KnigaRead.com/

Кара Уилсон - Поверь в любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кара Уилсон - Поверь в любовь". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2010.
Перейти на страницу:

— По ней это заметно.

— Она потерялась, Сет, ей нужен дом. Я не имею возможности держать домашнее животное в квартире, а вы…

Мелоди не закончила предложения и бессовестно воспользовалась своим преимуществом, взглянув на него своими широко раскрытыми, умоляющими глазами.

— Послушай, девочка, я должен кое-что сказать…

Только сейчас она заметила, что Сет чем-то необычайно взволнован, почти до такого состояния, когда говорят: «У меня более важные проблемы…»

— Сет, я не могла оставить ее на шоссе, — поспешила возразить Мелоди. — Это означало бы вынести ей смертный приговор.

— Я же не спорю. Просто пытаюсь вставить слово на заметку. Я подумал, что тебе следовало бы знать…

— Я заехала по пути и купила корма и специальную чашку. А завтра куплю ошейник и корзину, где она будет спать. И отвезу ее, чтоб навели красоту, — продолжала убеждать старика Мелоди, подталкивая к нему собаку — Она умница. Я знаю.

Повинуясь Мелоди, пес проковылял по направлению к Сету и доверчиво прижался к колену.

— Чертовски воняет, — заявил Сет, но наклонился и ласково потрепал животное за уши. — Сдается мне, раз уж у нее шкура в таком кошмарном виде, назову я ее неряшливой Мэтти.

— Ее нужно искупать, я знаю, но сейчас ей еще больше требуется хорошо отоспаться. Посмотрите, Сет. Она без сил.

— Бедняга, — согласился Сет. — Верно, ее вышвырнули из машины, потому что уже не стоит заботиться о ней. Кто-кто, а я знаю, как чувствуешь себя в таком случае. Подведи ее сюда, чтобы я мог сесть и рассмотреть ее хорошенько.

— Так вы позволите ей остаться?

Сет ответил свирепым взглядом.

— Ты же прекрасно знала, что я ее оставлю. Именно по этой причине ты и привезла ее сюда. Так что не оскорбляй меня, делая удивленный вид. Если она блохастая, сегодня ей не спать на моей постели.

Мелоди обхватила его за шею.

— О, Сет! Я вас так люблю!

— Не тому человеку ты это говоришь, девочка. И от тебя самой воняет псиной! Ты посмотри, твой прекрасный белый костюм превратился в тряпку, ты вся в грязи. Не припомню, чтобы я тебя видел когда-нибудь такой неухоженной.

— Вы правы. — Мелоди провела рукой по волосам. — Послушайте, не следовало бы бросать вас в такой обстановке, но мне надо ехать. Я опаздываю на ужин, меня уже ждут.

— Поезжай, конечно, а мы останемся со старушкой Мэтти, чтобы лучше познакомиться.

Сет лукаво улыбнулся.

— Ты можешь приехать завтра, когда у нас будет настроение принимать гостей.

Мелоди еще не успела закрыть дверь, а Сет уже погрузился в разговор со своей собакой.

Мелоди ехала домой с чувством удовлетворения. Она поняла вдруг, что, кажется, ожидает следующего дня. Слишком долго она жила без этого желания.

По выходным дням в Порт-Армстронге салоны красоты для собак не знали отбоя от посетителей. Попасть на прием в субботу, как быстро удостоверилась Мелоди, было совершенно исключено, если вы не записались заблаговременно.

— Вот и я, — объявила она, вваливаясь к Сету сразу после полудня, обвешанная пакетами. — Я запаслась всем необходимым. Наведу красоту собаке сама.

— Прежде чем ты начнешь, я тебе должен что-то сказать. Это уже не ждет. Я хотел сообщить тебе вчера вечером, но…

— Я думаю, мне ясно, что вы собираетесь сказать.

Седые брови Сета полезли вверх.

— Ты знаешь?

— Да. Я во многом принимаю желаемое за действительное, навязываю вам собаку. Но я не знала, что делать. Собака слишком стара, и никто не возьмет ее себе из-за возраста. Я вам буду помогать, Сет. Возьму на себя все расходы, если вы позволите ей жить у себя.

— Да я не о том. Это…

Она забеспокоилась, заметив странное выражение на лице Сета.

— Но вы не изменили свое мнение и оставляете ее у себя?

— Да, да, оставляю. Мэтти — милая старушка и будет мне хорошей компанией.

— Я так и надеялась. — Мелоди закопошилась в пакетах. — Смотрите, я купила шампунь, щетку и расческу. Есть и детская ванночка из пластмассы. Через минуту я принесу ее из машины. Вот ошейник. Надеюсь, он подойдет.

В этот момент ей бросилось в глаза, что собаки нигде не видно.

— А где она, Сет?

— Вот об этом я и начинал говорить тебе.

— О боже! Не говорите мне, что она сбежала!

— Нет! — рассмеялся Сет. — Какого черта! Даже на хромой ноге я проворнее ее.

Мелоди с облегчением вздохнула.

— Тогда где же она?

— Наверху.

— Наверху? Как она смогла туда забраться? У нее почти не было сил вчера вечером влезть в мою машину. И ваша спальня внизу, почему же собака…

— Он вернулся, — сказал Сет.

Словно громом пораженная, Мелоди так и застыла с одной рукой, погруженной в бумажный пакет.

— Что-о?

— Он вернулся, — Сет кинул в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

— Кто вернулся? — Абсурдный вопрос, но Мелоди должна была спросить в любом случае.

Сет расцвел в улыбке:

— Джеймс.

Внутри у нее похолодело.

— Когда?

— Сегодня утром. Вчера был телефонный звонок. Я тебе и пытался сказать об этом вечером. — Сет указал большим пальцем в потолок. — Он сейчас распаковывает чемоданы, и собака с ним.

— Почему?

Сет пожал плечами.

— Сдается, он ей нравится.

— Да нет, — замахала головой Мелоди, едва сдерживая желание расхохотаться истерическим смехом. — Почему он вернулся, Сет?

— Говорит, не может там устроиться, когда у него множество незаконченных дел здесь. Говорит, его не остановит мой отказ жить в приличной квартире на старости лет. Утверждает, что должен организовать как следует мою жизнь, чтобы потом заняться своей. — Лицо Сета светилось восторгом. — Как будто я не научился справляться со своими делами сам!

Сигнал тревоги зазвучал в душе Мелоди, призывая не спешить с выводами. Из слов Сета ничто не давало основания надеяться, что возвращение Джеймса хоть как-то связано с ней.

Разочарование охватило ее. Мелоди нашла в себе лишь одну разумную мысль, которая выплыла из хаоса.

Она должна выбраться отсюда!

Скорее, пока снова не сваляла дурака.

11

— Ты не можешь уйти, — прозвучало у нее за спиной. — Во всяком случае не раньше, чем выкупаешь эту грязнулю.

Повернувшись, она обнаружила Джеймса, стоящего у подножия лестницы; одной рукой он держал собаку.

— Ты ее сюда привезла, — сказал он, — ты должна и отмыть ее. Как дела, Мелоди?

Она сглотнула комок, сдавивший горло, попыталась отвести глаза. Бесполезно! Он был здесь, высокий, темноволосый, как всегда, красивый, и Мелоди чувствовала потребность до бесконечности наслаждаться его видом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*