Венди Хейли - Прикосновение к огню
— Ты что делаешь? — раздался низкий мужской голос.
Это был Тирен Белл, рост — шесть футов пять дюймов, вес — триста двадцать фунтов.
— Надо закрыть дверь, — задыхаясь, проговорила она. — Если перекрыть подачу воздуха…
— Ну-ка, дай-ка мне…
Она уступила ему первую роль и пошла следом, держа в руках огнетушитель. Что-то треснуло с металлическим отзвуком, и Тирену пришлось уворачиваться от языка пламени, вырвавшегося из дверей.
— Осторожно, Малотти! — крикнул он.
Лу подняла огнетушитель и направила его струю в самое пекло. Подбежали рабочие с огнетушителями и стали бороться с пожаром. Огонь отступил, но зато дым повалил гуще, окутывая людей удушливым облаком.
— Господи, да что же это там такое горит? — крикнул кто-то.
Лу попыталась вдохнуть, но закашлялась. Дым, казалось, хватал ее своей горячей черной рукой за горло и сжимал, не давая дышать, попутно залезая грязными пальцами под веки и вызывая неудержимые слезы, льющиеся ручьями по щекам.
— Назад! — послышалась команда.
Силуэт Тирена выплыл из дыма. Пробегая мимо Лу, он схватил ее своей сильной ручищей, взял под мышку и понес. Краем глаза она увидела яркий столб пламени, пытавшийся накрыть их, и тут раздался ужасный взрыв, сбивший Тирена с ног.
Она сильно ударилась при падении. В какой-то момент мир лишился четких очертаний и состоял только из жара и огня, кружившихся в вихре вокруг нее, да боли в ушах от громкого взрыва. Потом кто-то поднял ее и понес. Стало прохладнее. Как только ее опустили на асфальт, она села. Джинсы сразу же промокли, потому что на асфальте была лужа, но она этого сгоряча не заметила.
— Дышите, — сказал мужчина, надевая ей маску.
Луиза жадно вдохнула живительный кислород в обожженные легкие. Перед глазами стало проясняться, и она увидела своего спасителя в ярко-желтой форме пожарного, склонившегося над ней.
— Вы как? — спросил он.
Вместо ответа она подняла вверх большой палец.
— Посидите здесь, — сказал пожарный и скрылся в клубах дыма.
Через минуту он появился снова, поддерживая прихрамывающего Тирена. Пожарный помог сварщику сесть рядом с Лу и опять вернулся к своей работе.
Лу протянула маску Тирену. Гигант ее взял, сделал несколько глубоких вдохов и тут же вернул назад.
— Ты как? — спросила она.
— В норме. Струхнул порядком, но уже оклемался.
Она начала смеяться, но закашлялась.
— Ну и шмякнулась же я!
— Знаю. Это ты на меня шмякнулась.
— Нет, это я просто спасала тебя от огня. А то бы ты поджарился, как отбивная котлета! — пошутила она, разглядывая опаленные кончики волос. — Да, кстати, Тирен… Спасибо тебе.
— Ерунда. Я просто дарил тебе последнее братское объятие перед вратами рая.
Неудачная шутка. Может быть, завтра она сможет посмеяться на тему о смерти, но не сейчас. Смерть была уж слишком близко; будь они на несколько футов ближе к складу, их бы накрыло лавиной огня. Ее стало трясти. Чтобы скрыть дрожь, она подтянула колени и обняла их. Пламя отражалось во всех лужах и лужицах вокруг горевшего домика. Они были похожи на драгоценные камни бриллиантового ожерелья, окружавшего пожар. Но их красота не радовала глаз.
— Господи, как хочется пива! — сказал Тирен.
Лу со стоном встала на ноги.
— Бутылка за мной.
Она пошла к горевшему складу, не слушая протестующих возгласов Тирена. Остановив первого попавшегося на глаза пожарного, Лу спросила его:
— Кто сегодня старший?
— Герман, — ответил он и махнул куда-то в дым и темноту. — Сейчас позову его.
— Мне нужно кое-что тебе сказать, — крикнула Лу, издалека заметив старшего пожарного.
Он подошел поближе.
— Это ты обнаружила огонь?
— Да. Склад подожгли, Герман. Я видела, как кто-то прятался у задней стенки.
— Кто?
— Не знаю. Я его не разглядела.
Морщины на широком лице пожарного стали глубже, а карие глаза на мгновение, казалось, потеряли цвет.
— Вон подъезжает «скорая помощь». Иди покажись врачам, а потом возвращайся. Следователь захочет поговорить с тобой.
— Но я же могу еще помочь…
— Иди. И возьми с собой Тирена. Ваши услуги больше не нужны…
Лу вышла из лифта и очутилась в гуще людской суеты. Офис, казалось, заполнил пчелиный рой: все сновали туда-сюда и гудели. Она увидела суперинтенданта по производству, двух вице-президентов, обоих начальников спецслужб фирмы: и службы безопасности, и службы охраны, да еще Дуэйна Стегганса.
Она вздохнула. Ей бы сделать всего один шаг назад, в открытый лифт, и уехать. Как было бы хорошо! Но Стегганс уже заметил ее и быстро взял в оборот.
— Где вы были? — недовольно спросил он. — Вы ушли от врача целый час назад!
— Я по пути немного перекусила.
— Черт побери, вас ждет следователь пожарной инспекции!
Она провела рукой по волосам с обгоревшими кончиками.
— Знаете, я решила, что сегодня уже успела заслужить себе маленький гамбургер.
— Простите, Лу, — сказал Стегганс. — Конечно, вы правы. Я немного не в себе из-за случившегося, как и все мы. — Он указал рукой на свою комнату. — Лейтенант Витакер ждет вас.
Лу легонько постучала в дверь. Не дождавшись ответа, она открыла заскрипевшую дверь и заглянула внутрь. Витакер сидел с закрытыми глазами, откинувшись на стуле и положив ноги на стол. Легкий храп ясно слышался посреди тишины. Она тихонько кашлянула.
Не открывая глаз, он произнес:
— Мисс Малотти? Входите. Я — лейтенант Витакер.
— Не обращайте на меня внимания, — с трудом сдерживая ухмылку, проговорила она. — Вздремнуть при расследовании пожара — святое дело.
Тогда он открыл глаза. Они были — под цвет волос — серыми, цвета броневой стали, какая используется для обшивки линкоров. Его лицо ей понравилось: честное, немного чересчур уж мужественное, с легким налетом самоуверенного цинизма. «Да, я кое-где побывал и видел такое, что вам и не снилось», — как бы говорил он. В ямочках на щеках уже пролегли морщины, так же как и в уголках глаз. Он был одет не в костюм, как она ожидала, а в джинсы и свитер.
Он жестом пригласил ее сесть и осведомился:
— Надеюсь, вы не пострадали?
— Небольшое отравление, и все. Я очень легко отделалась, мне страшно повезло.
— Да, действительно повезло, — согласился он и приступил к допросу: — Итак, вы первой увидели огонь?
— Нет, второй. Первым увидел тот, кто его зажег.
— Почему вы думаете, что его кто-то зажег?
— Потому что кто-то прятался у задней стенки склада, за баллонами, около заграждения.
— Вы знали, что хранилось на складе? — спросил лейтенант.