Кэтрин Браун - Грандиозный план
— Красивое платье, — сдержанно одобрил он, задержавшись взглядом на разрезе у бедра. — Ты потрясающе выглядишь в нем.
Мистер Салливан отвел Брайана в сторону, намереваясь добиться у него обещания быть внимательным с Рут на балу и привезти ее домой не слишком поздно.
Только теперь Рут позволила себе разглядеть своего кавалера и поразилась тому, как великолепно он выглядит.
Любой мужчина кажется привлекательным в смокинге, но не каждый может повергать женское сердце в трепет. Брайан мог это. Белоснежная рубашка оттеняла смуглый загар лица и изумрудную зелень глаз. Сшитый на заказ костюм подчеркивал совершенство фигуры.
Брайан заметил, что Рут разглядывает его, и заговорщически подмигнул.
— Почему вы не принесли ей цветы? — недовольно осведомился мистер Салливан. — Насколько я помню, на Балу по случаю Дня независимости женщины всегда украшают цветами корсаж или волосы.
— Я придумал кое-что получше, — отозвался Брайан, запуская руку в нагрудный карман смокинга.
Он протянул Рут узкий бархатный футляр. Дрожащими руками она открыла его и не смогла сдержать восхищенного вздоха.
Внутри лежало колье из белого золота. На короткой плоской цепочке, которая должна была плотно обхватывать шею, были закреплены подвески в виде ключей. Все разной формы и размера, украшенные крошечными бриллиантами.
Никто и никогда до сих пор не дарил Рут такой великолепной вещи. Фактически единственным ювелирным украшением, когда-либо подаренным ей, было обручальное кольцо Таффи, да и то ему пришлось взять деньги на его покупку у Рут.
— Мне показалось, что эта вещь как раз в твоем вкусе, — заметил Брайан. — Может быть, какой-нибудь из этих ключиков подойдет к тому замочку, который я видел на тебе в прошлый раз.
— Оно великолепно, — выдохнула Рут. — Ты поможешь мне застегнуть его?
Брайан вынул колье из футляра и заботливо обвил им шею Рут. Она наклонила голову вперед, чтобы облегчить ему возню с застежкой, и заработала нежный поцелуй в затылок.
— Само совершенство, — негромко произнес Брайан, отступив на шаг, чтобы полюбоваться ею.
Рут закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Может быть, агрессия — это в действительности не совсем мой стиль, мелькнуло у нее в голове.
Холодными пальцами Рут мертвой хваткой вцепилась в предплечье Брайана, пока они шли к входу в большой бальный зал. Там, за дверью, приветствуя гостей, длинной шеренгой выстроилась старая гвардия Лонгвью.
— Это будет быстро, — шепотом пообещал он, наклонившись к ее уху. — Всего по паре слов каждому из них.
— Похоже на прохождение сквозь строй.
— Посмотри на это с другой стороны: им тоже придется здороваться с тобой.
— Ты прав, это облегчает процесс.
Брайан отвернулся, чтобы скрыть улыбку. С первой же секунды, как он увидел Рут спускающейся по лестнице в этом вызывающем макияже и платье, он понял, что она приготовилась к военным действиям. Действительно, ее вид мог шокировать кого угодно в Лонгвью, но сам Брайан с удивлением отметил, что ему, пожалуй, даже нравится, как она выглядит.
Он подбодрил Рут взглядом и накрыл ее ладонь свободной рукой. Так они и шествовали вдоль ряда чопорных пожилых дам и джентльменов, пока наконец…
— Хорошо выглядишь, мам. Розамунд Остин стояла в самом конце шеренги и отнюдь не казалась счастливой. За свою жизнь Брайан успел хорошо изучить этот тип людей, которым всегда требуется подсказка, легкий толчок извне для того, чтобы они могли решить, в каком направлении действовать. Сейчас Брайан поспешил воспользоваться этим.
— Я вижу, что все женщины семейства Остин отличаются редкостной красотой и обаянием, — галантно произнес он прежде, чем Розамунд успела вымолвить хоть слово, и чмокнул Рут в щеку. — Хотя я слишком заинтересованное лицо, чтобы быть объективным.
Миссис Остин в растерянности открывала и закрывала рот, не произнося ни звука, пока ей не удалось выдавить неохотное «благодарю вас».
— Ты мой герой! — шепнула Рут, когда они отошли на несколько шагов.
Брайану понравилось, как это звучит.
— Выпьем шампанского и попробуем разыскать Берта с Синди, — предложил Брайан.
Это было похоже на план, и Рут немного расслабилась. Присутствие Брайана рядом с ней волшебным образом превращало вечер из невыносимого в почти приятный. Никогда еще на памяти Рут окружающие не были к ней так дружелюбны. Она не услышала ни одного грубого или язвительного замечания в свой адрес, хотя именно этого опасалась больше всего.
Они с Брайаном танцевали, смеялись, болтали и снова кружились в танце. Новые лодочки на высоком каблуке немилосердно жали ноги, но Рут решила не обращать внимания на боль, пока есть возможность наслаждаться танцем.
Наконец кто-то из гостей втянул Брайана в деловой разговор, связанный с его работой в «Кантри», и он, извинившись, отошел в сторону, оставив Рут на попечение Берта и Синди.
Заметив, как те переминаются с ноги на ногу при звуках музыки, Рут рассмеялась.
— Да идите же танцевать! — воскликнула она. — Я уже большая девочка и могу сама за собой последить. Обещаю, что буду хорошо вести себя.
— Ну, если ты уверена в этом, — с сомнением протянула Синди, Но ноги ее уже нетерпеливо притопывали, отбивая ритм. Еще мгновение — и они с Бертом затерялись среди танцующих пар.
Рут с облегчением вздохнула и незаметно выскользнула на террасу. Здесь было темно и безлюдно. Она поспешила дать отдых горящим ногам, сняв туфли и встав босыми ступнями на прохладные каменные плиты. Облокотившись на широкую балюстраду, отделяющую террасу от сада, она слушала, смотрела и всей кожей впитывала свежий и душистый ночной воздух.
— Тебе всегда приходилось избавляться от обуви задолго до конца вечеринки, — произнес за ее спиной знакомый голос.
Рут мгновенно напряглась, но усилием воли заставила себя не оборачиваться.
— Я и не заметила тебя, Таффи, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно.
— Зато на тебя невозможно не обратить внимания. — Он подошел совсем близко и теперь стоял у нее за спиной. — Нам нужно поговорить, — сказал Таффи. — Это не займет много времени.
Рут обернулась, потрясенная непривычным звучанием его голоса. В электрическом свете, падающем на террасу из бального зала сквозь большие французские окна, она увидела, что и выглядит Таффи не лучшим образом. Он казался усталым и разбитым. Слипшиеся пряди светлых волос спадали на лоб, под глазами залегли тени. Она с удивлением заметила две глубокие складки, идущие от крыльев носа к уголкам его рта.