KnigaRead.com/

Сьюзен Нэпьер - Экзамен на верность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Нэпьер, "Экзамен на верность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну-ну… разве это не счастливая пара? – протянул он, глядя на них сверху вниз с улыбкой тигра.

Его взгляд впился в их сплетенные руки, и прежде чем Калера сумела подавить импульс, как она уже виновато выдернула свою руку из разжавшейся ладони Стивена. Она тут же схватила стакан и сделала вид, будто пьет, но ей не удалось одурачить Дункана.

– Вы не против, если я к вам присоединюсь?

Калера онемела от такой наглости.

– Против!

Игнорируя возмущенный протест Стивена, Дункан ногой пододвинул к их столику соседний пустующий стул, не отрывая взгляда от покрасневшего лица Калеры. Он сел так близко к ней, что их ноги почти соприкасались под круглым столом. Она попыталась отодвинуться, но теперь ее обнаженная рука чуть не дотронулась до его бархатного рукава. Его черная рубашка была из шелка, с блестящими пуговицами, как она невольно заметила. И Боже!..

– Вы носите серьгу в ухе! – выдохнула она, даже забыв отодвинуться от него.

– Да, вам нравится? – Он повернулся так, что подвеска из золота с агатом закачалась возле его загорелой шеи, почти касаясь воротника.

– Я и не знала, что у вас ухо проколото, – едва пробормотала Калера.

– С сегодняшнего утра, – уточнил он, повернувшись затылком к Стивену и понизив голос так, чтобы тот не мог участвовать в беседе. – У меня была причина на то, чтобы внезапно пойти и сделать что-то в этом роде. Как вы думаете, что это была за причина?

– Понятия не имею, – сказала она, стараясь не глядеть в эти насмешливые синие глаза. Она нервно взглянула через стол на каменное лицо Стивена, слегка улыбнувшись ему. Она надеялась, что это немного смягчит его одиночество.

– Вы меня знаете, Калера, – продолжал Дункан, – я люблю неожиданности. Если вы подчиняете правилам всю свою жизнь, она пройдет мимо.

Он тронул мочку уха, чтобы серьга закачалась, и полированный агат заплясал и засверкал в свете свечей.

– Ну что, мне идет?

Как ни странно, это действительно было так. Женственная изысканность украшения контрастировала с резкими чертами его лица, с мужественной квадратной челюстью. Но Калера скорее умерла бы, чем призналась в этом.

– Это просто уродливо, – не удержался от замечания Стивен. – Но это так типично для тебя, Дункан! Вечно какие-то выходки, чтобы привлечь к себе внимание. Будь осторожен: когда-нибудь все поймут, что это сплошная показуха.

– Ты мне льстишь, Стив, – Дункан не обратил внимания на этот яростный выпад, он был сосредоточен на Калере. – Он, должно быть, уже сказал вам, что вы потрясающе выглядите сегодня. – Он скользил глазами по ее платью с явным одобрением во взгляде – совсем не так, как смотрел на нее утром. Сейчас его внимание раздражало и возбуждало, и Капера была благодарна тяжелому белому шелку, который, облегая ее тело, словно оберегал от столь наглого обольщения.

Казалось, она не замечала, что Дункан смеется над ней. Она чувствовала, как напряглись ее груди под кружевом бюстгальтера и словно электрические искры пронзили все тело, но старалась казаться невозмутимой.

– Как правильно, что вы носите этот цвет – цвет чистоты и чести, – проговорил он, снова заставив ее пульс учащенно забиться. – Прямо невеста… особенно с этой фатой из волос. – Он приподнял бледно-золотой локон, свернувшийся кольцом на скатерти, и принялся лениво накручивать его на палец. – Я и не подозревал, что они такие длинные. В последний раз, когда вы позволили им распуститься, они были чуть ниже лопаток… а теперь ниже талии!

Калеру бил озноб, ее умоляющие глаза были направлены на Стивена. Тот возмутился:

– Ты что делаешь?!

Дункан изучал живую ленту золота, туго обвившую его палец.

– Просто любуюсь твоей будущей невестой.

Стивен нервничал.

– Ты можешь любоваться, не лапая? Дункан неискренне округлил глаза.

– Разве я лапаю? А, Калера? Он медленно размотал длинную прядь и пристроил ее обратно на белый шелк. Казалось, он не обратил внимания на то, как внезапно прервалось ее дыхание, когда его пальцы коснулись ее груди.

– Я сказал, убери от нее руки! – прошипел Стивен, его лицо перекосилось от сдержанного гнева.

Дункан улыбнулся – воплощенная невинность!

– Да не волнуйся ты так, Стив. Калера ведь не возражает. Она знает меня три года и привыкла к моим прикосновениям.

Стивен не любил свое сокращенное имя, и Калера догадывалась, что Дункан провоцирует его без особых усилий. Она наблюдала, как Стивен закипает под маской своего хладнокровия, казалось, он вот-вот взорвется.

Дункан чуть приподнялся со своего места, и Калера уже вздохнула было с облегчением, думая, что он уходит. Но он всего лишь потянулся за бутылкой, которая стояла в ведерке со льдом на другом конце стола. Он скривил рот, прочитав французский ярлык.

– Как всегда, самое лучшее, а, Стивен? Может, мне послать официанта за бокалом, чтобы выпить за ваше счастье? Нет, я лучше закажу целую бутылку, пусть все видят, что мы не в ссоре.

Он щелкнул пальцами – видимо, это был условный сигнал, потому что официант немедленно подошел с бутылкой такого же шампанского и с третьим бокалом.

Если последняя фраза была угрозой, то это сработало великолепно. Стивен быстро оглядел зал, и Калера поняла, что он очень хотел бы отказаться от предложения, но это было бы невежливо. Он не хотел, чтобы остаток вечера был испорчен неприятной сценой на глазах у всех.

Они молча наблюдали, как шампанское из первой бутылки было налито в бокал Дункана, а новая бутылка – откупорена.

– За Калеру… – произнес незваный гость, легко коснувшись своим бокалом ее и глядя в таинственную глубину ее серых глаз. – Пусть у вас будет все, чего вы пожелаете. А тебе, Стив… – он повернулся, и звон бокала о бокал прозвучал подобно звуку мечей. – Желаю получить все, чего заслуживаешь.

Стивен, как ни странно, не воспринял это как оскорбление. Напротив, он улыбнулся с торжествующим видом.

– Спасибо, Дункан, с такой женой, как Калера, я и в самом деле получу то, что заслужил. Я не извиняюсь за то, что похитил ее у тебя, – ты не ценил это сокровище, пока она не сказала, что уходит из «Лабиринта»… ко мне. Ты принимал за должное то, что она работает на тебя, будто это самое главное в жизни. Теперь ты видишь, что это не так. Не думай, что можешь откупить ее с помощью бутылки шампанского и пары-тройки пошлых комплиментов. Она не продается!

Калера тайком ломала руки, в ужасе от попыток Стивена защитить ее честь. Если он старался избежать сцены, то явно пошел неверным путем. Заявить Дункану Ройялу, что он чего-то не может, означало бросить ему перчатку.

Но вместо того, чтобы отреагировать на вызов, Дункан опустил глаза, скрыв их под густыми темными ресницами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*