Лорин Батлер - Короткий миг страсти
— Отброс общества, — фыркнул Джон.
— Конечно, он был не очень хорошим человеком. Годом позже дом сгорел дотла. Так что теперь нет места, куда бы Боб мог приехать, даже если бы захотел. Мы хотели взять мальчика к себе, но его дядя и слышать об этом не захотел.
Мнение старика об этом дяде выражалось в паре непечатных слов.
— Джонни, — вновь одернула мужа Джейн и вздохнула. — Хорошим человеком его не назовешь, дорогая… Мы слышали, Бобу часто приходилось драться. Город — суровое испытание для деревенского мальчика. У него даже было сотрясение мозга, и он на полгода терял зрение. Нам говорили. — Старушка сокрушенно покачала головой. — Боб каждый год приезжает навестить нас. Он такой красивый мужчина, правда?
— Да, очень, — спазм сдавил Эми горло, кровь прилила к лицу.
Стыд, который она испытала накануне, узнав о собственном увольнении, не шел ни в какое сравнение с чувством вины. Она никогда не спрашивала Боба, живы ли его родители, не спрашивала о детстве или о деревушке, где он вырос. Эгоистичная дрянь, мысленно отругала себя Эми. Как она могла вести себя так равнодушно, так бесчеловечно! Как чужой человек. Ей стало стыдно.
— Вы проделали такой путь, чтобы выяснить все это? — подозрительно спросил Джон. — Вы собираетесь за него замуж?
Вопрос застал девушку врасплох. Она смешалась, но избежать жгучего взгляда стариковских глаз не смогла.
— Он… Он сделал мне предложение.
— Джонни, ты не должен вмешиваться в чужую жизнь. Почему бы тебе не достать старые альбомы? Возможно, мисс Кимбелл хотела бы взглянуть на детские фотографии Боба.
— Зовите меня просто Эми. Я бы с удовольствием посмотрела альбомы.
Однако когда старик протягивал жене старый альбом в кожаном переплете, тот выскользнул у него из рук и ударил по правой ноге Джейн. Старушка вскрикнула от боли.
— Что вас беспокоит? — участливо поинтересовалась Эмили и потрогала ногу.
Нога была горячей на ощупь.
— Срочно нужно врача, — сказала девушка. — И чем скорее, тем лучше. Где находится больница?
— Больница в монастыре, а врач есть на другом конце деревни, — торопливо ответил Джон. — Но он уже смотрел мою старушку.
— Почему бы вам не навестить его еще раз? Я отвезу, — предложила Эмили.
— О, это не совсем удобно, дорогая.
— Друзья Боба — мои друзья, — заявила Эми.
Простые слова всегда содержат глубокий смысл. И он стал ясен гостье. Она преодолела весь этот путь, чтобы понять, что же действительно важно для нее.
После звонка Рой провел самые долгие двадцать четыре часа в своей жизни. Дедушкины часы мирно тикали, отсчитывая каждую минуту, отбивая каждый час. Роберта переполняла ярость, смешанная с тревогой и отчаянием. Он ходил взад-вперед, прилагая титанические усилия, чтобы не сойти с ума. Он заставил себя перекусить, но даже пиво не лезло в горло.
Как она могла так просто исчезнуть и даже не предупредить? Неужели она испугалась его? Почему?
Рой не находил ответа. Безрадостные мысли сменяли одна другую. Стрелки часов мучительно медленно двигались по кругу. Время шло, а телефон по-прежнему молчал.
В два часа ночи он прилег на диване — лечь на кровать было выше его сил — и провалился в беспокойный сон. Он просыпался вновь и вновь — то от духоты, то от мучительного чувства одиночества. В четыре часа дня терпение лопнуло.
Он поставил все, что имел, на женщину, которая, казалось, была его мечтой, и проиграл. Он любил ее каждой частичкой своего существа. Но она к нему равнодушна и ей просто не хватает мужества сказать правду. Но чем скорее он посмотрит в лицо судьбе, тем лучше.
Рой медленно начал собирать вещи. Забирая одежду из спальни, он старался не смотреть на кровать. На ложе, где он испытал и подарил — или так ему только казалось? — неземное блаженство. Значит, я ошибся в очередной раз, печально подытожил Рой. Пошел на поводу у интуиции. Неизвестно откуда взявшейся уверенности, что наконец-то он нашел ту единственную, которая предназначена ему свыше.
Каждое движение давалось Роберту с трудом, словно он продирался сквозь колючий кустарник. Он методично уничтожал все, что могло напомнить о его недолгом пребывании в квартире. Все повторяется, думал он, все возвращается на круги своя. Теперь Роберт знал точно, как ему следует поступить.
Он прошел на кухню, отыскал в телефонном справочнике нужный номер и снял трубку.
Эми везла Батлеров к доктору. Джон расположился на заднем сиденье, что не мешало ему продолжать расспросы:
— Эмили, а кто вы по профессии? — поинтересовался старик.
— Я окончила музыкальную школу и консерваторию. Была музыкантом.
— Почему была? — удивилась старушка.
— Вчера меня уволили. Я теперь никто, — призналась она. Странно, но произнести эти слова не составило большого труда.
— Музыка всегда нужна людям. Как хлеб и вода. У нас в монастыре прекрасная капелла. Боб хотел жить за городом. Почему бы ему не построить дом здесь?
— Я не сказала Бобу, что меня уволили.
Старик расхохотался.
— Боба увольняли с каждой работы, за какую бы он ни брался. В первый же солнечный день он уходил в лес. Какому начальнику это понравится?
— Так вы думаете, что это для него не важно? — прямо спросила Эми.
— Нет, конечно!
— Мне было стыдно признаться ему. Поэтому я уехала. — Как будто тяжелая ноша свалилась с ее плеч. Чувствуя невероятное облегчение, Эмили обрадовалась: — Значит, я зря убежала! Вы думаете, он поймет меня когда-нибудь?
— Ну конечно, поймет и простит, дорогая, — спокойно ответила старушка.
— Скажу вам кое-что еще, — вставил Джон. — Держу пари, Боб станет самым счастливым человеком на свете, если вы будете с ним. Я по вашим глазам вижу, что у вас тонкая душа. Вы отзывчивый человек. А это — то, что нужно каждому мужчине. Чтобы его понимали. И верили ему.
Впервые с того момента, как ее уволили, Эми пришла в голову потрясающая мысль. Она не должна смотреть на увольнение только как на лишний повод стыдиться себя. Напротив, возможно, ее увольнение — это подходящий случай измениться и изменить свою жизнь.
— Дом доктора за поворотом, — сообщил старик.
Кабинет доктора располагался в полуподвальном помещении его дома. Проводив стариков, Эмили тихонько уселась в шаткое деревянное кресло. События прошедших двух дней пронеслись в ее голове. Так вот почему она сбежала. Первое препятствие, и прежняя мисс Кимбелл снова взяла верх — женщина, которая никогда и ни с кем не делила своих чувств.
В последний раз, когда это произошло, Роберт пригрозил оставить ее.