KnigaRead.com/

Эмили Десмонд - ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмили Десмонд, "ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мэри попыталась скрыть разочарование и проводила его до дверей.

— Спасибо, что заехал.

— Сейчас я принесу плеер.

Думать, что они больше не увидятся, было невыносимо.

— Лучше завези его в следующий раз.

Уголки его губ приподнялись.

— Ладно. Тогда до следующего раза. — Майкл пожал ей руку и вышел в коридор.

Мэри закрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной.

— Он ушел? — спросила вошедшая в комнату Барбара.

— Ушел.

— Ну что? Выяснили отношения?

— Не совсем. Но решили остаться друзьями.

И договорились, что если я захочу большего, то сделаю выбор между Майклом и тем другим. — Задумчиво сказала Мэри.

— Каким еще другим?

— Другого нет, — ответила Мэри, снова плюхнувшись на диван.

— Ничего не понимаю…

— Майкл думает, что я люблю другого и страдаю по нему еще с университета. Мать добралась до моего дневника, прочитала его и сказала Майклу, что я была влюблена в какого-то студента с инициалами «П.П.»

— Но в университете ты любила Майкла…

— Верно. «П.П.» — «Прекрасный Принц». Так я называла его в дневнике.

— Значит, Майкл считает, что ты была влюблена в…

— Майкла. Только он не знает, что это был Майкл. Иными словами, он сам. Он хочет, чтобы я нашла этого парня и рассказала ему о своих чувствах. Потому что я не смогу начать новую жизнь с нынешним Майклом, если не порву с Майклом прежним.

— А какой Майкл был здесь сегодня?

— Они — одно.

— Но какого из них ты любишь? — не отставала Барбара.

— Обоих. — Из глаз Мэри хлынули слезы, однако на этот раз она не стала с ними бороться. — Я не могу без него жить. Просто до сегодняшнего дня я об этом не догадывалась.

— Ну что, я наконец, стану подружкой невесты? — спросила Барбара. — Только не говори, что тебе нужно спросить разрешения у матери.

Мэри слабо улыбнулась.

— Если я выйду замуж за Майкла, то только тайком от всех.

Барбара прикрыла рот рукой, притворяясь испуганной.

— Замолчи! Если свадьбы не будет, мать никогда тебя не простит. И я тоже.

Мэри негромко хихикнула, а затем подруги безудержно расхохотались. Похоже, все шло на лад. В первый раз за время возни с этим дурацким контрактом Мэри поверила, что у них с Майклом есть шанс. Но как им воспользоваться?

Майкл расхаживал по кабинету, пытаясь высчитать, когда он в последний раз видел Мэри.

— Сегодня четвертое февраля, — наконец пробормотал Майкл. — Не слишком поздно, но и не слишком рано, — повторил он правило этикета, вычитанное в Интернете, Пропустить эту дату Майкл не мог. Рекомендуемый срок — неделя. Если Мэри получит другие приглашения, то все они поступят примерно в одно время. Поэтому он решил пригласить ее за десять дней. Он перестал расхаживать и посмотрел на телефон. Может, позвонить и покончить с этим делом? Мэри уже наверняка вернулась с работы. Если только…

Он негромко выругался. Если только ее не перехватил Железный Малый. За прошедшие недели он столько думал об этом человеке, что решил дать ему имя. Железный Малый. Человек, которого она не может разлюбить. Когда Майкл предложил Мэри поговорить с предметом ее неувядаемой любви, он думал только о ее счастье. Но едва она согласилась сделать это, как Майкл пожалел о своих словах и начал кусать локти.

Есть только один способ выяснить это — набрать номер, подумал он.

Майкл сел за письменный стол, достал лист бумаги и быстро набросал несколько строчек.

Нужно поинтересоваться, как у нее дела, упомянуть о том, что плеер все еще лежит в багажнике его машины, что в последнее время он часто думает о ней, а потом задать вопрос.

«Мэри, есть ли у тебя какие-нибудь планы на День святого Валентина?» Черт побери, неужели нельзя придумать что-нибудь более романтичное?! Думай! — приказал он себе.

Майкл схватил трубку, набрал номер Барбары и услышал протяжные гудки.

— Алло?

Он тут же узнал голос Дика и вздохнул с облегчением.

— Привет, Дик. Это Майкл Терри.

— Майкл! Как поживаешь?

— Хорошо. Слушай, а Мэри дома?

— Да, — ответил Дик. — Помогает Барбаре готовить обед. Позвать ее?

Майкл сделал глубокий вдох.

— Ага, позови. — Он услышал, как Дик окликнул Мэри. Когда она взяла трубку, у Майкла сжалось сердце.

— Алло?

— Привет, Мэри. — Он тут же забыл свои заметки, забыл все, что хотел сказать, и решил говорить прямо. — Как поживаешь?

— Нормально, Майкл. А как ты?

— У тебя есть какие-нибудь планы на Валентинов день?

Наступила пауза, и Майкл начал считать секунды. Казалось, прошла целая вечность, но на самом деле он успел досчитать до трех.

— Нет.

— Не хочешь куда-нибудь сходить?

— С тобой?

— Да, со мной. Пообедаем, а потом потанцуем где-нибудь. Ты умеешь танцевать, правда?

— Думаю, что да.

Майкл чуть не застонал. Все шло из рук вон плохо. Мэри отвечала так, словно ей предлагали сходить к зубному врачу.

— Ну?

— Ладно. С удовольствием. Во сколько?

— Я заеду за тобой в семь. Четырнадцатого февраля. Валентинов день. В субботу вечером. Так ты согласна?

Она негромко хихикнула.

— Согласна, Буду ждать с нетерпением. Счастливо, Майкл.

— Счастливо, — ответил он, бросил трубку на рычаг, наклонился и прижался лбом к холодной поверхности стола. Что, съел, Железный Малый?! Она будет встречать Валентинов день со мной!

— Что с вами?

Майкл поднял глаза, продолжая упираться подбородком в стол. В дверях стояла миссис Брукс.

— Все в порядке. Я думал, что вы ушли.

— Я ждала посыльного, который должен был принести вам билет в Виннипег. — Она вошла и положила авиабилет на стол. — Вы вылетаете утром в понедельник и возвращаетесь в субботу, во второй половине дня. Заказать такси до аэропорта?

Майкл выпрямился.

— Я думал, что вернусь в пятницу. Суббота — День святого Валентина.

— Они позвонили и сказали, что совещание с архитекторами состоится в пятницу вечером, пройдет в ресторане и затянется надолго. А утреннего рейса в субботу нет. Я не знала, что у вас есть планы на Валентинов день.

— Ладно, все будет в порядке. Я поеду на своей машине и оставлю ее на стоянке аэропорта.

— Что-нибудь еще? — спросила она.

— Да. Вы знаете в Торонто какое-нибудь приличное место, где можно потанцевать? Я имею в виду не клубы с подсветкой и диск-жокеями.

— А место, где играет настоящий оркестр, исполняющий старомодную романтическую музыку. Место, где танцуют медленно.

Миссис Брукс улыбнулась.

— Старомодную музыку? Я таких мест не знаю. Мистер Брукс тяжел на ногу, так что нам было не до танцев. Но могу выяснить. Собираетесь пригласить даму потанцевать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*