KnigaRead.com/

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзан Элизабет, "Столкновение желаний" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тесс опять застонала от отчаяния.

Джозеф перестал плескаться и взглянул на нее через плечо.

— Доброе утро, — сказал он, будто не заметил, что она давно проснулась и сидит, наблюдая за ним.

— И какого дьявола вы делаете? — поинтересовалась она.

— Купаюсь, — невинно ответил он и улыбнулся. — Не хотите ли присоединиться?

Тесс колебалась.

— Хотя вы, Магайр, заявили, что никаких правил нет, я предпочитаю честное единоборство. — Она гордо вскинула голову. — А если я обнаженная войду в реку, это будет неравная борьба.

— Уж не имеете ли вы в виду, что я не смогу сопротивляться искушению вашего нагого тела, мисс Харпер?

— Ни в коем случае, мистер Магайр.

Джозеф развернулся к ней лицом, и самонадеянная улыбка Тесс моментально угасла. Этот мужик был возбужден, что твой жеребец! Тесс поджала губы — чтобы рот не открылся сам собой — и быстро отвела взгляд. Но память-то осталась! Память всегда остается.

— Вы так беспокоитесь о своем выигрыше, что собираетесь вертеться здесь, как павлин, весь день? — проворчала Тесс.

— Вы так боитесь проиграть, что отказываетесь вымыться перед тем, как мы продолжим путь?

Тесс посмотрела ему в лицо. Он ухмылялся, как никогда раньше в ее присутствии, и, несмотря на весь ее здравый смысл, гордость Тесс не позволила ей отступить.

Тесс встала и начала расстегивать рубашку. Она выскользнула из нее, и рубашка опустилась к ее ногам. От прохладного утреннего ветерка на руках появились мурашки. Тесс знала, что ее соски напряглись и, наверное, они смотрят прямо на Джозефа, но она приказала себе быть не более застенчивой, чем он.

Его глаза не отрывались от ее лица, а она смотрела на него, боясь шевельнуться. Наконец она расстегнула пуговицы на джинсах. Медленным движением Тесс спустила мягкие ношеные джинсы вместе с розовыми шелковыми трусиками и шагнула вперед, оставив их на земле.

Ни один из них не моргнул глазом, не отвел взгляда и даже не сбился с дыхания.

Первым вышел из оцепенения Джозеф. Он протянул руку Тесс:

— Идете?

Вообще-то Тесс колебалась. Однако двинулась к нему и вошла в теплую воду реки Арканзас, не отрывая взгляда от Джозефа.

Она купалась обнаженной с мужчиной, которого едва знала, но желала больше, чем Элвис Пресли хотел бы арахисового масла и банановых сандвичей. Они пожирали друг друга глазами, не опуская взглядов ниже шеи, а Тесс чувствовала себя десятилетней девочкой, которую впервые целует мальчик.

— Мыло нужно? — спросил Джозеф.

Ей показалось, или его голос все же едва заметно дрогнул, когда он задал этот вопрос?

— Нет, — ответила она. Ей не хотелось намыливаться. Ей хотелось покончить с этим как можно скорее.

— Возьмите мыло.

Она сердито посмотрела на него и отрезала:

— Не хочу.

— Но ведь это не значит, что оно вам действительно не нужно.

— По-вашему, мой запах омерзителен?

— От вас пахнет потом и лошадью.

— Не больше, чем от вас!

Джозеф сдержанно улыбнулся:

— Потому-то я и пользуюсь мылом…

— Я вижу!

— Что видите?

— Что вы смотрите на меня!

— Я не смотрел.

— Смотрели! Вы смотрели на меня, как… — Она обвела его взглядом. — Как я сейчас!

— Я этого… — сказал он, окинув ее взглядом, — не делал.

— Прекратите!

— Вы прекратите!

— Никак не возьму в толк, Магайр, — поддразнила Тесс, — неужели вы не можете постоять рядом пару минут, не позволяя своему взгляду бегать по всему моему телу?

По колено в воде, он шагнул к ней:

— Если бы я не мог, леди, по всему вашему телу бегал бы не только мой взгляд. Кстати, о взглядах: кто это несколько минут назад не мог отвести глаз от моей задницы?

Тесс сжала зубы и взглянула на него:

— Как же я могла не смотреть, если она была так широка, что закрывала мне весь обзор? Я поражаюсь, Магайр, как вам удается втискивать ее в седло!

— Вроде бы вы малость разгорячились и забеспокоились, не правда ли?

— О, замолчите! — Тесс что было сил толкнула его в грудь обеими руками. Он даже чуть пошатнулся.

Рассердившись, Джозеф, в свою очередь, толкнул ее. Тесс чуть не упала в воду.

— Не прикасайтесь ко мне! — огрызнулась она, отходя на безопасное расстояние.

— Тогда не давайте волю рукам.

— Разумеется, если вы не будете давать воли своим глазам, — парировала она.

— Я не… — в ярости начал было Джозеф. Но тут его взгляд, на этот раз непроизвольно, переместился чуть ниже и наткнулся на ее нагую грудь. Джозеф обомлел, его глаза округлились, и, хотя Тесс стояла в метре от него, она услышала его тяжелое дыхание.

Его руки медленно потянулись к ней, и она поспешно отступила:

— Не смейте!

Он сглотнул:

— Вы…

— Руки прочь! Слышите? Или вы собираетесь расплатиться за проигранное пари?

— Смотреть не запрещается правилами, — ответил он низким и хриплым голосом. — Если, конечно, вы надеетесь выиграть.

Все же ей удавалось лучше, чем ему, сохранять самообладание! Чтобы доказать это, она уперла руки в бедра и молча позволила ему рассмотреть всю себя. И он так и сделал, отступив назад и оглядев ее всю — сверху донизу, вдоль и поперек, миллиметр за миллиметром.

Тесс очень хотелось убежать, но это означало признать свое поражение. К тому же на самом деле он не прикасался к ней, хотя ощущение было почти реальным.

— Что это было? — мягко спросил Джозеф, глядя на ее живот.

Тесс не нужно было смотреть, чтобы понять, что речь шла о трехдюймовом шраме над правым бедром.

— Аппендикс.

— А там, на бедре?

— Упала на ножницы, когда мне было семь.

— У вас естественный цвет волос.

— Как мило, что вы это заметили.

— Вы едите не много, да?

— Если вы закончили…

— Прекрасна. — услышала Тесс его шепот. — Абсолютно совершенна.

Она была так поражена его комплиментом, что сначала не поверила своим ушам.

— Ну, вы… вы тоже не слишком плохо выглядите.

Он ухмыльнулся:

— Боитесь произвести хорошее впечатление?

— Ни в коем случае. Что бы вы ни думали, Магайр, я не какая-нибудь девственница, никогда раньше не видевшая обнаженных мужчин.

Джозеф упер руки в бока:

— Тогда угощайтесь.

Он опять бросал ей вызов, ублюдок. Итак, Тесс глубоко вздохнула и начала с широких плеч, словно высеченных из камня.

Вне всякого сомнения, он был могуч. Взгляд Тесс прошелся по выпуклым мышцам рук. К талии тело Джозефа красиво сужалось. Живот был твердым, как железо. Хорошо очерченный таз слегка порос волосами.

Давай дальше, Тесс, — подталкивал ее мозг. — Давай дальше и посмотри на него. Возможно, он не так велик, как ты думала поначалу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*