Линда Уиздом - Не просто женщина...
— Ты не можешь отрицать, Тесс, что они не те, кто должен быть рядом. Вдруг случится что-нибудь серьезное, и тебе будет угрожать опасность. Они придут на помощь? А если ты заболеешь и не выйдешь на работу, разве это достойная замена? Они хоть понимают, что сейчас времена, когда копу в любую минуту может понадобиться оружие, из которого придется стрелять? И не просто так, а метко. Полицейские гибнут. Это они понимают? — Джейк замолчал, увидев, что Тесс побледнела. — Извини, — добавил он и протянул к ней руку.
Девушка отшатнулась, хотя ей очень хотелось ощутить его прикосновение.
— Не за что извиняться, агент Вилдер, — произнесла она сдержанно. — Это все в прошлом.
Он пристально посмотрел на нее. Тесс вызывающе подняла подбородок, и Джейк подумал, что сейчас, пожалуй, не самый подходящий момент для обвинений в чем бы то ни было. Он не хотел, чтобы его выгнали, а она сделала бы это не колеблясь, и отошел помешать что-то в кастрюльке.
— Думаю, ты не рассердишься. Я порыскал в шкафчиках в поисках чего-нибудь для ужина. У тебя небольшие запасы, поэтому ничего особенного — только спагетти. Возможно, уже скоро их можно будет есть, если не разварятся и не превратятся в кашу.
Улыбка против желания тронула губы Тесс. Она вспомнила, что Джейк никогда не умел готовить.
— У меня уже пять лет не было изжоги, так что сегодня придется потерпеть, — съязвила она.
— Ты меня обижаешь, — он, в самом деле, выглядел оскорбленным. — Хочу напомнить, что еще ни разу не испортил спагетти. Я как раб полчаса стою над плитой, так что, пожалуйста, не наговаривай на еду, пока не попробовала.
— Я и не говорила, что ты что-то портил, лишь хотела заметить, что твои спагетти всегда получаются какие-то особенные. Но мне они очень нравились, — стала оправдываться Тесс, незаметно для себя перейдя к их старому добродушному подшучиванию друг над другом. В глубине души она не могла отделаться от мысли, что когда-то они работали вместе, стали друзьями, а однажды даже были близки.
Джейку казалось, он понимает, о чем она задумалась.
— Вилдер и О'Хара снова вместе! Эй, малышка, когда мы с тобой беремся за работу, у преступников не остается шансов. И сейчас они будут пойманы, как только мы займемся этим делом.
Улыбка с лица Тесс мгновенно исчезла.
— О чем ты? Опять за свое, обманщик? — Ее сорвавшееся дыхание сказало ему о чувствах девушки лучше, чем любые слова.
Джейк на секунду задержал взгляд на внезапно изменившемся лице Тесс. Через прозрачные занавески в комнату вливался лунный свет, освещавший ее золотисто-каштановые волосы. Девушка наблюдала за ним из-под опущенных ресниц и, уловив, что он заметил, отвела взгляд. Джейк вздохнул.
— Можешь прятаться здесь всю жизнь, Тесс, — сказал он нежно. — Но ты чертовски хороший следователь, слишком хороший, чтобы торчать в такой глуши. Какие здесь дела? Выяснять, кто украл цыплят с фермы Джона? Это не для вас, Стройные Ножки, — он горько усмехнулся.
Тесс закрылась руками от его взгляда, от его слов. Какой необыкновенной была его усмешка! И он снова назвал ее так, как тогда, когда первый раз увидел.
Маскируясь однажды под любовницу крупного финансиста, она одела короткое открытое платье. Увидев ее ноги, Джейк даже присвистнул в знак восхищения и уверенно отметил, что в присутствии таких стройных ножек преступники и думать забудут о своих темных делах. Тесс в ответ назвала его Грациозным Малым, подчеркивая пластичность и легкость его движений. С тех пор их звали только так. Эти двое раскрывали самые трудные дела, их уважали и ценили.
— Ты же не знаешь, что теперь мне больше по душе, Джейк. Люди меняются. — Она опустила голову, и длинные пряди волос скрыли лицо.
— Но только не ты. Не нужно себя обманывать. Почему, ты думаешь, я убедил их поручить это дело именно мне?
Тесс откинула голову и засмеялась. Смех прозвучал, скорее, печально, чем весело. Внезапно ее лицо застыло.
— Боже, Джейк, сделай одолжение, не вороши старое… Я помою руки, потом мы сядем и спокойно поговорим о деле, которое привело тебя сюда. Только об этом деле. — Казалось, она наконец овладела своими эмоциями.
Тесс прошла в ванную, щелкая каблуками по кафельному полу. Удивительно! Он никогда не предполагал, что униформа цвета хаки может так прекрасно смотреться. На ней она выглядит особенно!
— Я не согласен с тобой, — спохватился Джейк. — Нам нужно многое обсудить.
Спагетти разварились, сыр-пармезан и чесночные хлебцы были пересолены, но Тесс, казалось, не замечала этого. Она ела не торопясь, так как знала, что, пока они ужинают, Джейк не станет ни о чем говорить.
Хотя Джейк и был плохим кулинаром, но ел всегда с аппетитом. Он быстро справился со своей порцией, отодвинул тарелку и, положив руки на стол, начал изучать его деревянную поверхность, будто заранее написал там главный вопрос, который хотел задать Тесс, и теперь собирался прочитать ответ.
— Скажи мне вот что…
Оторвавшись от спагетти, она подняла голову.
— Что?
Джейк сверлил ее взглядом, молча настаивая на ответе.
— Почему ты убежала?
Тесс собрала последние силы, чтобы выдержать его взгляд. Годы работы с Джейком научили ее: если подозреваемый отводит глаза, нет сомнений в его виновности. Мысленно она одела на себя бронежилет самоконтроля, хотя знала, что это слабая защита от суровой настойчивости Джейка. Вдруг ей пришла в голову мысль, как перехитрить его.
— Мой отказ от должности был в общих интересах, — отчеканила она слова казалось вызубренной фразы.
Он резко ударил ладонью по столу. Звук отозвался от стен рикошетом, словно выстрел.
— Не об этом речь. Я читал твое заявление, Тесс.
Он наклонился к ней. Губы его были сжаты от горечи и боли, которую он чувствовал уже много лет, и сейчас хотел, чтобы она, наконец, поняла, что он пережил тогда и как страдал все эти годы. Пришло время выплеснуть свою тоску, заставить ее осознать, что она для него значит.
— Почему ты убежала от меня? Объясни, почему я проснулся утром и увидел, что тебя нет. Объясни мне это!
Глава 2
Тесс внезапно вскочила из-за стола, с грохотом опрокинув стул, и взволнованно заходила по комнате, сосредоточившись только на том, что рассказал ей Вилдер.
— Есть доказательства, что преступники осели в нашем городе? — спросила она резко, вызывающе глядя на Джейка. Он уловил стальной холодок в ее глазах.
— Тесс, не пытайся сменить тему и уйти от вопроса. Знаешь, чего мне стоило узнать, где ты?! Как трудно было отыскать тебя! Ведь ты уехала, не сказав никому ни слова. Даже не попрощалась! — хрипло заговорил Джейк. — Я нашел тебя, позвонил, но ты снова ничего не объяснила, молча повесила трубку. Сколько раз надеялся поговорить с тобой, но слышал только короткие гудки, пока, наконец, ты не обозвала меня сентиментальным идиотом, не сказала, что я для тебя ничего не значу, и не взяла с меня слово оставить Тесс О'Хару в покое. Так вот: в этот раз тебе не удастся легко от меня отделаться.