Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения
Но он не уехал.
Через четверть часа она убедилась, что он все еще сидит в машине. И через полчаса. И через час. Клэр поднялась в спальню и села перед окном. Прошло еще полчаса. Какой-то автомобиль подъехал сзади к машине Куинна, остановился, потом Куинн уехал. Другая машина осталась.
Клэр легла в постель, но спала плохо. Когда солнце взошло, она приняла душ, оделась, спустилась в гостиную, открыла жалюзи и увидела, что машина стоит на том же месте. Сидящая за рулем женщина смотрела прямо на Клэр.
Почему за домом следят? Они же знают, что Джен ушла.
Конечно, Клэр просто сделала то, о чем ее попросила сестра, и, наверное, следовало бы радоваться отъезду Джен. Но когда вчера вечером Клэр вернулась в пустой дом, ее обожгло чувство вины. И до сих пор она чувствует себя в чем-то виноватой.
После смерти родителей Клэр полгода жила рядом с Джен, выносила ее капризы, пережила суд над ее другом. Все это измучило Клэр. И еще она была сердита на себя. Сестра – наполовину сестра – ее просто использовала, и Клэр была сама виновата в том, что всю свою жизнь отдала Джен.
Однако Клэр был нужен свой дом, и поэтому Джен следовало уйти. Вот она и ушла.
А Клэр потеряла свободу. Кто-то откровенно наблюдает за ее домом, а если бы она вышла, то этот кто-то последовал бы за нею, чтобы увидеть, вступит ли она в контакт с сестрой.
На улице появился Куинн.
Подошел Рейз, держа поводок в зубах. Клэр взглянула в окно и улыбнулась.
– Пробежимся, Рейз? Посмотрим, в хорошей ли форме находится мистер Джерард.
Она взяла кожаный ошейник. Рейз пролаял один раз и завилял не только хвостом, но и всей задней половиной туловища.
Глава третья
Куинн подъехал к машине Кэсси Миранды и вручил ей дымящийся стаканчик ее любимого кофе мокко. Кэсси была одним из двух сыщиков, которых он нанял в конце прошлого года. Она вела ночное наблюдение сначала за Дженнифер, а теперь за Клэр.
– Спасибо, – сказала Кэсси, наслаждаясь ароматом кофе. – Ничего не произошло, за исключением того, что она только что открыла жалюзи.
– Могу поспорить, что она приняла душ, оделась и сидит в гостиной.
– Не похоже, что скроется, а?
– Для этого у нее нет причин.
Кэсси включила мотор.
– А почему мы еще работаем? Нам уже не за кем следить.
Почему? Потому что он всегда доводит дело до конца. Кроме того, ему казалось, что в его присутствии Клэр будет легче перенести то, что должно произойти. Он был однажды в подобной ситуации и не забыл, как трудно оправиться от вторжения полиции в личную жизнь.
– Она ведет собаку на прогулку, – сказала Кэсси. – Мне надо следовать за ней?
Куинн велел Кэсси отдыхать, и она уехала.
Ему понравилось, как Клэр противостояла ему, даже не позволив войти. Но он недооценил ее. Оказывается, она ждала момента, когда он будет сменять Кэсси, чтобы скрыться от него. Но зачем ей-то скрываться? Она должна была считать, что он ждет ее сестру.
Увидев его, Клэр ухмыльнулась и помахала рукой, потом зашагала по улице. Собака шла рядом с ней.
Небольшая собака, умеющая громко лаять.
Куинн последовал за Клэр, глядя, как ее конский хвостик подпрыгивает в такт ее шагам.
Когда она заметила, что он идет за ней, то побежала. Собака не отставала от нее.
Сегодня Клэр была в шортах для бега, футболке и спортивной трикотажной рубашке, завязанной вокруг талии. Куинн сорвал с себя куртку. Откуда он мог знать, что придется бежать? Хорошо хоть, что он в кроссовках.
Клэр остановилась у светофора, продолжая бег на месте. Куинн замер в пяти метрах позади нее. Загорелся зеленый, и она перебежала через дорогу, мельком взглянув через плечо. Затем внезапно повернулась.
– Вы могли бы бежать рядом с нами, – сказала она, остановившись перед ним. Собака прыгала вокруг них и лаяла. – Ну перестань, Рейз.
– Вы считаете это командой? Сидеть, – строго приказал он.
Собака немедленно села и растянула губы в улыбке, подметая хвостом землю.
Клэр даже остановилась от удивления.
– Как вам удалось? А ты предатель, – сказала она Рейзу. – Ты маленький предатель. Меня ты никогда не слушаешься.
– Потому что вы говорите «Ну перестань». – Куинн попытался передразнить Клэр. – Хороший пес Рейз, – сказал он, погладив его по голове. – Давно он у вас?
– Нет. Я взяла его из приюта для бродячих собак.
Они побежали дальше, поднимаясь на холм, по меркам Сан-Франциско не очень крутой.
– Вы спасли ему жизнь, – сказал Куинн, не удивившись ее поступку.
– А он спас мою. Мы нужны друг другу.
Почему в ее жизни были тяжелые времена? Из-за смерти родителей? А возможно, из-за сестры? Люди часто не могут видеть правду о своей семье. Куинн испытал это на себе, и ему было ясно, что Клэр столь же чиста и наивна, как и он когда-то, раз она добровольно пошла работать в банк крови и плазмы в благодарность за недолгое время, проведенное с умирающей матерью. Она учила маленьких детей, спасла от уничтожения бродячую собаку… и слепо верила в невиновность сестры.
Но в то же время было трудно представить, что Дженнифер могла уговорить или заставить Клэр совершить нечестный поступок. Клэр только казалась мягкой. Вчера вечером она показала свой твердый характер. Но зачем она стала блондинкой? Зачем надела кожаную юбку и обтягивающую блузку?
Куинн не мог поверить, что это была идея Клэр. Значит, Дженнифер использовала сестру, чтобы ускользнуть от наблюдения.
Он перестал задавать себе вопросы, на которые не мог ответить, и сосредоточился на беге. Он давно не тренировался на открытом воздухе, потому что дома у него был спортзал. Да и свободного времени почти не оставалось. Даже свидания у него были с женщинами, которые много работали и знали цену времени.
И женщины быстро заканчивали отношения, считая Куинна слишком серьезным.
На обратном пути Куинн увидел двух мужчин, стоящих возле дома Клэр.
Она перешла на шаг. Куинн тоже. Рейз залаял.
– Фу! – приказал Куинн. Собака умолкла, затем с обожанием посмотрела на Куинна. Клэр тяжело вздохнула. – Собаки любят дисциплину, – пояснил Куинн. – А Рейз, видно, когда-то прошел курс дрессировки.
Клэр посмотрела на мужчин.
– Это ваши друзья?
– Я их знаю.
– Привет, Джерард, – приветствовал Куинна один из мужчин.
– Привет, Сантос, – ответил Куинн.
Сантос был тем самым агентом, который следил за Дженнифер и был ею замечен.
– Мы готовы это взять, – сказал Сантос.
– Полагаю, что мне следует остаться, – сказал Куинн. – Это Клэр Уинстон.
– Мисс Уинстон, я Питер Сантос из офиса окружного прокурора. Мы можем войти?
Когда все протиснулись в холл, Сантос протянул Клэр бумагу. Рейз заскулил.