. Я уверена, что через несколько месяцев…
Он вскочил на ноги.
– Бог мой, ты просто невыносима! У тебя и сейчас на уме только одно! Ты серьезно думаешь, что я готов вернуться к старому, смотреть, как ты изводишь себя каждый месяц из-за того, что твои надежды разбиты в пух и прах? Ты думаешь, я сошел с ума?
Дирк смотрел на нее какое-то мгновение, перед тем как успокоиться. Лицо его вновь приняло холодное безжалостное выражение, которое всегда появлялось, когда он готовился вцепиться в очередного свидетеля, чтобы рвать его на части.
– Скажу тебе откровенно, Лора, я совсем не хочу иметь детей. И никогда не хотел по-настоящему. Ни при каких обстоятельствах не желал бы возобновить нашу совместную жизнь. Я свободен, могу вести жизнь, которая устраивает меня больше, чем брачный союз. Да, черт возьми, я получил, что хотел. Сколько угодно секса, и никаких пеленок!
Он рассмеялся ей прямо в глаза. В самом деле рассмеялся. Она медленно поднялась, ее ноги были как ватные.
– Почему же ты тогда на мне женился? – проговорила она дрогнувшим голосом.
Его смех стал сухим и циничным.
– Есть разные виды помешательства, дорогая, не только на ребенке. Я помешался на тебе с того момента, как увидел на скамье свидетелей. Твои прекрасные голубые глаза бросили мне вызов своей безупречной честностью. Черт возьми, – он прищелкнул языком, – я тогда проиграл дело, потому что не хотел бросить тень сомнения на твои показания. А мог бы, можешь мне поверить! Есть много вариантов. Я мог выставить тебя молоденькой и хорошенькой продавщицей, которая большую часть времени проводит, болтая с другими продавщицами и флиртуя с покупателями, вовсе не способную утверждать на все сто процентов, что именно моя подзащитная и есть та маленькая старая леди, которая, как тебе показалось, сунула блузку в свою сумочку.
К счастью, моя подзащитная на самом деле была виновна. Я взялся за это дело ради ее сына, моего приятеля. Там были смягчающие обстоятельства. Муж бедняжки не так давно отошел в лучший мир, и ее рассудок находился в расстройстве. К счастью, ее лечащий врач подтвердил это, и ее отпустили на поруки. Так что мое нежелание тебя дискредитировать не сыграло решающей роли.
Но если быть честным до конца, я тогда больше был занят мыслью, как поймать тебя после суда, чем как оправдать свою клиентку. Ни одна девушка еще не действовала на меня так сильно. Меня заинтриговала в тебе смесь добродетели, невинности и полной беззащитности, против которой невозможно устоять. Честно говоря, я был готов на все, чтобы получить тебя и сохранить. Слова о бессмертной любви… помолвка… обручальное кольцо. Даже ребенок. Но, в конце концов, цена оказалась слишком высока, моя прелесть. Чересчур высока. Теперь я счастлив сообщить тебе, что нашел лекарство от безумия. Желаю тебе такой же удачи.
Когда он ушел, эти слова долго звучали в ее ушах. И сейчас, в темноте театрального зала, они преследовали ее.
Что представлял собой ее муж? Человек без совести, там где дело касалось противоположного пола, способный жениться, чувствуя только физическое влечение, а затем уйти, не оглянувшись. Способный щеголять другой женщиной перед своей женой, зная, что она еще любит его.
Лора почувствовала, как ее охватывает гнев. Но самое худшее было то, как он смотрел на нее в этом отвратительном фойе. Словно их расставание воскресило его когда-то ненасытную страсть, и он был бы не прочь снова лечь с ней в постель. Лора горячо поклялась, что скорее ад замерзнет, чем она позволит этому ничтожеству снова прикоснуться к ней.
Но к концу второго действия, из которого она не запомнила ни единого слова, Лора мучительно осознала, что ад начался с минуты, когда Дирк взглянул на нее с чувственным вызовом в глазах. Ад с его пламенем, пороками и соблазнами. Сам дьявол возник в ее мозгу, искушая ее, показывая картинки прошлого, напоминая, что она испытывала в объятиях Дирка. Восторг… полное отрешение от всего… абсолютное физическое наслаждение.
Кровь снова прилила к лицу… Уже и аплодисменты стихли, зажегся свет, а Лора все боялась встать и обернуться, боялась увидеть еще раз этот смеющийся обольщающий взгляд.
Наконец сидеть дольше стало невозможным. Она рывком поднялась и обернулась.
Стулья за ее спиной были пусты.
2
Лора неприкаянно бродила по просторной гостиной Кармели и Морри, сожалея о своем решении прийти на вечеринку, затеянную в честь премьеры. Несмотря на множество людей, смеющихся, беседующих (многих она знала по театру), она чувствовала себя очень одинокой. Более того – прокуренный воздух начинал действовать ей на нервы.
Держа в руках бокал белого вина, который навязал ей Морри минуту назад, она протиснулась к двери, занавешенной тяжелой шторой, и выскользнула в темный внутренний дворик.
Вечерний воздух был свежим, и она почувствовала себя значительно лучше, чем в душной атмосфере гостиной. Лора остановилась на верхней ступеньке, отпивая вино из бокала и лениво наблюдая, как холодный апрельский ветерок рябит поверхность раскинувшегося внизу бассейна.
Много счастливых минут провела она у этого бассейна. Тогда Дирк был рядом… На нее потоком хлынули воспоминания. Вот Дирк учит ее плавать и нырять. Дирк сидит под тем зонтиком и слушает, как она читает, помогая справиться с неправильным произношением, которое отравляло ей жизнь. Дирк откинулся в шезлонге с учебником по правилам вождения в руках, и проверяет ее снова и снова перед экзаменом на водительские права.
Что случилось с добрым, заботливым Дирком, недоумевала она. Чем он занят сейчас? Ответ был прост. Он был в постели с той брюнеткой. И ее не надо было учить ничему!