Мэхелия Айзекс - Остров ее любви
О Боже, сделай так, чтобы сегодня у него не было Салли Лу! — молилась про себя Сидни, поднимаясь по лестнице на верхний этаж. Она постучала в дверь, и только тут до нее дошло, что Айви может задержаться на работе, отправиться к кому-нибудь в гости, уехать с острова, наконец… Однако вскоре послышались шаги, и дверь распахнулась.
Сидни тысячу раз представляла себе этот момент, ждала его наступления, но теперь, когда он действительно наступил, на мгновение лишилась дара речи. Может быть, дело было еще и в том, что сам Айви выглядел совершенно ошеломленным, как будто он никогда больше не ожидал увидеть ее. И Сидни не совсем понимала, было ли это радостное изумление или она просто появилась совсем некстати…
— Сидни?! — В голосе Айви слышалось крайнее недоумение. Сидни заметила, что рука его слегка дрожит. — Что… что ты тут делаешь?
— А ты как думаешь?
Айви выглядел очень усталым. Очевидно, он слишком много работает, с беспокойством подумала Сидни. Наверное, пытается таким образом отвлечь себя от мыслей о смерти деда. Немного помедлив, она решила, что ей нечего терять, и спросила:
— Разве ты не собираешься пригласить меня войти?
Вопрос явно застал Айви врасплох.
— Разумеется, — неловко пробормотал он и отступил назад.
В гостиной царил страшный беспорядок. По креслам и диванам, а местами и прямо на полу были разбросаны папки и листы бумаги вперемешку с различными предметами мужской одежды. И, что самое главное, на столе стояло несколько пустых стаканов, а в воздухе явственно ощущался запах алкоголя.
Напуганная состоянием комнаты, Сидни остановился в дверях, и Айви, негромко выругавшись, прошел мимо нее.
— Извини, — сказал он, убирая с одного из диванов бумаги и кое-что из одежды. — Я не ожидал гостей.
— Понятно…
Ее больше обеспокоил не беспорядок в комнате, а внешний вид Айви. Теперь, при лучшем освещении, она заметила его необычную худобу и темнеющую на щеках щетину.
— Сегодня я работал дома, — несколько смущенно добавил он, указывая на диван, который только что очистил. — Может быть, ты чего-нибудь хочешь?
Она покачала головой.
— Спасибо, не сейчас. — Сидни огляделась вокруг. — Ты был очень занят?
Губы Айви скривились.
— Ты прилетела сюда поинтересоваться моей работой? — спросил он. — Ах, нет! Как же я сразу не сообразил? У тебя ведь тут дела… Так вот, должен сказать тебе, что не имею с этим ничего общего. До вчерашнего дня я даже не знал, что мать написала тебе.
Только сейчас Сидни поняла, о чем он говорит.
— Ты думаешь, что я прилетела сюда… чтобы передать мою долю в отеле? — беспомощно спросила она. — Но это можно было сделать по телефону…
Айви бросил стопку папок, которую держал в руках, на ближайшее кресло и взглянул на нее усталыми глазами.
— Тогда почему же ты здесь? — Он нахмурился и взглянул на ее сумку, стоящую на полу. — Прилетела сегодня днем?
— Собственно говоря, вечером, — ответила Сидни, вытирая внезапно вспотевшие ладони о джинсы. — Самолет задержался, так что я прямо из аэропорта.
— И сразу приехала ко мне? — Глаза Айви сузились. — Зачем?
Сидни нервно сглотнула.
— Ты не слишком упрощаешь мне задачу…
— А я и не собираюсь ничего упрощать.
— Понимаешь… — Она беспомощно пожала плечами. — Я думала… надеялась… что мы сможем разрешить некоторые возникшие между нами недоразумения.
Айви сунул руки в карманы мятых брюк, и от этого движения незастегнутая рубашка разошлась на груди.
— Какие, например? — бесстрастно спросил он, и Сидни тяжело вздохнула: у нее не было никаких оснований полагать, что Айви поймет ее лучше, чем его мать.
— Во-первых, мне хочется, чтобы ты знал: я совершенно непричастна к решению твоего деда завещать мне долю в отеле.
— Я знаю это.
Тон Айви был по-прежнему безразличным, и ей оставалось лишь смотреть на него широко раскрытыми от удивления глазами.
— Ты знал?
— Конечно. — Он тяжело вздохнул. — Я вообще достаточно хорошо знаю тебя.
— Тогда почему же ты…
Продолжить Сидни была не в состоянии. Она вдруг поняла, что не имеет права ни в чем обвинять Айви. После того, что произошло между ними в день похорон, винить можно было только себя. Если бы только она тогда поменьше думала о чувствах Джоханны! Если бы прислушалась к голосу сердца, а не разума…
— Почему же я — что? — спросил Айви. — Почему не постарался убедить в этом мать? Неужели ты думаешь, что я не пытался?
— Но она не поверила тебе? — Сидни обрадовалась тому, что разговор пошел по другому руслу. — Мне жаль, что она заблуждается на мой счет, но тут я, пожалуй, могу кое-что сделать.
— Разумеется! — Айви непроизвольно шагнул к ней, и Сидни почувствовала, что от него пахнет алкоголем. — Например, ты можешь отказаться от подарка старика, — резко сказал он. — Неужели ты думаешь, что дед одобрил бы это?
— Но этого хочет твоя мать… — несколько неуверенно возразила Сидни.
— А меня ты спросила? Ведь моя мать — не единственная владелица отеля.
— Да, но я полагала, что ты тоже хочешь этого. Конечно, мне приятно, что ты не думаешь, будто я обманывала тебя. Но даже в этом случае… По-моему, будет только справедливо, если деньги останутся в семье.
На скулах Айви вздулись желваки.
— Старик считал, что ты тоже принадлежишь к семье! — отрезал он, и Сидни удивилась, как двое людей могут стоять столь близко, не касаясь друг друга. — Он хотел, чтобы у тебя была причина появляться на острове, хотел, чтобы мы не теряли контакта… Сидни вздрогнула.
— Мы? — рискнула спросить она. — Я и твоя мать?
— Нет, мы. Неужели ты не понимаешь, Сидни, что он имел в виду нас с тобой?
Сидни покачнулась, и, будто боясь, что она упадет, Айви положил ей руки на плечи. Но он не привлек ее к себе, не поцеловал, а просто удерживал в этом положении. И тогда Сидни решила, что настала очередь брать ситуацию в свои руки. Глубоко вздохнув, она положила ладони ему на грудь.
— А ты не хочешь, чтобы я возвращала свою долю в отеле? — спросила Сидни почти шепотом, и Айви со стоном заключил ее в объятия.
— Чего я хочу? — спросил он, и она почувствовала, что вся дрожит от ожидания. — Я хочу только, чтобы ты перестала мучить меня!
Отстранившись, Сидни заглянула в его глаза.
— Перестать мучить тебя? — прошептала она и вдруг уткнулась лицом ему в грудь, ощущая, как бешено колотится его сердце. — Ох, Айви, я вовсе не собираюсь мучить тебя! Я прилетела сюда в надежде на то, что все еще нужна тебе, что ты меня еще любишь…
— Конечно, люблю! — простонал он, прижимая ее к себе. — Но, черт побери, Сидни, ведь это не я улетел отсюда, даже не попрощавшись!