KnigaRead.com/

Ким Лоренс - Истинные мотивы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Лоренс, "Истинные мотивы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дрю отнесся к такому резкому изменению с глубоким подозрением. Он мог поклясться, что виновницей всего этого была женщина, а женщины делают такие вещи только для мужчин, с которыми они так или иначе связаны. Разница между тем, как Ева принимала сочувствие этого старикана, и тем, как воспринимала его утешения, тоже не доставляла особого удовольствия Дрю.

— Уже известно, почему произошел пожар? — спросила Ева Тео, который, судя по пропахшей дымом одежде, только что побывал там.

— Никто еще не может сказать с полной уверенностью, но наиболее вероятная версия — замыкание в электропроводке. Но я знаю, что пожарная сигнализация была в порядке, я ее сам проверял на прошлой неделе, — сказал Тео, озадаченно нахмурившись.

— Вообще-то я была не в доме, а в саду.

— Тогда каким образом… — Он посмотрел на ее обожженные руки.

— Она решила войти в дом, когда огонь уже бушевал, — помог Дрю.

Брови Тео выгнулись дугой.

— Да как же ты могла быть такой… — Губы у Евы начали дрожать. Посмотрев на ее несчастный вид, он обнял ее вместо того, чтобы читать нотации. — А он как здесь оказался? — Тео взглянул на Дрю так, будто тот мог заразить его чумой.

Ева никогда не говорила об этом, но Тео видел, что после вечеринки она стала другой. Этот слизняк соблазнил ее, а потом бросил. Ему не доставляло ни малейшего удовольствия видеть Дрю у постели Евы.

— Он как раз проезжал мимо и увидел дым.

— Я не «как раз проезжал мимо», — отозвался Дрю. Они холодно смотрели друг на друга. Напряжение достигло максимума и стало невыносимым.

— В довершение этого чудесного дня мне еще не хватает, чтобы двое мужчин подрались возле моей больничной койки, — раздраженно проворчала она. «Что это с Дрю? Он не хочет меня, но не хочет и никого другого! И если Тео придет домой с синяком под глазом, Салли это вряд ли понравится». — Сделайте мне одолжение, мальчики. — Двое шестифутовых мужчин восприняли такое обращение с одинаковым чувством поражения. — Попридержите выброс своего тестостерона, или я попрошу сестру выкинуть вас отсюда!

— Хорошо, — ответил Тео, сделав печальное лицо, и снова сел на край кровати.

У Евы начался очередной приступ кашля, и оба мужчины обменялись виноватыми взглядами.

— Боюсь, вы оба должны уйти, джентльмены. Мисс Гордон нужно отдохнуть.

Ева благодарно улыбнулась сестре.

— Спокойной ночи. — Она решительно закрыла глаза, не желая больше смотреть на Дрю и Тео. Когда она снова открыла их через несколько минут, палата была пуста.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ева была тронута визитом Ника и Кэти Бек тем же вечером.

Заглянув в сумку, которую принесла Кэти, она обнаружила там белье и одежду гораздо лучшего качества, чем то, которое она потеряла в огне. Ева могла позволить себе только рассматривать витрины тех магазинов, которые постоянно посещала Кэти.

Она без сожаления отказалась бы от этой роскоши, если бы отказ помог вернуть всю ее собственность. Все, что у нее было, все воспоминания, неразрывно связанные с дорогими ей вещами, не смогла бы возместить ни одна страховая компания. И теперь она лишилась всего. В это было трудно поверить.

Бормоча сочувственным голосом «ваши бедные руки», Кэти разложила на кровати несколько вещей, чтобы Ева могла их получше рассмотреть.

— Надеюсь, я не ошиблась в размере. Я подбирала размер со слов Дрю. — Казалось, Кэти совсем не удивляло то, что ее брат знал размер бюстгальтера Евы.

— Я отдам вам деньги, как только мне их выплатит страховая компания.

Кэти отрицательно замахала руками.

— Посмотрите, может быть, я что-то забыла? Тогда Дрю привезет это утром.

— Утром? — подозрительно воскликнула Ева. Сестра Дрю как-то странно посмотрела на нее.

«По всей вероятности, она ожидает следующего взрыва эмоций, — смущенно подумала Ева. — Я вела себя не очень разумно, когда мы встречались раньше. С другой стороны, она, наверное, привыкла к тому, что ее брата окружают глупые женщины».

— Он сказал, что заберет вас завтра.

— Правда? — тихо ответила Ева.

Она не собиралась встречаться с Дрю и выслушивать несомненно хорошо спланированный отказ.

Тем временем Ник, отходивший к автомату с напитками, вернулся, и, к облегчению Евы, больше никто не упоминал имя Дрю.

Когда Ник и Кэти уже направлялись к двери, Ева окликнула брата.

— У тебя есть деньги?

— Прости, мне следовало бы подумать об этом, — ответил Ник, вываливая содержимое своих карманов на кровать.

— Этого достаточно на такси, на такси до тети Эмили, — развивала она свою идею, пока Ник пересчитывал монетки.

Он ошарашено уставился на сестру.

— До тети Эмили? Должно быть, ты шутишь! — воскликнул он полным ужаса голосом.

— Ник, теперь мне потребуется несколько часов, чтобы одеться самостоятельно, — напомнила она ему, показывая свои руки. — Куда же еще мне ехать? — Они оба знали, что выбора не было.

— Но я думал, дядя Дрю организовал…

— Он тебе не дядя и не брат, Ник. Он нам вообще не родственник, и у меня нет абсолютно никакого желания рассчитывать на него! — возбужденно заявила она.

Ева не знала, была ли ее вина в том, что Ник так сильно привязался к этому мужчине. Размышляя над тем, что же в Дрю могло так привлекать ее брата, она вдруг поняла, насколько сильно изменилось ее мнение о нем с момента их первой встречи. Теперь она знала, что Дрю не был фривольным, избалованным плейбоем.

Вероятно, Нику много лет не хватало общения с мужчиной, а Дрю с легкостью удалось создать впечатление того, что эта серьезная проблема всего лишь второстепенное, вполне преодолимое препятствие.

Ник взглянул на покрасневшее лицо сестры и молча достал бумажник. Он выложил его содержимое на тумбочку у кровати.

— Как я буду навещать тебя, если ты уедешь к этому монстру? — пожаловался он, когда Ева поцеловала его в подставленную щеку. — Когда мы встретились на Рождество, она сказала, что я становлюсь похож на папу, и ты прекрасно знаешь, что это был не комплимент.

— Вообще-то я согласна с ней, и это — комплимент. Ты же знаешь, что зачастую ее лай хуже, чем укус. Но сейчас я не в состоянии улаживать ваши конфликты, поэтому приезжай как можно реже. Это продлится недолго, — нарисовала она смутную перспективу. — Считай, что я потрепала тебя по волосам, — шепотом добавила она.


Тетя Эмили могла на законных основаниях обвинить в пожаре электрика — естественно, мужчину, который проводил электричество в доме. Это привело Еву в веселое расположение духа.

Учитывая то, что проводку в доме не меняли с тех пор, как ее дедушка и бабушка въехали туда в начале пятидесятых, это обвинение было не совсем корректным, но Ева не пыталась разубедить пожилую леди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*