Клио Найтис - Начни сначала
Глэдис испытала ужасную неловкость, но в то же время ей было приятно. Тут весьма кстати вернулся официант и расставил на столе блюда с зеленью и рагу из барашка. Мясо пахло просто восхитительно, и у Глэдис, не успевшей в гостинице позавтракать, буквально потекли слюнки.
Некоторое время за столиком царило молчание — Глэдис и Кеннет наслаждались едой.
— Вам нравится? — прервал молчание Кеннет.
Глэдис каким-то непостижимым образом поняла, что вопрос Кеннета относится вовсе не к кулинарным достоинствам бараньего рагу. Во всяком случае, не только к ним.
— Это восхитительный день, — серьезно ответила она, глядя Кеннету в глаза. — Мне очень нравится Детройт, и этот уютный ресторан, и…
— И? — уточнил Кеннет.
— И мне нравитесь вы, — храбро закончила Глэдис.
— И мне, — подхватил Кеннет.
Это прозвучало несколько абсурдно, словно Кеннет подтверждал, что тоже нравится самому себе. Кеннет и Глэдис весело рассмеялись, ведь они оба поняли и эту милую абсурдность, и что в действительности кроется за этой короткой репликой. Они вдруг одновременно почувствовали, что стали невероятно близки друг другу — ведь они вместе смеялись над одним и тем же.
Глэдис неоднократно приходилось слышать, что смех обладает удивительной способностью сближать самых разных людей. Однако сама она впервые испытала нечто подобное. Перед ней словно обрушилась громадная серая стена, за которой скрывалась невероятно прекрасная, утопавшая в зелени и солнечном свете долина. На какой-то миг Глэдис представила, как они с Кеннетом идут рука об руку по этой долине и улыбаются друг другу, наслаждаясь пением птиц и солнечным светом…
— Глэдис, вы здесь? — Голос Кеннета звучал словно издалека.
Девушка вздрогнула и опустила глаза, словно боясь, что Кеннет догадается о ее переживаниях. Оказывается, пока она грезила, официант успел убрать пустые тарелки и принести десерт.
— Знаете, Глэдис, — тихо произнес Кеннет, — я все время ловлю себя на мысли, что мне хочется сделать для вас что-то необыкновенное. Но, как всегда в таких случаях, в голову приходят лишь самые банальные мысли.
Глэдис молча слушала, машинально вылавливая ложечкой фисташки и вновь опуская их в крем.
— Вы сказали, что вам очень нравится Детройт, — продолжал Кеннет, — я мог бы показать вам лучшее, что есть в этом городе. — Он вопросительно посмотрел на Глэдис и поспешно добавил: — Лучшее, конечно, с моей точки зрения. Разумеется, у Детройта, как у любого другого промышленного города, есть масса недостатков. Тут и заводские трубы, и заброшенные, полуразвалившиеся дома. Что поделаешь, люди уезжают в поисках места получше… — Кеннет немного помолчал, и трудно было понять, сочувствует ли он людям, решившим покинуть этот город, или скрепя сердце мирится с их решением. — Но я все же люблю этот город, несмотря ни на что, — решительно заявил он, вскинув голову. — И мои дела идут очень даже неплохо. Но речь не об этом. Вы любите птиц, Глэдис? — внезапно спросил Кеннет.
— Птиц? — переспросила удивленная девушка. — В общем, да. Ничего не имею против этих созданий.
— Тогда вам понравится место, куда я собираюсь вас пригласить! — воодушевился Кеннет. — Предлагаю вам совершить прогулку на Лебединый остров. Это потрясающий уголок, к тому же невероятно красивый. Вы не пожалеете.
— Но как же работа? — неуверенно спросила Глэдис.
Кеннет рассмеялся.
— Я же говорил, что вы необыкновенная девушка! — заявил он. — Вы ухитряетесь помнить о делах, когда я сам о них забыл.
Кеннет вновь улыбнулся и заговорщически прошептал:
— Не волнуйтесь, эту проблему мы как-нибудь уладим. В конце концов, я ваш босс.
На это у Глэдис не нашлось убедительных возражений. Она даже поймала себя на мысли, что ей все больше начинает нравиться, что Кеннет ее босс. Неужели это и есть мистер Тинаполи, начальник аналитического отдела, на собеседование с которым она шла какие-то два часа назад, замирая от страха и волнения?!
Глэдис улыбнулась и кивнула.
— Отлично! — И Кеннет подозвал официанта.
Они мчались на небольшом катере, который Кеннет арендовал на несколько часов специально для поездки на Лебединый остров. Он заботливо предложил Глэдис посидеть в теплой и уютной каюте, но девушка категорически отказалась и устроилась на корме, подставляя лицо ветру и холодным брызгам. День был теплым и солнечным, а близость воды приятно освежала.
На небольших волнах искрились слепящие солнечные блики, и Глэдис пожалела, что при ней не оказалось солнцезащитных очков. Но кто же мог знать, что ее первый день на работе окажется приятной прогулкой по озеру?! Глэдис совсем не так представляла себе собеседование в крупной компании, но столь неожиданный поворот ей очень даже нравился!
Прикрыв глаза ладонью, Глэдис восторженно вглядывалась в озерную даль, где виднелась длинная золотистая полоска суши. Как объяснил ей Кеннет, это и был тот самый Лебединый остров, вожделенная цель их путешествия. Но гораздо больше, чем действительно великолепный пейзаж, Глэдис интересовал капитан их маленького судна. Она даже пересела на боковую скамеечку, чтобы видеть Кеннета в профиль.
Кеннет Тинаполи, ловко управлявший катером, был неотразим. Глэдис невольно залюбовалась его красивыми сильными руками, легко и непринужденно лежащими на руле. Его сосредоточенное лицо казалось Глэдис прекрасным. Она глаз не могла отвести от его четкого профиля с аккуратным прямым носом и слегка нахмуренными темными бровями.
Почувствовав ее пристальный взгляд, Кеннет обернулся и с улыбкой кивнул Глэдис. Уже не в первый раз за сегодняшний день от его улыбки у Глэдис сладко замерло сердце. Она закрыла глаза и подставила лицо солнцу.
3
— До чего грациозны эти птицы, — задумчиво произнес Кеннет, глядя на лебединую пару, плавно скользящую вдоль поросшего осокой и камышами берега. — Я никогда не устаю ими любоваться.
Кеннет извлек из небольшого пластикового пакета французскую булочку. Глэдис и не заметила, что он прихватил ее из ресторана. Отламывая небольшие кусочки, Кеннет бросал их в озеро. Лебеди, заметив в воде хлеб, с неторопливым достоинством двинулись в их сторону.
— Хотите присоединиться? — Кеннет протянул Глэдис половину булки.
Глэдис с улыбкой взяла хлеб и принялась бросать крошки в воду. К первой паре белоснежных лебедей присоединилось еще несколько. Откуда ни возьмись появились серые утки, жадно хватавшие своими толстыми клювами хлеб. Одна из уток довольно близко подплыла к лебедю, нацелившись на крутившийся возле него комочек булки. Вдруг лебедь резко вытянул шею и развел в стороны белоснежные кружевные крылья. В значении этого выпада трудно было ошибиться — делиться своей добычей с наглой выскочкой этот внешне невозмутимый красавец был не намерен.