Ирен Беллоу - Судьбы прикосновенье
Она поспешила в кухню и поспешно схватила трубку, ожидая, что услышит голос Рассела и кошмар кончится.
— Алло?
— Бетти, это Айра. Как ты?
Сочувственные нотки в голосе Айры говорили о том, что она все знает. Видимо, Кендал рассказал о предстоящем отъезде Рассела.
— Хорошо. Рассел отправился в Сиэтл, а я занялась уборкой.
— Он уезжает, не так ли? — В голосе Айры было слишком много заботы.
— Да, уезжает, — сказала Бетти, стараясь казаться беспечной, но у нее получалось очень плохо. — Сегодня, чуть позднее, возможно.
Айру трудно было обмануть.
— Бетти, а тебе не приходило в голову попросить его остаться? Ясно как день, что он влюблен в тебя.
— Айра!..
Но ту уже нельзя было остановить.
— Да скажи ему наконец, что после него ты ни на кого смотреть не захочешь, что нечестно оставлять тебя так. Скажи, что хочешь, только не молчи! От роли великомученицы тебе не станет теплее по ночам.
Бетти понимала, что, давая поистине дикие советы, Айра желает ей добра. Но она и так еле держит себя в руках, а следуя советам Айры, окончательно сорвется.
— Ты только за этим мне звонишь? Тогда прости, у меня слишком много дел…
— Ты все-таки подумай, Бетти!
Господи, она только это и делает.
— Обещай мне, Бетти, слышишь? — не унималась подруга.
— Хорошо, — коротко ответила Бетти.
Но Айра звонила не только поэтому.
— Понимаешь, мне очень стыдно просить именно сейчас, когда у тебя своих забот хватает, но ты не присмотришь за Кендалом и Джуди? Мне надо отлучиться на часок, забежать в чистку и подыскать себе и Джеймсу что-нибудь из обуви. У них в конторе банкет, и мы приглашены.
— Конечно, — ответила Бетти и даже обрадовалась. Кендал и Джуди не дадут ей окончательно раскиснуть. — Ты хочешь, чтобы я зашла к вам, или приведешь их ко мне?
— Спасибо, дорогая, — сказала Айра с облегчением. — Нет, тебе не надо к нам. — Она смущенно хихикнула. — Я не хочу, чтобы ты изменила свое мнение обо мне, а это произойдет, если ты войдешь сейчас в мой дом. Словно ураган пронесся. Я сама приведу их к тебе, как только Кендал вернется из детского сада.
— Хорошо, жду.
Следующие полчаса Бетти потратила на приготовление печенья. А еще через полчаса в дверь постучали и в дом вошли Айра, держа на руках Джуди, и Кендал.
— Привет! — весело приветствовала детей Бетти.
— Боюсь, к тому времени, когда я заберу их, от твоей радости не останется и следа. — Айра спустила на пол малышку Джуди и отпустила руку Кендала.
— Неужели так страшно? — усмехнулась Бетти, глядя, как Кендал тут же с жужжанием закружил по гостиной, изображая пикирующий бомбардировщик. Маленькая Джуди, хныкая, ковыляла за ним.
— Да хранит тебя Бог, дорогуша! — воскликнула благодарная Айра.
— Иди-иди, — легонько подтолкнула ее к двери Бетти. — Делай свои дела, совершай покупки, даже можешь выпить чашечку кофе в баре. Тебе не повредит перед приездом сюда. Кофе, как известно, взбадривает.
— Спасибо, Бетти, я твоя должница, — промолвила Айра выходя, и уже с лужайки крикнула: — Не говори потом, что я тебя не предупреждала!
Бетти скоро поняла, что хотела сказать подруга. Джуди, обычно спокойная, вдруг расплакалась, увидев, как мама ушла, а затем, уцепившись за Бетти, неотступно следовала за ней. Кендал, всегда находивший себе занятие, на сей раз проявил нездоровый интерес ко всему, что Бетти делала, и мучил ее вопросами.
— А что это ты делаешь? — допытывался он, следуя в спальню, куда Бетти, подхватив на руки Джуди, отнесла белье Рассела. Посадив девочку на ковер, она принялась раскладывать белье на постели.
— Я готовлю вещи, чтобы уложить их в чемодан, — ответила она мальчику.
— Ты уезжаешь? Знаешь, мой папа уехал в Сенфиско.
— Куда? — Бетти подавила улыбку. — Ты хочешь сказать — в Сан-Франциско?
— Да. А куда едешь ты?
— Никуда, — терпеливо ответила Бетти. — Уезжает Рассел.
— А почему он не может остаться еще? Ведь завтра мы играем.
Бетти старалась не выдать себя маленькому инквизитору.
— Он не может. Он должен вернуться к себе в Коннектикут.
— Почему?
— Потому что там его дом. — Она ломала голову, как бы отвлечь мальчугана от дальнейших расспросов. — Разве он тебе не говорил, что у него есть лошадь, корова и козы? — Бетти беспомощно развела руками. — Вот почему ему надо вернуться.
— Они скучают без него? Разве он не может привезти их сюда?
Что ж, отвлечь Кендала от вопросов, кажется, не удастся. Лучше сказать все как есть.
— Кендал, милый, Рассел не вернется.
— Почему?
— Потому, что он живет в Коннектикуте и там его козы.
— Разве ты больше не хочешь, чтобы он жил здесь, тетя Бетти?
— Конечно, хочу, но даже взрослые не всегда могут делать то, что хотят.
— Почему?
— Потому что у них есть обязанности, например хлопоты по дому, работа, семья. Они прежде всего должны думать об этом.
— Не понимаю, — задумчиво произнес Кендал. — Разве Рассел не твоя семья? — Он нахмурился и с детской беспощадностью констатировал: — Ведь у тебя больше никого нет?
— Да, нет, — согласилась Бетти, уводя его из спальни. Она оставила дверь приоткрытой, ибо малышка Джуди, слава богу, заснула на ковре.
— Взрослые иногда бывают такие глупые, — снова сделал вывод Кендал, следуя за ней в гостиную, а затем по лестнице, ведущей на чердак.
— Да, иногда с ними это случается, — согласилась Бетти и зажгла лампочку на площадке. Встав на ящик, она дернула за веревку, опускающую складную металлическую лестницу.
— О, здорово! — воскликнул Кендал, и глаза его расширились от любопытства. — Что это?
— Лестница на чердак. — Смахнув рукой прядь волос, упавших на глаза, Бетти поднялась на несколько первых ступеней складной лестницы. Кендал последовал за ней. Ее голые ноги в подвернутых джинсах чувствовали его теплое дыхание. — Кендал, немедленно спустись вниз. Я сейчас вернусь.
— Я хочу посмотреть, что там.
— Кендал, что я сказала?!
— Пожалуйста, тетя Бетти.
Она решилась пуститься на хитрость.
— Мне нужно, чтобы ты остался внизу, так как Джуди может проснуться, — объяснила она. — В другой раз, обещаю тебе, когда мы будем без твоей сестренки, мы устроим целую экскурсию по чердаку и все рассмотрим. Хорошо?
— Правда? — повеселел Кендал.
— Обещаю.
— Хорошо, — согласился мальчик. — Вот тогда я расскажу Шону. Ты не пригласишь его сюда, ведь, правда, не пригласишь, тетя Бетти? — слышала она настойчивый голос Кендала снизу. — Обещай!
— Обещаю-ю-ю! — крикнула она и принялась искать нужный чемодан. Найдя его, Бетти не мешкая стала спускаться вниз, волоча его за собой. Когда она наконец поставила чемодан на площадке, из спальни послышался плач проснувшейся Джуди. — О черт! — чертыхнулась Бетти, гася свет на чердаке.