KnigaRead.com/

Кэролин Крафт - На пороге легенды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэролин Крафт, "На пороге легенды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да что ты о нем знаешь, чтобы так говорить!

— Кое-что знаю.

— От кого? Миссис Холдер не могла тебе сказать ничего плохого.

— Не важно. Просто знаю и все.

Берти всплеснула руками.

— Здесь каждый все знает! Только я одна ничего не знаю! Убирайся! — И она даже замахнулась на него, чего никогда не делала в жизни.

Декстер отпрянул.

— Ненормальная! — Он поджал губы, затем выдохнул со злостью и направился к такси. — Поехали! Скорей же! — уже сидя в машине, торопил он водителя и только что не подгонял его пинками.

Когда машина удалилась, Берти вспомнила о своем водителе.

— Вы тоже можете ехать. Сколько я вам должна?

— Нисколько, мисс.

— Но как же так?

— Думаю, мне надо дождаться полицию. Вдруг понадобятся свидетели.

— Спасибо вам. А как же ваша работа?

— Работа не самое главное в этой жизни, мисс, — ответил водитель. — А вы уже всех обзвонили? Она могла к кому-нибудь убежать?

Берти хотела сказать, что ей некому позвонить, но вспомнила о Майкле. Что бы там ни было, она должна сообщить ему.

Набирая его номер, Берти готова была услышать голоса его детей в трубке, а может быть, и голос Пэтти. Сердце сдавливало в тиски, пока она слышала гудки.

— Да, Берти, я слушаю! — Вопреки ожиданию, она услышала только один его голос. Может быть, еще посторонний шум, похожий на гул улицы.

— Майкл, Джессика сбежала! — крикнула Берти, моля себя о том, чтобы не разрыдаться.

— Как сбежала? Куда?

— Из-за меня… Из-за нас!.. Мне тяжело говорить, приезжай скорее! Я хочу, чтобы ты мне сам все рассказал!..

И она все-таки расплакалась в трубку.

— Конечно же, я еду! Но что случилось?! Что я должен рассказать?!

Невыносимо было слышать его голос, и дрожащими руками она отключила телефон.

Только сейчас на улицу вышла миссис Холдер. Пришлось ей рассказать обо всем. Можно было предположить, что старушка запричитает, заохает, но та показала пример выдержки и постаралась подбодрить плачущую Берти добрыми словами. Когда приехали полицейские, водителю пришлось все рассказать самому. Берти была не в состоянии. Она ревела, как девчонка, и не могла найти в себе сил остановиться.

Как в полусне прошли безумные два с половиной часа. Сначала разговор с сержантом, когда она все-таки немного отошла от слез. Потом подъехал Майкл. Пришлось все заново рассказывать ему и снова полицейским, которым важна была каждая мелочь. Через час поступило сообщение, что девочку, похожую на Джессику, видели в соседнем парке с аттракционами. А еще через час доставили и ее саму. Выйдя из полицейской машины, Джессика демонстративно показала, что не намерена общаться ни с Майклом, ни с Робертой. Миссис Холдер пришлось увести ее в дом.

Полицейские уже были в тягость, но они долго не отставали от Майкла, все что-то расспрашивали, записывали, куда-то звонили. Несмотря на гложущую обиду, Берти почувствовала жалость к нему. А еще — острое желание остаться с ним наедине и узнать все, что он скрывал.

Когда же выдалась такая минута и они очутились на крыльце вдвоем, Майкл сделал попытку обнять ее, но Берти отстранилась. И все же она была благодарна, что он не ушел, а молча сел рядышком.

Долго она не могла решиться первой начать разговор. Искала нужную фразу. Потом поняла, что нет смысла ничего скрывать.

— Я видела тебя… — Ее голос надломился. — На катере.

— Так вот в чем дело!

Ей показалось, что Майкл обрадовался ее признанию.

— Я сегодня встретился с дочерью и сыном. И раньше собирался, но сегодня случайно встретился с ними, когда мы с Итаном поехали к Сэму в университет. Ты, наверное, видела нас на набережной. Почему не подошла? Я после прогулки отвез их домой и сразу поехал сюда. Я бы тебя с ними познакомил…

Берти недоверчиво мотнула головой.

— Сегодня приезжала Пэтти Мэддокс, — сказала она и замолчала, оценивая его реакцию.

Майкл нахмурился.

— Я знаю, что она твоя бывшая жена!

— Ты догадалась, или она тебе сама рассказала об этом?

— Она сама.

— Что за женщина! — Майкл стукнул кулаком по колену. — Я ведь просил ее держаться от тебя подальше. Что она наговорила про меня?

— То, что ты сам должен был мне сказать. — Берти усмехнулась. — Я понимаю, ты не давал мне никаких обязательств. Наверное, и я повела себя как наивная дура. Но все же… Зачем ты мне говорил красивые слова, если собирался вернуться обратно в семью?

— Что?! Это она тебе так сказала?! Ей мало того, что я…

Он вдруг побагровел, вскочил, бормоча какие-то гневные и ужасные слова, и направился к своей машине. Берти кинулась за ним.

— Майкл, стой! Что ты собираешься делать? Не нужно! — обогнав его, она загородила собой машину.

— Я хочу поговорить с этой тварью! Пусть она оставит меня в покое!

Гнев кипел в его глазах, и Берти пришлось преодолеть страх, прежде чем решиться обнять его лицо ладонями и заставить посмотреть ей в глаза. И тотчас вся злость, охватившая Майкла, куда-то исчезла. Он поник головой, устало прислонился к Берти.

— Так значит, это все неправда? — спросила она, гладя его волосы. — Наверное, я похожа на истеричку. Прости.

Майкл опустился на подножку джипа. Берти встала с ним рядом и позволила обнять себя за талию.

— Я должен был тебе рассказать обо всем, — смотря снизу вверх, произнес Майкл. — Но посчитал ненужным. В конце концов, кто такая Пэтти Мэддокс? Всего лишь самовлюбленная хозяйка жизни, мечтающая подчинить себе всех, кто окружает ее. Она правда сказала тебе, что я желаю вернуться в «семью»? Нет, ну что за…

Берти ладонью закрыла его губы, не позволяя сорваться проклятью.

— Она несчастная женщина. Нужно пожалеть ее. На такую ложь способны только отчаявшиеся.

— Я бы сказал — заблудившиеся.

Когда после этих слов Майкл поцеловал ее пальцы, Берти ощутила жгучее желание. Ведь это произойдет. Пусть не сегодня — завтра. Но обязательно случится. А долгое ожидание — не так уж плохо, когда любишь по-настоящему…

— А ведь я чуть не уехала, — призналась она. — Если бы не выходка Джессики, так и случилось бы. А тут еще Декстер некстати. Приехал за мной.

— Декстер?

Берти показалось, что в глазах Майкла мелькнул огонек ревности. Она не могла не признать, что ей это приятно.

— Знаешь, мне кажется, что это Пэтти вызвала его. Когда мы сидели в ее ресторане, мой телефон лежал на столе и хорошо было видно номер.

— У Пэтти отличная зрительная память, — с недовольством подтвердил ее подозрение Майкл.

— Значит, это она и была той одноклассницей, о которой ты рассказывал, но так и не назвал ее имя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*