Лора Брантуэйт - По мосту через пропасть
Анна… Милая, прекрасная, мудрая, спокойная, необыкновенно талантливая Анна. Женщина, о которой он мечтал. Женщина, с которой он мог бы прожить всю жизнь. Кроме которой не нужно ни-ко-го…
Она теперь в Лондоне. И как, спрашивается, ее найти?! Чем больше город, тем легче затеряться…
Адриан бродил по городу несколько часов. Сначала он думал свои невеселые мысли, потом мысли исчезли, и он просто шел, чтобы не потерять ритма шагов, в котором так приятно забываться. Когда он взял такси и вернулся домой, было без четверти три.
Тетя Маргарет встретила его в гостиной с чашкой чая.
— Прости, — сказал он, взглянув в ее усталые глаза, — я жестоко поступил, но я не мог по-другому.
— Что с тобой, мальчик?
— Я не мальчик. — Это было не препирательство. — Я мужчина, и мне нужно кое-что решить, а я не знаю как.
— И что же это за неразрешимая проблема? — Тетя Маргарет поставила чашку на журнальный столик и откинула с лица волосы.
— Я влюблен. Нет, не так: я люблю. Но ты и сама, наверное, заметила.
— Заметила. Мне казалось, это…
— Это было недоразумение. Джеймс ляпнул, что… что они стали любовниками, а я поверил. Сегодня выяснилось, что это не так.
— Точно не так?
— Точно.
— И в чем же проблема? Похоже, она тоже не совсем к тебе равнодушна. Мягко говоря.
— Я ведь поступил непорядочно. Просто исчез — без всяких объяснений. Был так обижен и возмущен ее невероятным предательством.
— Извинись, — пожала плечами тетя Маргарет.
— Боюсь, этого мало.
— Расскажи ей все начистоту. Поверь мне, правды всегда достаточно.
— Я хочу, чтобы она стала моей женой.
— Похвальное желание, — вздохнула тетя Маргарет. — Значит, я воспитала тебя порядочным человеком. И к тому же безнадежным романтиком.
— Откуда вдруг такой либерализм? — Адриан улыбнулся.
— Ну я ведь тоже романтик… Как романтик романтику говорю: напиши ей письмо.
Письмо. Он знает ее адрес. Письмо дойдет. Она обязательно его прочитает.
— Тетя, я тебя люблю! — Адриан стиснул ее в объятиях, порывисто поцеловал в щеку и бросился наверх, в спальню.
— Сумасшедший мальчик, всех слуг перебудишь… — покачала головой тетя Маргарет.
Так — значит, так. Сколько можно бегать от неизбежного? Да и стоит ли?
Она улыбалась, хотя и ощущала приближение головной боли. Она очень надеялась, что это от утомления, а не оттого, что грядут проблемы дипломатического характера с отцом Сьюзен.
Когда Анна вернулась из Лондона — счастливая, уставшая, пережившая важную встречу с редактором Мэтью Бейкерсом, — ее уже ждало письмо. И все волнения насчет того, что же скажет Бейкерс, когда ознакомится с ее рукописью, отошли на второй план, хотела она того или нет. Это было письмо от Адриана.
Она достала его из почтового ящика, висевшего сбоку от двери кофейни, — и забыла обо всем.
С такой искренностью и болью она писала свою книгу. Это чувствовалось в каждой строчке. У Адриана был очень красивый почерк, правда, кое-где буквы получились кривыми и неразборчивыми. Он волновался.
Анна читала и плакала. А потом смеялась и перечитывала снова.
Какая злая шутка судьбы.
Если Джеймс еще раз появится, она его отравит.
И непонятно, что же будет дальше… но определенно это будет что-то хорошее.
Анна простила Адриану сразу все грехи, которые ему приписала, все свои слезы и тяжелые мысли. Она написала ему ответ, но отправлять не спешила. Она надеялась, что сможет отдать его ему лично в руки.
Он приехал тем же вечером. Анна готовила кофейню к завтрашнему открытию — честно говоря, чтобы чем-то заняться и отвлечься от того, что волновало до замирания сердца. Он просто постучал. Она старалась не бежать ему навстречу. Ей-богу, как девчонка, укорила она себя. Глупая, несвоевременная, мелкая мысль. — Здравствуй, Анна.
— Ну здравствуй…
— Ты получила мое письмо?
— Да.
— Ты его прочитала?
— Да.
— И?
— Я написала тебе ответ. Он наверху. Подождешь здесь или поднимешься?
Он будто засветился от этих слов.
— Поднимусь.
— Хорошо.
Как долго она этого ждала — пять, десять тысяч лет, целую вечность… Не важно. Потому что в конце концов он пришел к ней — свершилось.
Секунды капали, густые, как мед, сливались в минуты… Анна смотрела на первобытный танец языков пламени в камине — и не видела его. Ее зрение будто обратилось вовнутрь — к истокам томительного напряжения, зародившегося в теле и нарастающего с каждой упавшей секундой.
Адриан стоял у нее за спиной. Анна кожей слышала его дыхание — глубокое и тихое. Она знала, что все, что происходит, правильно. Так должно быть между мужчиной и женщиной — ощущать другого, как часть себя, знать о движениях друг друга все, даже стоя в разных концах комнаты… И то, что будет дальше, правильно и прекрасно тоже.
Анна хотела что-нибудь сказать, но горло, не послушное, заперло все слова в груди. Пускай. Она позволила узкому шарфу соскользнуть с плеча…
Адриан держал в дрожащих руках листок и снова и снова читал одно и то же слово. Самое прекрасное слово на свете — «ДА!»
И как бы сильно ни хотелось ему отбросить его и сжать Анну в объятиях, самых страстных и самых нежных, он бережно положил его на комод.
Это был ее ответ на все его вопросы.
Ты простишь меня?
ДА!
Я люблю тебя. Ты веришь мне?
ДА!
Ты станешь моей женой?
ДА!
И все же Сьюзен и Джеймс их опередили — их свадьба состоялась в апреле. Гости были приятно поражены: в этом кругу на свадьбах редко увидишь такую счастливую невесту и такого беззаботного жениха. И как же раньше никто не замечал, какая они удивительно гармоничная пара?
Анна по этому случаю отменила свой приговор: отравить. Правда, их с Джеймсом отношения складывались сложно. Зато Адриан наконец-то помирился с братом. Помирился и примирился.
Свадьба Адриана и Анны была назначена на восьмое июня. Адриан не хотел тянуть так долго, но Анна настояла. Она готовила ему подарок, который давно обещала, кажется, еще на прошлое Рождество…
Она подарила ему свою книгу. На первой странице стояло посвящение: «С благодарностью и нежностью Адриану Томсону, моему мужу, который научил меня любить и помог пройти по мосту через пропасть».
Никто не видел, как они плакали над этой книгой. Вместе. От счастья.