KnigaRead.com/

Маргарет Малькольм - Белая камелия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маргарет Малькольм, "Белая камелия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уверен, что мисс Барбрук превосходно справится со всем, — дипломатично ответил Ник.

— А теперь мне пора возвращаться домой, — сказал жизнерадостно доктор. — Приеду завтра утром. Пока их не беспокойте. Когда я уходил, дедушка спал. Но будьте поблизости, на всякий случай…

— Да, конечно, — сказали Серена и Эллен в один голос, но Ник нахмурился.

— Нет. Если вы обе хорошенько выспитесь, то утром сможете заниматься делами по дому. А так как мужчины для этого дела совершенно непригодны, я смогу улизнуть отсюда с чистой совестью.

— А что, если ты понадобишься в театре? — с беспокойством спросила Серена.

— Зачем? — На минуту перед Сереной предстал прежний Ник, властный, самоуверенный, привыкший, чтобы все шло только так, как он хочет. — Я сказал, что пьеса будет идти на сцене в таком виде, как я ее написал. Ничего менять не позволю. И все. Этот вопрос закрыт.

Серена вдруг поняла, что больше не может сражаться с Ником. Сердце ее было готово выскочить из груди. Ей вспомнились слова Джона: «Не тихий ручеек, а бурный поток!»

Она медленно встала и побрела в спальню, а Эллен сказала:

— Не знаю, как так получается, но когда все хорошо, мужчины только мешают спокойно жить, а вот когда случается беда, то тут они в самый раз.

Серена согласилась с этими словами так горячо, что старая служанка посмотрела на нее с большим подозрением.


Борьба с болезнью оказалась долгой и изнурительной. Наконец спустя некоторое время доктор объявил своей пациентке:

— Ну вот, вы, кажется, выбрались… на этот раз. Но за будущее поручиться не могу, если не будете следить за собой. И кстати, хотелось бы знать, от чего у вас случился приступ. Просто так, ни с того, ни с сего такие вещи не происходят.

— Ну, я просто полезла на чердак… — начала миссис Лоудхэм с виноватым видом ребенка, который пытается оправдаться за скверную шалость.

— Ну вот, я так и знал! Небось начали двигать там сундуки, таскать всякие тяжести, искали какую-нибудь салфеточку, подаренную полвека назад тетей Салли, — с ухмылкой заключил доктор.

— Не салфетку, а стеганое покрывало, — поправила его миссис Лоудхэм. — И подарила мне его не тетя Салли, а Джесси.

— Так вот, в другой раз, когда вы соберетесь лезть на чердак, пусть за вами кто-нибудь присматривает. Хотя бы этот любезный молодой человек, который глаз не сводит с вашей внучки, — заметил доктор.

— Ах, доктор, — радостно оживилась миссис Лоудхэм, — вам тоже показалось, что они?..

Он презрительно фыркнул:

— Этого только слепой не заметит!

Миссис Лоудхэм замялась на минуту:

— Так вот, насчет Серены с Ником. Надеюсь, доктор, вы правы, но у меня такое чувство, что между ними есть что-то…

— Ну да, я же вам говорил, — подтвердил доктор.

— Нет, нет, я хотела сказать — как будто какая-то неловкость. Я, честно говоря, сама не понимаю, в чем тут дело.

— Да, я, признаться, тоже, — сказал доктор. — Думаю, скорее всего, вы правы. Впрочем, это, наверное, даже неплохо. В нынешние времена молодые люди слишком уж высоко себя ценят. Но вы об этом поменьше беспокойтесь. Сейчас ваша главная задача — поскорее встать на ноги. Понятно?

— Понятно, доктор, — послушно согласилась миссис Лоудхэм.

Он подозрительно посмотрел на нее.

— Так, я вижу, вы опять что-то затеваете, — заявил он. — Конечно, я не надеюсь, что вы меня посвятите в свои планы, но, ради всего святого, — не забывайте, что вам сейчас нужен полный покой.

— Запомни хорошенько, — говорила позже Серене миссис Лоудхэм, — меня нельзя ничем беспокоить, и мне нельзя напрягаться. Во всяком случае, так сказал доктор. Я постараюсь его слушаться.

Серена поцеловала бабушку в лоб и снова принялась вытирать пыль.

— Дорогая, ты у меня просто ловкая обманщица. Наверняка с тобой все в порядке, и ты только притворяешься больной, — пошутила она.

Миссис Лоудхэм усмехнулась:

— То же самое я говорила и доктору, но он меня не слушает. Бедный Ричард! Боюсь, я доставила ему массу хлопот. Он, наверное, не на шутку перепугался.

— Ну разумеется, как же иначе, — сочувственно отозвалась Серена. — Но в последние дни он стал выглядеть намного лучше. Кажется, он начинает потихоньку оправляться. Он стал даже чаще гулять.

— Это все благодаря Нику, — тепло сказала миссис Лоудхэм. — Не знаю, что бы мы без него делали.

— Да уж, — осторожно согласилась Серена.

Бабушка пристально посмотрела на нее.

— Милая, ты ведь все знаешь, правда? — мягко спросила она внучку.

— Знаю? — похолодела Серена. — Что знаю?

Миссис Лоудхэм взяла ее руку в свои:

— Думаю, ты все понимаешь, моя милая. Я хочу сказать, что Ник в тебя влюблен без памяти.

— О… прошу, не надо. — Серена попыталась вырваться от нее.

— Дорогая, не надо так. — Слабый голос старушки внезапно окреп. — Ты же не можешь все время притворяться, что ничего не видишь. Ник очень добрый, но он все-таки мужчина. Он не может долго продолжать оставаться тебе просто другом. О дорогая, я не хочу торопить тебя с решением, но прошу тебя, не играй с чувствами Ника. Он человек сильного характера, но в нем есть настоящая глубина. Серена, с таким человеком жить тебе будет нелегко. Но он способен дать тебе много больше, чем другие мужчины, если ты, конечно, сможешь любить его по-настоящему. С таким мужчиной, как Ник, ты или получишь все, или все проиграешь. Так что, милая, решайся. А теперь пойди лучше прогуляйся, а то твой нежный румянец совсем поблекнет.

Серена засмеялась. Когда она уже собиралась уходить, в комнату вошла мисс Твист. Первые несколько дней после приступа миссис Лоудхэм она спала в их доме, но теперь просто заходила время от времени проведать больную соседку. У нее в руках была большая ваза с букетом цветов. Миссис Лоудхэм, увидев цветы, вскрикнула от радости:

— Как это мило с вашей стороны, мисс Твист! Вы не представляете, как я люблю цветы. Ну вот, Серена, раз ко мне зашла мисс Твист, можешь уходить с чистой совестью. Ступай, дорогая, а мы тут с мисс Твист немного посплетничаем.

Серена невольно перевела взгляд на мисс Твист, но та успокаивающе улыбнулась ей. Конечно, из верной Эммы никому не удастся вытянуть никаких секретов.

Может быть, именно поэтому через некоторое время миссис Лоудхэм задумчиво сказала мужу:

— Как ты думаешь, Эверетт сможет выбраться к нам? Мне кажется, мы все-таки недостаточно поблагодарили его за то, что он разыскал нашу Серену.

— Вообще-то он занятой человек, но можно попробовать пригласить его к нам, — бодро откликнулся мистер Лоудхэм. Он взглянул на часы. — Если я ему сейчас позвоню, может быть, еще застану его в конторе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*