KnigaRead.com/

Морин Чайлд - Любовь по соседству

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Чайлд, "Любовь по соседству" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не то чтобы она не ценила помощь, просто она так долго была одна, что ей волей-неволей пришлось учиться о себе заботиться. Николь вполне могла справиться с засорившимся унитазом и протекающей раковиной, сама выкидывала мусор и убивала пауков.

Мужская помощь ей была не нужна. Хотя какой-то тоненький голосок где-то на задворках сознания не переставал повторять, что иногда, для разнообразия, неплохо было бы свалить все заботы на чужие плечи.

Ладно. Гриффин все равно уже тащил лестницу к дому. Пускай поможет, а потом убирается на все четыре стороны.

Она снова примется за ним наблюдать. С безопасного расстояния.

— А где новая лампочка?

— На столе, Гриффин…

Он лишь мельком на нее взглянул:

— Через минуту все будет готово.

Нет, не будет. Крохотная кухонька, так же как и весь дом, доставшийся ей по наследству от бабушки, уже давно устарела и нуждалась в ремонте. И, не зная некоторых хитростей, выкрутить лампочку было практически невозможно. Так что ей придется ему помочь.

Еще раз взглянув на сына, озабоченно копавшегося в земле и наверняка занятого поисками зарытого клада, как пираты в его любимой книжке, Николь решила, что сможет наблюдать за ним и из кухонного окна.

Велев Конору никуда не убегать, она последовал за Гриффином в дом. Он уже успел установить лестницу и начал на нее подниматься, но, к его удивлению, ветхая конструкция опасно зашаталась.

— Зачем ты только пользуешься этой штуковиной? Смерти ищешь?

— Она отлично мне служит. — Николь невольно принялась защищать бабушкино наследство. Пусть лестница старая, но она вполне исправно ей служила. — Просто ты тяжелее, чем я.

— Как скажешь, — пробормотал Гриффин, поднимаясь еще на пару ступенек и раскачиваясь при этом так, словно он оказался на борту корабля во время шторма. — Сейчас выну лампочку.

— Это не так-то просто. Нужно сперва дважды потянуть налево, потом направо, а потом еще раз налево.

— Это всего лишь лампочка, а не кодовый замок.

— Так только кажется. — Николь изо всех сил старалась не пялиться на его накачанный пресс, который сейчас оказался как раз на уровне ее глаз.

Черт, похоже, она слишком долго не общалась с мужчинами, иначе отчего бы у нее от одной близости Гриффина Кинга так ослабли колени?

Она прекрасно понимала — он, так же как и все прочие Кинги, был мастером соблазнения, но сейчас ей это казалось скорее преимуществом, нежели недостатком.

Николь снова представила, как стягивает с него плавки, и…

— Будь по-твоему, — объявил Гриффин, вовремя отрывая ее от непрошеных мыслей.

— Осторожнее, не забудь сначала потянуть влево.

— Все отлично, просто она немного тугая. Готово! — триумфально объявил Гриффин, и в эту же секунду в кухню ворвался Конор. Причем малыш мчался так быстро, что заметил лестницу, лишь когда врезался в нее со всего размаху.

Сразу же забыв про лестницу, Николь подхватила сына, и опасно зашатавшийся Гриффин в поисках опоры ухватился за провода.

А провода с готовностью полезли из потолка.

Гриффин удивленно уставился на дело своих рук.

Николь судорожно вздохнула.

На них градом посыпались куски штукатурки.

Конор заплакал.

Лестница закачалась еще сильнее.

Не в силах больше удерживать равновесие, Гриффин спрыгнул на пол, все еще сжимая в руке провода.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Три негромких хлопка.

Николь заметила дым, первые искры и громко выдохнула.

— Все на улицу! Живо! — Гриффин отбросил лампочку и, схватив Николь с Конором за руки, потащил их наружу.

Глава 2

Пожарные оказались очень милыми людьми. Они даже разрешили Конору примерить каску и посидеть в машине.

И Николь была им за это очень благодарна, ведь так она могла на пару минут отвлечься от сына и посмотреть на руины, которые еще совсем недавно были ее домом. Пожарные старательно заливали последние тлеющие головешки, а вокруг них собрались уже все соседи, даже мистер Хеннити, которому было что-то около ста десяти лет, выполз на крылечко, чтобы насладиться таким редкостным зрелищем. Гриффин оживленно беседовал с пожарным, видимо, они были знакомы.

Николь стояла в сторонке и рассеянно слушала чужие разговоры, чувствуя, как внутри нарастает паника. У нее дрожали колени и сводило живот. Похоже, она все еще не отошла после того, как Гриффин выволок их с Конором на улицу. Хорошо, хоть мобильный оказался у нее в кармане, так что пожарных они вызвали сразу же, как только выбежали из дома.

Из дома, из ее дома.

Внутрь она пока что не возвращалась и даже не была уверена в том, что действительно хочет увидеть то, что осталось от ее кухни. Воображение и так с готовностью подсовывало ей всяческие жуткие картинки.

А потом она еще вспомнила и о страховке.

Нет, разумеется, дом был застрахован, но со здоровенной франшизой было значительно легче жить и платить по счетам. Думая об этом, Николь похолодела, даже несмотря на жаркое солнце.

Как же она за все расплатится?

— Джим говорит, все не так уж и плохо.

— Э? Что? — Николь подняла взгляд и с удивлением поняла, что Гриффин стоит прямо перед ней.

— Ты снова задумалась? — спросил Гриффин, склонив голову и пристально ее разглядывая. — Или это шок? Может, тебе лучше присесть?

— Я не хочу садиться. — На самом деле Николь предпочла бы повалится на траву и пару минуток поорать во все горло, пиная воздух ногами. Вот только, к сожалению, такой роскоши она себе позволить не могла, поэтому сказала: — Я хочу осмотреть дом изнутри и проверить, насколько там безопасно находиться.

— Джим говорит, достаточно безопасно.

— Тот пожарный, с которым ты разговаривал?

— Да. Только не начинай опять свои феминистские речи, я не пытался оттереть тебя в сторонку, чтобы самому все выведать. Просто мы вместе учились в школе, если, конечно, ты поверишь в такое совпадение. Джим Мерфи, теперь он капитан пожарной команды. А еще он женат, и у него целая орава ребятишек.

— Я рада за Джима. Ну а что он говорит о моей кухне?

— Он через пару минут сам тебе все расскажет. — Теперь Гриффин уже не улыбался. — Он пошел последний раз все проверить, перед тем как сворачиваться и уезжать.

— Значит, огонь они потушили.

— Да. — Гриффин слегка коснулся ее плеча, чтобы приободрить. — Во всем виновато электричество, но ты и сама, наверное, догадалась.

Ага, догадалась. Наверняка она еще неделю будет повсюду слышать те жуткие хлопки.

— Похоже, у тебя были проблемы с проводкой.

— До сих пор она замечательно мне служила, — возразила Николь, хотя прекрасно понимала — он прав.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*