KnigaRead.com/

Стелла Нел - Золотой урожай

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стелла Нел, "Золотой урожай" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Язык – враг сделал свое черное дело. Грант разочарованно повернулся к дороге, и Джейн про себя улыбнулась.

– Ах, вот как. – Машина проехала через белые ворота. – Никогда бы не подумал, что ты так дорожишь мнением начальства. Ну, вот мы и приехали… А вон и Джулиус верхом на лошади. Он отличный парень, не так ли?

– Превосходный! – с облегчением воскликнула Джейн с излишним энтузиазмом, но на этот раз Грант воздержался от комментариев – к ним галопом приближался Девенпорт.

Машина остановилась, и обрадованный фермер с готовностью открыл дверцу, помогая Джейн выйти.

Чаепитие носило дружеский характер. Настроение Джейн значительно улучшилось после теплого приема, оказанного ей миссис Девенпорт.

Сев в машину, они попрощались с Джулиусом. Сложившись вдвое, он наклонился к окошку Джейн и сказал Гранту:

– Не сегодня-завтра я буду в ваших краях. У тебя найдется свободная постель?

– Разумеется, – смеясь, ответил Грант.

Мощный лендровер продолжал глотать милю за милей. По дороге Грант показывал Джейн местные достопримечательности и заодно знакомил ее с целью поездки, объясняя, почему ему понадобилась женская помощь: из Йоганнесбурга приехал для встречи с ним его деловой партнер мистер Диксон, вместе с женой и дочерью.

– Скорее всего, беседа продлится довольно долго, поэтому мне бы хотелось, чтобы ты в это время развлекла дам. Диксон как-то упомянул, что его жена очень хотела бы посетить наши цитрусовые плантации. Тебе о них известно – все-таки ты работаешь у меня, – и им будет интересно послушать. Да и для тебя польза – как ни крути, а непосредственный личный опыт нельзя сравнить с бумажным. – Грант улыбнулся какой-то затаенной мысли. – Я бы никогда не предложил Маре заняться ими – она ненавидит пешие прогулки… Хорошо, что ты со мной. Машина в твоем распоряжении, отвезешь их туда и обратно. А по саду придется пройтись пешком…

– Но я ничего не знаю о цитрусовых! Только счета да отчеты – разве они помогут? И потом, ты предлагаешь мне сесть за руль, но твоя машина слишком мощная, а я умею управлять только своей малолитражкой, да и то в последнее время совсем разучилась – мы ведь ее давным-давно продали!

Во время своей испуганной речи девушка спотыкалась на каждом слове, охваченная нервным возбуждением. Нет, положительно она не может развлекать незнакомых женщин из Золотого города и одновременно управлять этим монстром под внимательным взглядом двух пар искушенных глаз! Да и что она знает об апельсинах, кроме того, что из них делают апельсиновый сок?

Грант на полуслове прервал ее.

– Ничего страшного, навыки по вождению остаются на всю жизнь, даже если ты целую вечность не прикасалась к рулю. Что касается апельсинов, то по садам вас будет сопровождать наш специалист, твоя единственная задача – согласно кивать головой и очаровательно улыбаться. Не так уж и много, а?

– Вы так думаете, мистер Сэксон? – с сарказмом воскликнула Джейн.

Когда они подъехали к гостинице, девушка опять заволновалась, но, как выяснилось, напрасно. Диксоны оказались скромными, обаятельными людьми. Грант уже был знаком со всем семейством, и оно тепло и радушно встретило владельца обширных сельскохозяйственных угодий и его хорошенькую помощницу. Вскоре Джейн с удивлением и облегчением отметила, что это Диксоны стараются развлечь ее, а не наоборот. Когда Грант заботливо спросил Джейн, не желает ли та освежиться после жаркой утомительной дороги, старшие обменялись многозначительным взглядом. «О Господи, – устало подумала девушка, – похоже, и они соединили меня с ним!»

Чтобы их подозрения не были уж совсем безосновательными и желая подшутить над Грантом, Джейн улыбнулась своему шефу так ласково и влюбленно, что тот застыл на середине какой-то простой фразы, долго не мог вспомнить, о чем говорил, и был вынужден начать все с начала.

После неспешного ленча Грант проводил трех дам к машине, показал Джейн панель управления и объяснил ей, о чем нужно помнить, сидя за рулем этого излишне громоздкого для нее чуда техники. Девушка внимательно слушала, нервно вцепившись в руль. Грант ободряюще подмигнул ей. Ее ответный сердитый взгляд был воспринят заинтригованными зрительницами, как кокетливый, Грант же подлил масла в огонь, нежно проведя рукой по ее щеке. Естественно, он догадывался о ходе мыслей присутствующих и нарочно подыгрывал им. Джейн была готова впиться всеми тридцатью двумя зубами в ласкающую ее руку!

– Она прекрасная девушка… то есть водитель. Я полностью доверяю моей Джейн. Настоящий специалист, очень, очень компетентный, – любовно начал он и шарахнулся в сторону – лендровер, визжа, рванулся вперед, управляемый неуверенной рукой «настоящего специалиста».

– О Боже, совсем как в дни моей молодости! – благодушно заявила миссис Диксон, приходя в себя после внезапного и бурного старта.

К своему крайнему изумлению, Джейн очень скоро убедилась, что машина и на самом деле не такое уж грозное чудовище. Вернее было бы определить ее как ласкового тигра, рычащего для острастки, но легко поддающегося дрессировке. Поэтому в надлежащее время они в целости и сохранности прибыли к воротам цитрусовых владений Гранта. Джейн с облегчением размяла затекшие от напряжения ноги и присоединилась к обществу. Экскурсия оказалась необыкновенно интересной – приставленный к женщинам служащий в доходчивой и занимательной форме объяснил им весь процесс выращивания апельсинов – от посадки саженцев до погрузки сочных золотых плодов.

Когда они вернулись в гостиницу, улыбающийся официант передал им устное поручение Гранта: «Мистер Сэксон и мистер Диксон будут счастливы, если дамы присоединятся к ним в баре». Джейн поблагодарила и передала, что дамы спустятся через десять минут. За коктейлем Грант высказал сожаление, что они с Джейн не смогут принять приглашение Диксонов отобедать – им предстоит долгая дорога домой, а он хотел бы еще по пути показать Джейн некоторые природные красоты. Следуя его распоряжению, официант упаковал довольно объемистую корзину с продуктами и уложил ее в машину. Оба деловых партнера, казалось, были в высшей степени довольны результатами переговоров. Мистер Диксон сообщил, что он с семьей собирается вернуться в Йоганнесбург на следующий день.

Прощание было сердечным, и семейство настойчиво приглашало Гранта и Джейн в гости, когда те соберутся в город.

Солнце уже клонилось к закату, но было все так же удушающе жарко, и Джейн до упора открыла окно, чтобы ветерок хоть немного освежил разгоряченную кожу. Грант одной рукой удерживал руль, а другой пытался ослабить превратившийся в удавку галстук. Девушка с минуту наблюдала за его усилиями, затем повернулась к нему, помогла освободиться от парадной, теперь уже ненужной детали одежды, а также по собственному почину расстегнула две верхние пуговицы все еще безупречно белоснежной рубашки. Грант благодарно улыбнулся и быстро окинул острым взглядом ее вспыхнувшее лицо. От жары и выпитого в неурочный час коктейля Джейн чувствовала странное жужжание в голове. А теперь и эта маленькая услуга, оказанная Гранту… Ей пришлось на секунду дотронуться до него, и она опять попала в поле мужского обаяния. Джейн задохнулась от волнения… Они проехали мимо дорожного знака, указывающего, что в километре пути находится автостоянка. Не говоря ни слова, Грант свернул на подъездную дорожку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*