Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума
Появление Сары действительно стало судьбоносным. Сестра Ральфа оказалась хрупкой миловидной блондинкой с большими голубыми глазами. Она держалась с очаровательной непринужденностью, тонко разобравшись в ситуации. Весь вечер Сара искусно гасила стычки, которые вспыхивали между Беатрис и Ральфом. А позднее, улучив подходящий момент, оказалась с Беатрис на кухне.
— Я хотела поблагодарить вас за искреннее, чуткое отношение к детям, — начала она, принимаясь помогать Беатрис прибраться после ужина. — Они мне все уши прожужжали о том, какая вы чудесная. Только о вас и верещали всю дорогу из аэропорта.
— Мы успели привыкнуть друг к другу, — сказала Беатрис, чувствуя, как горло перехватывает от слез.
— Вы очень выручили нас. Мои оболтусы оставили бы Ральфа без головы. Да и Софи бывает неуправляемой. Провести Рождество в столь не похожей на лондонскую обстановке… вдали от семьи, близких… Я в неоплатном долгу перед вами.
Беатрис всеми силами старалась скрыть от нее свое состояние. Если бы Сара только знала, что происходит здесь на самом деле!
— Простите за нескромность, дорогая, но что за кошка пробежала между вами и братом? — внезапно спросила Сара. — Дети уверяли меня, что вы с ним прекрасно ладите.
— Уверяли? — Беатрис сосредоточенно драила плиту.
— А разве нет?
— Сложно ответить на этот вопрос…
— Забавно, но вы буквально повторяете слова брата, — улыбнулась Сара. — Правда, он добавил к этому, что у меня будет возможность судить самой. Все не так просто… — сказала она, понижая голос. — Ральф — крайне сложный человек.
— Я знаю… — Спиной Беатрис ощутила, что он уже здесь.
— А, братец! — невинно воскликнула Сара. — Мы как раз говорили о тебе.
Краска бросилась в лицо Беатрис.
— Обсуждали сроки моего отъезда, — поправила она, опустив голову.
Ральф уставился куда-то в угол. Проницательный взгляд Сары незаметно прощупывал строптивую парочку.
— Но, Беатрис, пожалуйста, потерпите еще несколько дней, — почти с мольбой попросила она. — Мне нужно хоть чуточку отдышаться. Хорошо? — Сара повернулась к грозному главе семейства. — Надеюсь, ты не возражаешь, милый?
— Нет, — произнес Ральф после некоторого колебания.
— Отлично, ну вот, все улажено. — Сара довольно улыбнулась. — Вы ведь останетесь, Беатрис?
Замешательство Ральфа не укрылось от Беатрис. Разумеется, если у нее есть гордость, она должна настоять на немедленном отъезде. С другой стороны, благодаря дипломатичной Саре появляется реальный шанс спокойно объясниться при случае. Если она уедет, все будет кончено.
— Я остаюсь, — тихо промолвила она.
Найти удобный момент для общения с Ральфом! Легко сказать… На следующее утро его не было за завтраком, и, когда Беатрис беззаботно поинтересовалась, куда запропастился «наш барон», у Сары округлились глаза.
— Я видела его из окна спальни. Ральф прогуливался в парке. Похоже, он в очень дурном настроении. Не рискнула навязываться под горячую руку. — Она взглянула на Беатрис. — Что происходит?
— Лучше спросите у него, — буркнула Беатрис в досаде на собственную бестолковость.
— Классический ответ! — с иронией отметила Сара. — Братец заявил мне примерно то же самое.
Беатрис решила, что пора переменить тему.
— Как вы переносите разницу во времени? — спросила она, прежде чем сестра Ральфа успела перейти в наступление.
Сара моментально разгадала этот тактический маневр.
— Спасибо, душенька, вы очень внимательны. Перелет был утомительный, а во всем остальном…
— Вы прекрасно выглядите. В Канаде ласковое солнышко?
— С погодой замечательно повезло. — Сара опустилась в кресло. — Первое время приходилось неотлучно находиться при подруге. Но она оправилась довольно быстро. Ей нужен был не столько уход, сколько общение с близким человеком. И я не могла отказать в этом. Много времени мы проводили на воздухе. Лыжи, прогулки… Короче, идеальный, здоровый образ жизни. Я ведь приехала туда совершенно разбитой, и это помогло мне опять почувствовать вкус к жизни, — призналась она. — Билл оставил меня с бессознательной жестокостью мотылька, красивого, беззаботного мотылька. Одиночество дало мне возможность подумать, и я поняла, что замужество было ошибкой. Она умолкла и грустно улыбнулась.
— Когда мы впервые встретились, Билл напомнил мне Рональда, нашего кузена. Ральф, наверное, рассказывал о нем, да?
Беатрис утвердительно кивнула.
— Но на самом деле это было условное сходство… — Сара внезапно стала чем-то неуловимо похожа на своего брата. — Полагаю, я не первая женщина, которая совершает ошибку, веря, что может изменить мужчину в супружестве. Нужно любить их такими, какие они есть, а не такими, какими мы хотели бы их видеть.
Беатрис подумала о Ральфе, который мог быть суровым и упрямым и вместе с тем таким нежным. Да, любить — значит принимать человека со всеми его пристрастиями и недостатками.
— Не стоит ожидать от мужа идеальных совершенств, — согласилась она.
Беатрис почувствовала глубокую симпатию к сестре Ральфа. А не познакомить ли ее с Чаком Ричардсоном? Он сильный, добрый и излучает такую надежность, что любая женщина рядом с ним почувствует себя защищенной. Однако, если пригласить Чака в Кроуфорд, Ральф опять все испортит.
Спустя полчаса в замке объявился хозяин и, даже не заглянув к дамам, заперся в кабинете. Мальчишки продолжали нескончаемую дуэль на водяных пистолетах, перемещаясь по всему дому.
И тогда Беатрис, Сара и Софи устроили свой военный совет. Было принято решение — проветриться, а чтобы совместить приятное с полезным, сходить в поселок за покупками.
Перед входом в магазин Сара и Софи задержались, встретив сына Марии. Целеустремленно направившись в гастрономическую секцию, Беатрис вздрогнула — чьи-то огромные ладони закрыли ей глаза.
— Трикси! Вы совсем забыли своего доктора? Только не говорите, что не было возможности позвонить! — Чак сбросил с плеч сумку, доверху набитую консервами.
— Как прошло Рождество?
Беатрис растерянно улыбнулась, искренне желая быть поприветливей.
— Было… чудесно, — сказала она наконец.
— Так! А на этот вечер мне опять нельзя рассчитывать?
— На вечер? — безразлично переспросила Беатрис.
Чак с изумлением посмотрел на нее.
— Ну и ну! Неужели вы забыли, что завтра Новый год?
Что праздновать, когда Ральф не разговаривал с ней последние два дня?
Беатрис неопределенно пожала плечами.
— Сестра Ральфа только что вернулась из Канады и, вероятно, все еще страдает от разницы во времени, вряд ли она захочет ночного веселья.