Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение
Спала она очень мало, вздрагивала от малейшего шума — то звук тормозов машины на улице, то гул пролетевшего вдалеке самолета, то скрип старых половиц…
Прислушиваясь к телефону, который упорно молчал, Лиз укоряла себя за то, что вернулась домой. Какую ошибку она совершила! Почему не решилась открыто сказать Артуру о своих чувствах? Почему испугалась? Разве он не сказал ей, что она лучшая девушка на свете и что ему было очень хорошо с ней?
Рано утром Лиз оделась, выпила чаю и первым же поездом отправилась в Лондон. Эйфория, которой она поддалась так легко вчера, постепенно уходила. Возле дома Артура ее охватила ужасная тревога.
— Мисс Ламберт! — Экономка, открывшая ей дверь, выглядела немного смущенной. — Рада вас видеть. Мистера Крейга нет дома. Он ждет вас?
У Лиз перехватило дыхание — этого как раз она боялась.
— Он не знает, что я уже вернулась. Но я зайду и подожду его.
— Конечно.
Миссис Тэйлор открыла дверь в квартиру и пропустила Лиз в холл. Первое, что бросилось ей в глаза, это несколько больших дорогих чемоданов. Кажется, у Артура гости? Какой кошмар! Но деваться уже некуда.
Миссис Тэйлор провела ее в гостиную, и Лиз воочию убедилась, почему эта комната так не нравится Артуру: огромная, обставленная дорогой мебелью с ярко-красной обивкой, она выглядела просто вульгарной. Лиз присела на краешек кресла.
— Я принесу вам кофе, — сказала миссис Тэйлор и вышла.
Лиз почувствовала, что нервы ее на пределе.
Дверь открылась, и в комнату вошла высокая молодая женщина. Она, очевидно, только что приняла душ: на ней был черный в цветах шелковый халат, волосы, черные длинные влажные волосы свисают прядями… Лиз сразу узнала — Ирма Янг!
Ирма удивленно взглянула на Лиз и осмотрела ее с ног до головы. Потом сказала немного грубоватым для такой красивой женщины голосом:
— А, вы, должно быть, гувернантка из агентства! Я знаю, Артур обращался туда. — Она подошла поближе и села в кресло, закинув ногу на ногу. От нее пахло дорогими кремами, она вообще производила впечатление очень ухоженной женщины. — Вы — шведка? Мистера Крейга нет дома, но мы можем поговорить и все решить без него. Я — мисс Янг, невеста мистера Крейга. Мы собираемся пожениться на следующей неделе.
Лиз почувствовала, как пол уходит из-под ног, перед глазами все поплыло.
Ирма Янг между тем прошла к секретеру и достала оттуда блокнот и карандашик.
— Ближе к делу, — поторопила она. — Вы принесли ваши документы и рекомендации? Можно взглянуть? Я хочу проверить, подходите ли вы нам или нет. Если нет, не стоит беспокоить мистера Крейга.
Лиз с большим трудом встала, взяла свою сумку и как во сне пошла к двери. Обернулась и сказала каким-то чужим голосом:
— Да, не стоит беспокоить мистера Крейга…
Она не помнила, как вышла из квартиры, спустилась в лифте и покинула дом. Скорее, скорее на улицу, смешаться с толпой, чтобы никто не узнал ее! Неподалеку на Кенсингтон-сквер стоял автобус — Элизабет без лишних раздумий вошла в открытую дверь. Какая разница, куда он идет, главное, уехать отсюда побыстрее.
Через полчаса она пришла в себя: автобус остановился у большого магазина, хорошо знакомого Лиз. Она вышла и направилась прямо туда. Там есть кафе, в котором можно посидеть и успокоиться. А заодно подумать, что делать дальше.
Самое разумное — поехать домой, забыть обо всем и жить прежней жизнью. Но прежней жизнью она теперь жить не сможет и не вынесет одиночества. Нет, домой ехать нельзя. Все эти мысли просто замучают ее. Тогда — что? Найти маленький отель? Лиз в отчаянии сжала виски руками: от сознания полной безысходности, от острого чувства одиночества она сходила с ума. Слезы градом лились по щекам, и она открыла сумочку, чтобы достать носовой платок. Там лежало письмо Додди Майлса. Набирая номер, указанный в письме, Лиз молилась, чтобы только они уже вернулись из Шотландии.
Ответила Джина. Лиз едва выговорила:
— Это я, Лиз.
— Лиз! — радостно закричала Джина. — Как здорово! Мы только что говорили о тебе. Где ты? Ты приедешь к нам? Ты знаешь, где мы находимся? Слушай, объясняю, как лучше добраться…
Кажется, через пропасть, у которой она стояла, перекинули узенький мостик.
В магазине Лиз купила себе зонтик, а потом отправилась разыскивать студию.
Джина встретила ее у входа. На ней были брюки канареечного цвета и изумрудно-зеленая майка. От одного ее вида на душе стало теплее, Лиз почувствовала себя среди своих. Они обнялись и расцеловались.
— Пошли, ребята ждут, — сказала Джина. — Все в студии, кроме Бобби, он на курсах.
Она изобразила на лице скорбную гримаску, но тут же рассмеялась и подмигнула Лиз, напомнив про их с Бобби милый роман.
Они поднялись по лестнице и вошли в студию, большое просторное помещение, напичканное аппаратурой. Все в сборе — Дик с еще перевязанной рукой, Фил с блокнотом в руках и Додди спиной к ним у мониторов. Но он тут же вскочил, все хором приветствовали Лиз. Как хорошо оказаться среди друзей!
Ребята рассказывали ей последние новости: Додди собирался начать новую серию фильмов.
— Это будет продолжение интервью с писателями, только теперь с писателями-фантастами. Фантастика нынче в моде, и людям будет любопытно узнать, как они работают, как придумывают свои сюжеты и все такое. Мы уже начали понемногу.
Они предлагали ей работу ассистента оператора — и это было просто спасением. Через десять минут Лиз уже была принята в группу. Даже вопрос с жильем решился — Джина предложила поселиться в квартире, которую она снимает вдвоем с подругой.
— Ты будешь третья! Квартира очень просторная и полностью в нашем распоряжении.
Додди показал список знаменитостей с их адресами и телефонами и сказал:
— Они уже дали согласие участвовать в съемках, теперь нужно с ними утрясти все детали — согласовать даты съемок, посмотреть домашнюю обстановку, объяснить, как все будет проходить, обговорить примерный круг вопросов. Ты можешь приступать с понедельника.
Ей вручили увесистую папку, и Лиз так и просидела с ней в студии до конца дня. Вечером, когда они с Джиной собирались уходить, Лиз чувствовала себя уже значительно лучше.
И вдруг… Вдруг она услышала мужской голос, слов не разобрала, но, вздрогнув, обернулась. На экране она увидела лицо Артура. Так близко, что можно было разглядеть морщинки на лбу, ресницы, складки губ…
Лиз вскрикнула и упала в обморок, подняв в студии немыслимую суету. Ее привели в чувство и отправили домой на такси.
Квартира Джины находилась на верхнем этаже довольно старого дома в Блумсбери. Усадив Лиз в удобное кресло в гостиной и напоив апельсиновым соком, Джина спросила: