KnigaRead.com/

Лидия Данкен - Непохожая на других

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лидия Данкен, "Непохожая на других" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я надеюсь, это послужит ответом на твой вопрос, — сказала она с неопределенной улыбкой.

— Почему мне нельзя открыть коробку прямо сейчас?

— О нет, нет, не здесь. — В ее голосе послышалось беспокойство.

— Тогда я раскрою это, как только приду домой. Увидимся около семи. Обхватив коробку, он направился к своему автомобилю. Мальчики остались играть во дворе у Долли.

Что это за таинственные подарки? Как это все понимать? — не давала Теду покоя навязчивая мысль.

Дома, добравшись до своей спальной комнаты, он развязал ленты, разорвал бумагу на коробке и открыл крышку. Один предмет за другим он выложил на кровать содержимое коробки. Это было тонкое шерстяное мужское белье: рубашка с длинными рукавами и кальсоны с широкой резинкой на поясе и лодыжках. Под ним лежали такие же шерстяные носки. Подарок заботливой жены мужу или… невесты жениху на сговоре. Так было принято на севере Канады, где было много выходцев из Норвегии. Больше в коробке не было ничего… Ни записки, ни открытки. Что это? Знак того, что их отношения могут быть только серьезными, или намек на то, что он теряет, отказавшись от Долли? Тед чувствовал, что ему просто не хватает знания женской логики, чтобы понять смысл подарка.

К тому же у него не было сейчас времени на это: Долли с мальчиками должна была прийти с минуты на минуту, а ему еще надо было привести себя в порядок и переодеться. Сейчас важно одно — он не безразличен ей, подвел Тед черту под своими раздумьями.

В десять минут восьмого Долли стучалась в дверь. На ней была юбка в сборках, а волосы свободно спадали на плечи. За Долли в дверь вдвоем протиснулись Бен и Роберт. Казалось, они пытались наверстать упущенное из-за ссоры и теперь не расставались ни на миг. Как ни любила Долли обоих мальчиков, но в этот момент она желала, чтобы они находились не здесь. Подарок, который она преподнесла Теду, доставил ей много волнений. Теперь ее поступок казался ей безрассудным, своим поведением она приравнивала себя к другим женщинам, которые преследовали Теда, пытаясь женить его на себе.

Они поели в соседнем кафе и вернулись в дом Теда. Тед налил два бокала бренди, а мальчики ушли играть на площадку в дальней стороне сада. Он поднял свой бокал и тихо сказал:

— Мне понравился твой подарок, Долли, спасибо.

Долли промолчала, потупившись: она почувствовала — это только вступление.

— Послушай! Как я понимаю, то, что происходит между нами, чрезвычайно важно для нас обоих. Наши же встречи происходят как бы на бегу, от случая к случаю, в зависимости от твоих дежурств и моих перерывов в работе, — Тед сделал паузу, переведя дыхание.

То, что он собирался предложить Долли, он обдумал, сидя, в кафе, пока мальчишки наслаждались десертом, а они с Долли обменивались незначащими фразами. Именно тогда у него и мелькнула мысль, что у них никогда не было возможности серьезно обдумать свои дела, обсудить их вдвоем, да просто побыть вдвоем какое-то время без детей, без быта, без страха, что сейчас кто-то позвонит или придет и надо будет бросить все и заниматься какими-то делами. Именно это он и хотел ей сказать, предложив совместную вылазку куда-нибудь на несколько дней. Но как сделать это, чтобы она правильно поняла? Впрочем, отступать было некуда. Первые слова были уже сказаны. Оставалось довести задуманное до конца.

— Почему бы нам не побыть хотя бы несколько дней вдвоем, где-нибудь на берегу моря. Мы могли бы по крайней мере спокойно разобраться в наших отношениях. Если ты освободишься через пять дней, я мог бы зарезервировать номер в отеле на берегу моря? Это всего лишь в часе езды от города…

Произнеся все это одним духом, Тед с напряжением ждал ответа.

— Это было бы здорово… а что будем делать с мальчиками?

Тед уже подумал и об этом.

— Энни часто предлагала взять Бена к себе. Я мог бы попросить ее, чтобы Бен и Роберт остались у нее на несколько дней.

— Если она «за», то какие могут быть возражения у нас? — сказала Долли, чувствуя, как сердце ее учащенно забилось.

Долли ожидала чего-нибудь подобного… почему же она так боялась этого?

— Великолепно! Первое, что я сделаю завтра, так это позвоню и зарезервирую номер в отеле.

Долли сделала большой глоток бренди, по ее горлу протекла обжигающая жидкость. Она любила Теда! Они могли провести целые два дня вместе, уединившись в коттедже и наслаждаясь тишиной и одиночеством. Они могли бы любить там друг друга, и никто в мире не мог бы помешать им. Ей не следует так волноваться.

Вскоре прибежали мальчики — разгоряченные, жаждущие что-нибудь выпить, и после того как они напились лимонада, Долли вернулась с Робертом домой.

Когда Долли разделась, готовясь ко сну, она посмотрела на себя в зеркало. Нет, положительно, фигура у нее неплохая, может быть, слишком полная грудь, но это не объясняло, почему Майкл полностью потерял интерес к ней еще в самом начале ее замужества. И все же сомнения не покидали ее. Она сейчас сомневалась даже в том, нужно ли было дарить Теду свой последний подарок…


Через день, придя на работу, Тед заказал номер на два дня в одном из отелей на берегу моря, затем, не давая себе ни секунды для колебаний, набрал телефонный номер Энни и объяснил то, что хотел.

— Мы будем рады забрать мальчиков на выходные, — с теплотой в голосе сказала она. — Я сама хотела позвонить тебе. Кстати, сегодня мы — я, Сэсил и Ада — идем после ужина на ипподром. Я думаю, что Бену там тоже будет интересно. И почему бы не спросить об этом у Роберта? Разве ему не захочется составить нам компанию?

Уважая ее за понятливость и тактичность, Тед сказал:

— Я очень признателен тебе, Энни… Я спрошу Роберта, хотя уверен: он пойдет с Беном куда угодно. В какое время ты возьмешь их?

— Я заберу их около шести. Это не поздно?

— Я сообщу Долли. Я не думаю, что поздно, ведь мальчишек надо еще собрать. Спасибо, Энн… Увидимся в шесть.

Я сгораю от нетерпения встретиться с Долли, подумал Тед, положив трубку телефона. Смена Долли была с семи до семи, и надо было позвонить ей на работу.

Когда Тед рассказал Долли о разговоре с Энни, та была рада, что все складывается именно таким образом.

— Отлично, — сказала она. — Роберт с удовольствием пойдет, он любит лошадей. Извини, меня зовут… Я должна идти, Тед, до встречи!

Итак, впереди его ждут два дня и две ночи с прекрасной женщиной, подумал он, и сердце его радостно забилось. Две ночи один на один с Долли!..

Его секретарь постучал в дверь кабинета.

— Входите, — сказал Тед, отдал распоряжения и с наслаждением погрузился в работу, накопившуюся за время вынужденного безделья…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*