KnigaRead.com/

Анна Джеймс - Венецианское ожерелье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Джеймс, "Венецианское ожерелье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Она не хочет, чтобы даже один лучик ультрафиолета прикоснулся к ее ослепительной коже, — прокомментировал Бретт.

— Ты бы уж лучше следовал моему примеру, Бретт, — язвительно посоветовала Дориан, — или очень скоро твою прекрасную кожу украсят морщины.

— Черты характера, дорогая, черты характера, — парировал Бретт. — Юные леди будут преклоняться перед ними.

Дориан рассмеялась и помахала им рукой, направив лошадь в сторону дома.

— Твое обаяние, похоже, не оставляет Дориан равнодушной.

Любопытство в Андреа взяло верх над осторожностью. Об этой парочке она хотела знать все, а Бретт обычно был не прочь поболтать. И на этот раз все было как обычно. И этот случай не был исключением.

— Мы старые друзья. Она любит пофлиртовать, я тоже. Я никогда и не думал о ней как о «матушке».

— Старые друзья? Ты, выходит, знал ее еще до того, как она вышла за твоего отца?

У Андреа мелькнула мысль, что ситуация, похоже, становится интересной.

— По сути дела, я видел ее лишь раз, но тогда она была с Заком. На них обращали внимание.

Солнце вновь скрылось за тучи, но Андреа знобило совсем по другой причине. Она терла руки, чтобы хоть немного прийти в себя и унять дрожь. Андреа казалось, что ее кровь внезапно превратилась в кристаллики льда. Зак и Дориан?

— Это было еще до того, как она встретила папу, — продолжал болтать Бретт, — и выбрала этот рай на острове. Я не знал, кто из них решил прервать отношения, Зак или Дориан.

Зак… Дориан. Эти имена гулко звенели в ее ушах.

— Ты хочешь вернуться в объезд или срезать здесь, через ряды? — спросил Бретт, прерывая свой монолог.

Андреа выдвинулась немного вперед так, чтобы он не мог видеть ее лицо, в котором, как ей казалось, не было ни кровинки. Почувствовав, что соскальзывает с седла, Андреа постаралась выпрямиться и сосредоточиться на ответе.

— Давай срежем, — наконец решила она.

Бретт свернул межу рядами цветущих деревьев. Ветки хлестали по ногам, и несколько минут им пришлось ехать друг за другом. Потом, когда дорога стала шире, Бретт подождал Андреа и продолжил свой рассказ:

— Среди завсегдатаев модных курортов те, что с континента, поговаривали, будто Зак обанкротился и поправить свои дела уже не сможет. — Бретт философски пожал плечами: — Хотя, кто знает? Зак терпеть не может проигрывать, даже по мелочам, да и как бы он тогда стал бизнесменом мирового уровня? Дориан, наверное, в конце концов решила, что в материальном плане мой отец может предложить ей больше, — задумчиво произнес он, когда им опять пришлось перестраиваться.

Картины в голове Андреа сменялись с лихорадочной скоростью. Первый обед в Дрого-Мэнор. Дориан, оживленная и сияющая, сидит напротив Зака. Взгляд, который она бросила на них, прежде чем войти в столовую. Злобная выходка Дориан, когда та застала их в кабинете. Отношения между Заком и Дориан возвращаются на круги своя, или они никогда и не прекращались? Ответа не было.

— Ну же, Андреа, — позвал Бретт.

Он ускакал далеко вперед, а она этого даже не заметила.

— Давай вернемся кружной дорогой, — предложил Бретт.

— Я… может быть, в другой раз, Бретт. Я взмокла, и усталость навалилась. Вся эта затея… я к такому не привыкла…

Она пыталась выражаться связно, но получалось плохо.

— Хорошо, но мы повторим эту прогулку, если, конечно, мне удастся настоять на своем. Наконец-то я нашел достойного наездника, и в следующий раз тебе так легко от меня не отделаться.

Они той же тропой ехали назад, и Бретт так же мило болтал ни о чем, и лошади так же бережно несли своих седоков. Ничто не изменилось, рухнули лишь ее воздушные замки.

Андреа отказалась этим вечером от обеда и попросила прислать поднос с едой в ее комнату, сославшись на усталость. Она сидела в полутьме на кровати, не способная думать ни о чем, кроме Зака и Дориан. Между ними всегда чувствовалась напряженность, какая-то наэлектризованность, и все вокруг знали, в чем дело. И только одна Андреа была настолько слепа или слишком очарована, чтобы обратить на это внимание.

Мрачные, горькие мысли одолевали ее. Андреа пыталась прогнать их, но они упорно возвращались, настойчивые, непреодолимые. Она не хотела верить тому, что казалось очевидным: поездка Зака в Сан-Хуан, его появление в отеле и обольщение страстно желавшей этого Андреа — все это было тщательно отрежиссировано. Бретт в шутку предположил, что в постели Андреа станет разговорчивее, Зак проверил это на практике.

Андреа откинулась на кровати, уставившись невидящими глазами в потрескавшийся и кое-где даже облупившийся потолок. Вопрос, мучивший ее все это время после разговора с Бреттом, безжалостно вертелся в ее голове. И ответа на него по-прежнему не было. Сговорились ли Дориан и Зак сообща пуститься в махинации, чтобы распорядиться коллекцией по собственному усмотрению, а Андреа оказалась всего лишь пешкой в их игре? Или Зак играет с Дориан в те же игры, что и с ней?

Андреа сдавила ладонями виски, пытаясь избавиться от гневных, полных ненависти мыслей, роившихся в ее голове. Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой и обманутой. Все случилось так, как говорила Дориан: Зак использовал ее. Как просто это было для такого опытного манипулятора человеческими душами, как Зак!


Она проснулась на рассвете, быстро оделась и вышла из комнаты. Поднос с ее обедом, который Бретт прислал наверх, все еще стоял на ковре под дверью. Андреа прошла мимо. Пусть поломают себе головы, почему она оставила еду нетронутой. Андреа тихо спустилась по лестнице и прошла через холл к входной двери. Ей пришлось изрядно повозиться с тяжелой задвижкой, прежде чем та поддалась. Андреа вступила в утро.

Солнце неторопливо выползало из-за горных вершин, купая мир в мягком, стелющемся тумане. В воздухе, свежем и прозрачном, перемешивались влажные запахи земли и моря, но красота пробуждающегося мира отзывалась в ее душе болью. За всем этим очарованием лежало что-то смутное, темное. Прежде чем уехать, она бросила прощальный взгляд на Дрого-Мэнор. Яркие птички сегодня уже не вились над дымовыми трубами.


В нескольких кварталах от банка был маленький ресторанчик. Андреа села за дальний столик и заказала кофе, рулет и фрукты. Отчаяние не умерило чувство голода, а у нее крошки во рту не было с легкого ленча, который вчера подала ей Харриет.

Андреа ела и пила, но движения ее были автоматическими. Ей представилось, что роскошный кофе варили из таких же ароматных зерен, что выращивают в Дрого, но кто знает? Она не ощущала вкуса еды, просто наполняла желудок, чтобы избавиться от голодных колик.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*