Элизабет Кейли - Вспомнить любовь
– Стенли, а вдруг ничего не получится? – Фрэнк сразу же узнал голос жены. – Один раз он уже выплыл.
– На этот раз все будет в порядке. Ты посмотри, какой ветер! Ночь, холод, во второй раз у него просто не хватит сил. Ну иди же ко мне. Мы должны отпраздновать твое освобождение. Не зря же я полдня сидел в машине и ждал твоего звонка!
– Стенли, ты с ума сошел! – В голосе Эстель слышались игривые нотки. – Может быть, я уже вдова?
– Разве в прошлый раз тебя эта мысль остановила?
– А ты уверен, что все будет в порядке? – обеспокоенно спросила Эстель. – Мне почему-то кажется, что Фрэнк стоит за дверью!
– Глупости, он уже на дне. Я испортил снасти. А ветер, море и скалы закончат мою работу. Все, Эстель, я не могу больше ждать.
– Какой ты нетерпеливый, – проворковала она.
Фрэнк решил, что больше ничего интересного они не услышат, и толкнул дверь.
– Привет с морского дна! – Фрэнком овладело какое-то странное истерическое веселье.
Эстель, уже в одном пеньюаре, закричала и попыталась спрятаться за спиной Стенли.
– Мистер Даблторн, миссис Рид, прошу вас не уезжать из Лондона и не покидать этот дом. Тем самым вы усугубите свое положение. – Полицейский посмотрел на жену и друга Фрэнка и добавил: – Впрочем, я оставлю здесь своих ребят. Чтобы обеспечить безопасность мистера Рида. Через несколько часов я вернусь с ордером на ваш арест. Думаю, вы не будете отрицать своей вины?
– Разве быть любовниками – это уголовное преступление? – спросила Эстель. Она первой пришла в себя и решила обойтись меньшими потерями.
– Нет, – согласился полицейский. – Но покушаться на жизнь человека – да. До скорой встречи. Можете вызвать своих адвокатов.
– Прости, Эстель, но я не стану платить за твоего защитника. – Фрэнк развел руками. – Кстати, я все еще собираюсь с тобой разводиться. И теперь у меня для этого есть достойная причина. Боюсь, тебя ждет серьезный тюремный срок, как и тебя, дорогой друг. – Он отвесил шутливый поклон Стенли.
– Я не виноват! – взвизгнул тот. – Это все Эстель, она меня заставила. Заманила и заставила!
– Это ты будешь рассказывать адвокату, – отрезал Фрэнк. – Я больше не желаю иметь с вами ничего общего. А ты, Эстель, могла бы выбирать более достойных любовников. И, кстати, ты не получишь ни пенса. Впрочем, тех стекляшек, что я подарил тебе, хватит на обеспеченную жизнь. После тюрьмы, конечно.
– Ты… ты не можешь так со мной поступить! – закричала она.
– Еще как могу! Я лучше потрачу твою часть на благотворительность. Всего хорошего. – У дверей Фрэнк сказал полицейским: – Думаю, моя безопасность будет обеспечена, если эти двое останутся в спальне.
Удивительно. Жена и друг были любовниками, пытались, и не раз, его убить, а Фрэнк чувствовал облегчение! Ему хотелось петь. Пройдет ночь, он разберется с преступниками, сделает все, чтобы получить развод как можно быстрее, и поспешит к Бетси. Господи, как же он хочет вновь увидеть ее, обнять, вдохнуть чудесный запах ее волос!..
Фрэнк вошел в кабинет и сел за стол. Ему нужно было чем-то себя занять, иначе он прямо сейчас сорвется в Суонси.
Нужно найти достойное применение деньгам Эстель, подумал Фрэнк.
Он сразу же решил, что долю, которую получила бы его жена при разделе имущества, он пустит на благотворительность. Вот только на что потратить эти серьезные деньги?
Фрэнк включил компьютер и вышел в Интернет. Нужно проверить электронную почту. Вдруг кто-то просит о помощи? Как всегда, писем в его ящике было множество, но только одно по-настоящему привлекло внимание Фрэнка заголовком: «Она выходит замуж!».
Нехорошие предчувствия появились в его душе. Он открыл письмо и начал читать:
«Фрэнк, Бетси решила выйти замуж за Дэна Хэттвея. Ты должен что-то сделать! Свадьба через три дня. Я надеялся, она поймет, что совершает ошибку, но Бетси вдруг уперлась. Она до сих пор любит тебя. Если ты не вернешься, Бетси будет страдать и сделает несчастным Дэна. Он хороший человек. Срочно приезжай. Джейсон».
Кажется, в семье Редфастов у него остался хотя бы один друг. А еще Фрэнк теперь знал, что сделает с деньгами Эстель.
16
Бетси удивленно смотрела на белоснежное платье и длинную фату до пола. Как ЭТО платье оказалось в ее спальне? Кто принес его сюда и повесил рядом с ее новым свадебным нарядом нежно-молочного цвета? И зачем он это сделал? Или она знает зачем…
Колени Бетси подогнулись, и она рухнула на кровать.
Что же я делаю? – думала она. Слезы текли сквозь прикрытые веки. Я ведь не люблю Дэна, точнее люблю, но как друга. И никогда не смогу полюбить. Он очень скоро поймет это. Зачем я делаю его несчастным? Зачем я делаю несчастной себя? Этой свадьбы не должно быть. Я не могу выйти за него замуж. Это будет самый подлый поступок на свете.
Еще несколько минут она лежала в полной тишине и плакала. Но нужно взять себя в руки. До свадьбы остается всего два дня. Она должна поговорить с Дэном немедленно.
Дэн Хэттвей закончил сложную операцию. Уже давно он не чувствовал себя таким усталым. Как жаль, что сегодня не смена Бетси. Когда она рядом, ему всегда работается легче. Дэн улыбнулся. Всего через два дня он станет мужем самой замечательной, самой желанной женщины на свете. Вот только сумеет ли он сделать Бетси счастливой?
Улыбка растаяла.
Он знал, что Бетси не любит его. Она дала согласие на этот брак лишь для того, чтобы забыть Фрэнка.
И я постараюсь, чтобы она забыла! – поклялся себе Дэн.
В дверь тихонько постучали.
– Войдите! – крикнул он. Реальность требовала уделять ей внимание.
На пороге стояла Бетси. Смущенная, с заплаканными глазами, она не решалась посмотреть Дэну в глаза.
– Что-то случилось?
Бетси кивнула и закусила губу. Ей нельзя сейчас плакать. Нужно быть сильной, чтобы исправить свои ошибки.
– Дэн, я хочу сказать, что… – Бетси запнулась.
Господи, ну почему она все время делает Дэну больно? Он ведь не заслужил этого!
– Что свадьбы не будет, – закончил за нее Дэн.
Бетси кивнула. Он откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул.
– Я ведь с самого начала знал, что все так получится, вот только не хотел верить. Наверное, ты поступаешь правильно, а мне уже пора проститься с мечтами. В этом браке никто не был бы счастлив, ведь так?
Бетси еще раз кивнула, сил говорить не было.
– Если ты не против, я сейчас хотел бы побыть один. У меня была очень сложная операция.
Она пошла к двери. Дэн окликнул ее.
– Бетси, надеюсь, ты не собираешься уходить из больницы? Ты нужна мне здесь.
– Я останусь.
– Спасибо.
Дэн вновь откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
Бетси сидела в своей комнате и смотрела на два платья. Белое и молочное. Наверное, она единственная девушка на свете, ненавидящая подвенечные наряды. Ей было очень грустно и тяжело. Она вновь сделала Дэну больно, и боль от ухода Фрэнка снова ожила в ее душе. А ведь совсем недавно казалось, будто время подлечило эту рану.