Элизабет Эштон - Розовая мечта
Чармиэн содрогнулась: могла ли Альтея, всегда столь жизнелюбивая, утонуть? Это было бы так несправедливо! Они стояли на Пустынном берегу среди камней; было холодно, так как солнце еще не взошло. Она совсем пала духом: нужно как-то утешить Алекса в эту минуту — но как? Какое печальное начало их совместной жизни!
Громкое «Хэлло!» долетело до них со скалы. По тропинке карабкались две фигурки, и сердце ее подпрыгнуло от радости, когда она узнала в них Альтею и Эдди. Спустившись на пляж, они взялись за руки и направились прямиком к Алексу. Эдди выглядел смущенным, а Альтея победительно сияла.
— Привет, Алекс! — крикнула она. — Ты меня искал? Бедная старая лодочка опрокинулась, но мы выплыли, и все деревяшки, что мы с Дионом собирали тут годами, пригодились для костра. Так что мы высохли мигом. Как кстати у Эдди оказались сигареты и спички в непромокаемом футляре! И что бы ты ни говорил, я собираюсь замуж за него. — Она с вызовом посмотрела на брата.
Алекс строго взглянул на Эдди и спросил холодно:
— Вы хотели скомпрометировать мою сестру?
— Нет, сэр, — ответил американец с готовностью. — Я, собственно, собирался спросить вашего позволения как положено, но обстоятельства несколько опередили меня. — Он поглядел на Альтею жалобно и стал мямлить: — Ну… э… я… мы, видите ли…
— Он хочет сказать, что нам необходимо пожениться, чтобы сохранить мою честь, — радостно объявила Альтея. — Мы провели ночь вместе.
Чармиэн поглядела на Алекса, ожидая Взрыва гнева, но тот лишь усмехнулся.
— Я всегда говорил, американцы все делают быстро, — прокомментировал он, — ну что же, примите мое благословение. Собственно, мы с Чармиэн в столь же затруднительном положении, Альтея. Мы тоже провели ночь вместе.
— Ура! — по-детски вскричала Альтея. — У нас будет двойная свадьба!
Алекс вопросительно взглянул на Чармиэн.
— Думаю, это прекрасная мысль, — отозвалась она и нерешительно подала ему руку.
Примечания
1
Крошка (фр.). (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Садовая улица (фр.).
3
Морская (лат.).
4
Госпожа (гр.).