Диана Стоун - Пропавшее колье
Альберт склонился над ней и поцеловал медленно и нежно.
– И это, любимая, только начало. Мне хочется, чтобы о нашей свадьбе возвестили всему миру фанфары!
– Объявления в местной газете будет вполне достаточно, – улыбнулась Паула. – Не нужно фанфар, но, когда я подарю тебе нашего первого сына, желаю, чтобы в Каннингхем-Хилле устроили фейерверк.
Он ласково повернул ее лицо к себе.
– Фейерверк в Каннингхем-Хилле будет очень скоро, если мое слово еще хотя бы что-то значит.
Эпилог
Небо расцветало фонтанами танцующих огней и вертящихся комет, взмывающих друг за другом и падающих каскадами ослепительных разноцветных брызг.
Положив голову на плечо мужа, Паула любовалась фейерверком, вспыхивающим над озером и лужайкой в парке на территории поместья. Альберт и Паула выбрали уединенное место и теперь были предоставлены самим себе.
– У меня для тебя подарок, – сказал Альберт.
– Как? Еще один?! – с веселым удивлением воскликнула Паула. – Сколько можно подарков, дорогой?! Ты уже подарил мне машину и кучу потрясающих драгоценностей. Ты меня окончательно избалуешь, и мне придется отправляться на перевоспитание к миссис Огилви, – пошутила она.
– Ну, думаю, до этого дело не дойдет, – тепло улыбнулся Альберт. – А что касается моих подарков, то все они и гроша ломаного не стоят по сравнению с тем, что подарила мне ты – нашего сына. Однако подарок, который я приготовил на этот раз, – не обычный, а совершенно особенный.
– Самый особенный для меня – это ты, любимый, – нежно проворковала Паула и поцеловала мужа. – Но ты все-таки меня заинтриговал. Показывай скорее!
– Не спеши, радость моя. Лучше закрой глаза и не открывай, пока я не скажу.
Паула подчинилась. Она услышала легкий шорох одежды, потом тихий щелчок, а когда Альберт позволил ей посмотреть, невольно вскрикнула от восхищения. На черной бархатной подкладке длинного плоского футляра лежало колье леди Вероники, и всполохи разноцветных огней фейерверка ослепительно вспыхивали на его гранях.
– Наше колье! – ахнула она, потом нахмурилась, разглядывая сверкающие камни. – Но ведь оно настоящее! Где ты его нашел?
– Поверь, на это потребовалось немало времени и усилий, но вот оно здесь, перед тобой.
– Но… зачем?
– Я хочу, чтобы это колье передавалось из поколения в поколение, от наших детей к внукам и так далее, вместе с историей, как благодаря ему их предки, то есть мы с тобой, нашли друг друга. И знаешь, что еще? Я попрошу Дэвида, чтобы он написал твой портрет в этом колье.
– Но наш Дэвид сейчас не пишет портреты! – шутливо запротестовала Паула. – Его больше занимают пейзажи. После выставки, которую ты устроил ему в Лондоне, у него от заказчиков отбоя нет.
– Да, Дэвид стал ужасно популярен, особенно после того, как в прессе появилась его биография с массой душещипательных подробностей, а канал культуры уговорил дать им интервью. И тем не менее, я уверен, он с удовольствием возьмется написать портрет любимой сестренки.
Паула улыбнулась. Она вспомнила, как впервые увидела это колье, точнее его копию, как пыталась подбросить его в Каннингхем-Хилл, как впервые столкнулась нос к носу с Альбертом и какое подозрительное лицо было у него при этом.
Альберт изучал ее улыбку.
– О чем задумалась?
– Я вспоминаю, – прошептала она.
– Ты не хочешь вспомнить что-нибудь еще? – произнес он с приглушенным смешком.
Паула перевела взгляд со сверкающих камней на лицо мужа.
– Да, и очень многое.
– А помнишь…