KnigaRead.com/

Эмма Дарси - Полнолуние любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмма Дарси, "Полнолуние любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По мере того, как женщины приближались, взгляд Зака поднимался снизу вверх, пока не остановился на очаровательном лице. Небольшая ямочка на подбородке, полные чувственные губы, прямой нос, высокие скулы, подчеркивающие необычную форму глаз — миндалевидных, янтарного цвета, в обрамлении густых черных ресниц. Золотые искорки делали их похожими на кошачьи. Но эта кошечка явно не была ни ручной, ни домашней, она походила, скорее, на опасную дикую пантеру.

Почему Заку так понравилось сравнение с дикой пантерой, он и сам не знал, только чувствовал, как внутри него пробуждается что-то темное и примитивное. Эта женщина бросала ему вызов, и он был готов принять его, подчинить ее своим желаниям и обладать ею до тех пор, пока полностью не утолит свой голод, вызванный одним только ее видом.

* * *

Великолепный образчик мужской особи, подумала Кэтрин при первом взгляде на мужчину, стоявшего рядом с Питом. Высокий, красивый чуть мрачноватой красотой, с великолепной мускулистой фигурой. Облегающие черные джинсы и белая рубашка с короткими рукавами подчеркивали его сексуальность, что заставило Кэтрин немедленно заподозрить наличие чрезмерно раздутого мужского «эго».

— Ого! — одобрительно пробормотала Ливви. — Друг Пита оправдал все ожидания.

Наверняка часами тренируется в каком-нибудь спортивном зале в окружении зеркал, неприязненно подумала Кэтрин, но вдруг почувствовала легкий трепет. Все дело в его взгляде, убеждала она себя. Наверняка оценивает ее прелести, слишком очевидные в тесноватом для нее платье Ливви.

Это совсем не беспокоило Кэтрин дома, когда они собирались. Она даже позволила Ливви воткнуть в ее волосы легкомысленный розовый цветок в тон таким же цветам, украшающим черную ткань платья в виде полосы, идущей от левого плеча вниз по диагонали. Впрочем, Кэтрин не должно особо волновать, как она выглядит, лишь бы друг Пита не расценил ее вид как призыв к легкому флирту.

С другой стороны, мужчина был очень привлекательным и стоил того, чтобы пофлиртовать с ним. Но игра могла оказаться опасной. Кэтрин не имела опыта общения с такими сильными, самоуверенными и властными мужчинами. Друг Пита излучал настолько сильную чувственную энергию, что у Кэтрин мелко подрагивали колени.

Стюарт был невысоким и худощавым. Его привлекательность заключалась в живом очаровании, а не откровенной мужественности. Кэтрин всегда считала душевный контакт и разговор более сексуальными, чем просто физическая привлекательность, но сейчас не могла оторвать глаз от незнакомца. Его неприкрытый животный магнетизм вызывал самые распутные мысли и желания, заставляя воображать, каково это — оказаться с ним в постели.

Наверняка неповторимо, решила Кэтрин.

Очень непристойно. И опасно.

Кэтрин казалось, что своим жгучим взглядом он выжигает Стюарта Карстерса из ее сердца, а на месте шрама ставит собственное клеймо. Ощущение было ошеломляющим, и Кэтрин не сразу поняла, что Пит Рейнор уже начал представлять их друг другу.

— Ливви… Кэтрин… Это мой друг, Зак Фримен…

Еще один удар.

Она знала его, вернее, знала о нем. А кто в ее бизнесе не слышал о гении компьютерной графики? Зак Фримен стал почти легендой, создавая уникальные спецэффекты для голливудских блокбастеров. Он творил поистине невероятные вещи. А сегодня оказался ее партнером на вечер.

Сверкнула белозубая улыбка.

— Очень рад познакомиться с вами обеими. Прими мои наилучшие пожелания по случаю дня рождения, Ливви.

Ей первой он протянул руку для короткого рукопожатия, а руку Кэтрин задержал в своей на несколько секунд, и этот краткий физический контакт вызвал дрожь в ее теле.

— Я благодарен тебе за то, что ты согласилась составить мне компанию на этот вечер, Кэтрин. — Этой формальной вежливой фразе он умудрился придать очень личный, чувственной оттенок.

Кэтрин пребывала в растерянности. Она представляла себе Зака Фримена таким, какими обычно видят компьютерных гениев, — взлохмаченным, сильно близоруким, слегка не от мира сего, существующим в своем виртуальном мире. А перед ней стоял настолько красивый и сексуальный мужчина, что перехватывало дыхание. Кэтрин не нашла, что ответить, кроме незамысловатого: «Взаимно».

Улыбка на смуглом лице была ослепительной.

У Зака был прямой нос, мужественный подбородок, проницательные глаза под бровями вразлет. Его волосы представляли собой гриву достаточно длинных черных кудрей, придававших ему агрессивный и одновременно слегка богемный вид.

— У тебя отличная машина, — заметил он. В его глазах появилось лукавство. — Она что-нибудь говорит о твоем характере?

Кэтрин поняла, что игра уже началась.

— А должна?

— Машина всегда может многое рассказать о своем владельце. — Он махнул рукой в сторону своего друга. — Возьмем, к примеру, Пита. Его «БМВ» говорит о надежности, стабильности, нелюбви к неожиданностям.

— А какая машина у тебя? — спросила Кэтрин Зака, желая узнать о нем как можно больше.

Он усмехнулся.

— У меня нет машины. Если она бывает мне нужна, я ее арендую.

— Не позволяй ему обманывать себя, Кэтрин, — поспешил вклиниться в разговор Пит. — Зак — заядлый мотоциклист. У него целая коллекция мотоциклов, на которых он гоняет в зависимости от настроения и цели поездки.

— Вольный ветер, — заметила Кэтрин, уже догадавшись, что Зак Фримен из тех мужчин, которые не терпят давления и ограничений.

— Совсем как ты, Кэтрин, — немедленно добавила Ливви, стремясь объединить эту пару.

Кэтрин пожала плечами.

— Я всегда рассматривала свою машину всего лишь как уступку собственной слабости. — Она бросила укоризненный взгляд на сестру. — Просто Ливви привыкла все анализировать.

— А мне нравится логический склад ее ума, — немедленно бросился на защиту своей девушки Пит. Он показал Ливви бутылку. — Я принес лучшее французское шампанское, чтобы отпраздновать твой день рождения.

— Отлично! — Ливви взяла его под руку.

Они наслаждались обществом друг друга, и это было так очевидно, что Кэтрин недоумевала, зачем им понадобились еще они с Заком. Кроме того, Заку Фримену стоило только щелкнуть пальцами, и к его ногам упала бы любая женщина. Зачем же он согласился на это свидание вслепую?

Она вспомнила, что основным аргументом Ливви, когда та уговаривала ее пойти в ресторан, было то, что Кэтрин должна освободиться от Стюарта и начать встречаться с другими мужчинами. Ливви наверняка объяснила ситуацию Питу и попросила у него помощи. А тот в свою очередь обратился к Заку Фримену. Без сомнения, со стороны Зака это был акт благотворительности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*