Леандра Логан - Рождественские колокольчики
— Сама не знаю, — покачала головой Сара, гладя его виски. — Только миссис Несбит заверила меня, что они справятся, и мы должны ей верить. Она еще ни разу не ошиблась.
— А пистолет…
— Принадлежит мужу Марты. Но теперь он у Слейда…
Алек вновь издал мучительный стон, и голова его заметалась на ее коленях.
— Только бы никто не пострадал! — Вдали послышался вой полицейских сирен. — Вот уже! — Алек облегченно прикрыл глаза. На губах появилась слабая улыбка. — Ах, что за женщина! Просто клад!
— Кто? Я?
— Да нет — миссис Несбит.
С их места им были видны подъездная аллея и часть дороги. Через мгновение к изгороди подкатили тягач Хола и патрульная машина с включенной сиреной.
Но не успел смолкнуть звук сирены, как раздался дикий, нечеловеческий вопль, от которого кровь застыла в жилах. В ту же секунду из дома стремительно выскочила темная фигура, и Слейд прямиком угодил в руки полиции.
Алек вновь попытался встать, и вновь лицо его перекосилось от боли.
— Проклятие! Помоги мне, самую малость.
— Заметь, ты употребил это слово дважды за последние несколько минут. И что, каково оно на вкус? Как с ним справился старина язык, привыкший совсем к другим оборотам? По-моему, Алек, тебе представился случай объективно взглянуть на самого себя, оценить свои возможности.
Он вгляделся в ее милое лицо и снова болезненно поморщился, на сей раз — по другой причине.
— Ты ранена. — Он нежно коснулся ее кровоточащей губы.
Но Сара перехватила и крепко стиснула его руку.
— Довольно отвлекать внимание со своих проблем на мои. Этот номер не пройдет.
— Хорошо, милая. Признаю, что ты права. Я действительно пока еще не в форме.
— Алек…
— Ну хорошо! — Он издал тяжелый вздох. — Возможно, я окрепну, но уже никогда не стану таким, как раньше. Ты верно подметила: я боялся признать очевидное, убегал от правды. Твердолобый баран, который упрямо твердит, что еще всем покажет.
— Теперь все зависит от твоего выбора, милый. Можно уныло простоять всю жизнь перед закрытой дверью, растрачивая себя в сожалениях о прошлом. А можно, отбросив страх, войти в новую дверь. Вместе со мной.
Алек притянул к себе ее лицо и бережно поцеловал верхнюю, не рассеченную губу.
— Я войду с тобой в эту дверь. Уедем в Сиэтл.
— А что ты будешь там делать?
— Эй, зачем портить радужную картину моего будущего? Придется хорошенько обмозговать это, но я найду правильное решение. У меня, кстати, имеются кое-какие сбережения, — не без гордости объявил Алек. — Мог бы вообще уйти на покой, если бы захотел!
— Надеюсь, не захочешь. Праздная жизнь делает тебя мрачным, ворчливым занудой, милый.
— Сладкоголосый соловей! Ладно, а сейчас все-таки помоги мне встать.
Рука об руку они подошли к дому и у главного крыльца разделились: Алек отправился улаживать дела с представителями закона, а Сара побежала узнать, как там маленькая Рози и вся славная компания.
Войдя в большую гостиную, она была поражена. Все выглядело так, будто ничего особенного не случилось. Снова ярко горели лампы и на елке сверкали праздничные огни. А обитатели, по обыкновению, были спокойны и веселы. Даже Рози все так же уютно дремала на коленях у покачивающейся в кресле миссис Несбит. Лишь кудряшки сидевшей за роялем Камиллы слегка растрепались, да Тимоти вжался носом в оконное стекло, не желая пропускать финальную сцену. Однако с первого взгляда было ясно: самое худшее разыгралось там, во дворе.
— Наша девочка спокойно проспала все это время. — Такими словами встретила Сару хозяйка.
Вернувшийся вскоре Алек обвел одобрительным взглядом свое маленькое войско, опустился в кресло и рассеянно пригубил поданное Сарой бренди. Она присела рядом на подлокотник.
— А теперь расскажите, как все было! — потребовал он у невозмутимой компании. — Вы спрятались?
Лицо миссис Несбит озарилось лучистой улыбкой.
— Главное, что этот Слейд нас не заметил, ведь так?
— Как он выскочил! — ухмыльнулся Вагнер. — Когда его забирали, он был невменяем. Умолял патрульных его защитить. Представляете, этот тигр умолял о защите! На поверку он оказался трусом и ничтожеством. Вопил что-то о привидениях в пустом доме. Можете себе представить?
Новость была встречена гулом довольных голосов. Алек стащил с себя парку и осторожно вынул из кармана пистолет.
— Вот. Слейд бросил его на дороге.
— Спасибо вам, наш герой, — проворковала миссис Доунс.
— Это вам спасибо, Марта. Мне очень помогло, что Сара отвлекла его выстрелом. Хотя не понимаю, как ей удалось выстрелить из такой древней штуки. — Алек передал оружие владелице, однако теперь, в свете ламп, пистолет блестел безукоризненно отполированной вороненой сталью. — Странно… Сейчас, в доме, он выглядит как новенький. Ничего не понимаю!..
— Ты взволнован, сынок, — дружески промолвил Лайл, вновь наполняя его стакан. — Трудно сразу расставить все по своим местам.
— Возможно. Хотя, должен заметить, за годы службы мне удавалось решать самые сложные задачи. Правда, не такие, как эта. — И он крепко обнял подругу.
Подали новую порцию рождественских угощений. Набравшись храбрости, Алек завершил эту необычную, полную приключений рождественскую ночь последним рискованным предприятием — при всех сделал Саре предложение.
— О, Алек… Стоит ли именно сейчас… в такое время… — засмущалась Сара.
— Мы не возражаем! — раздался дружный хор голосов.
— Я хочу сказать, не слишком ли это поспешно?
— Вовсе нет, — ответил он, любовно поглаживая ее по щеке.
— Я-то готова к браку, — осторожно пояснила Сара. — В конце концов, у меня есть опыт. Но ты так долго откладывал это важное жизненное решение…
— Зато теперь чувствую, что готов.
— Помолвка — вещь серьезная. Что, если страсти угаснут, исчезнет прелесть новизны, и тогда…
Он энергично тряхнул головой.
— Без тебя и Рози моя жизнь станет пустым прозябанием.
— Но эта новая жизнь не будет похожа на твою прежнюю — с погонями и головокружительными приключениями.
— Я понял, что бывают разные виды головокружительных приключений. Поверь, с тобой мне скучать не придется. Женщина, способная напугать преступника с помощью стендового пистолета, сама воистину огнестрельное оружие!
— Но не обязательно же сразу жениться…
— Послушай, женщина, я отказываюсь ехать с тобой в Сиэтл, если ты не согласишься взять меня в законные мужья.
— Ах, Сара, пожалуйста! — взмолилась миссис Несбит. — Если ты не согласишься забрать его, боюсь, он застрянет здесь до самой весны. И доведет нас до полного изнеможения.