Дина Аллен - Сгореть дотла
Может, ей стоило остаться у родителей до тех пор, пока не закончится его сессия? А летом, когда Джейку не придется ходить на занятия, они прекрасно проведут время. Конечно, оставался риск, что правда об их интимной связи выплывет наружу, но и эта проблема отнюдь не тупиковая. Она попросту купит машину и научится ездить сама. Джейк немного поворчит, но станет для нее самым лучшим инструктором, о каком только можно мечтать.
Эти мысли привели Клэр в хорошее настроение. Вечно она выдумывает какие-то сложности. Не бывает неразрешимых ситуаций, а уж справиться с такой будет ей вполне под силу.
Резкий телефонный звонок заставил Клэр подскочить. Наверное, Джейк звонит сообщить, что добрался до дома. Она сняла трубку.
– Извините, я могу поговорить с мисс Эмори? – спросил незнакомый женский голос. – Мисс Клэр Эмори.
– Я слушаю вас. – Что-то в этом голосе заставило Кларенс насторожиться.
– Извините, что беспокою… – Женщина на другом конце провода явно нервничала. – Мы с вами незнакомы, и я не стала бы звонить вам без серьезного повода. Я Джулия – сестра Джейка, вашего… гм… шофера.
Сердце Клэр отчаянно заколотилось. Каким образом у родственницы ее любовника оказался номер ее телефона? И что означает сей странный звонок?
– Дело в том, – заторопилась женщина в ответ на недоуменное молчание Клэр, – что я в течение двух дней не могла дозвониться до брата, и мне ничего не оставалось, как связаться с Мэлом – его другом. Они вместе работают.
– Я знаю Мэла, – насторожилась Клэр.
– Ну вот. – Джулия откашлялась. – Мэл сказал, что Джейк может быть у вас, и еще прибавил, что у вас… особые отношения.
– Не понимаю, какое кому до этого дело? – выпалила Клэр, начиная злиться. Что происходит?
– Поймите меня правильно, мисс Эмори…
– Клэр.
– Хорошо, Клэр. – Джулия явно собиралась с духом. – Мэл с Джейком дружат еще со школьной скамьи, и Мэл не может не принимать близко к сердцу все, что происходит с моим братом. Поэтому-то он и забил тревогу. Выслушайте меня, пожалуйста. Джейк – хороший парень и, если он в вас влюбился, а по словам Мэла выходит именно так, наверняка у вас есть сердце. Никакая другая девушка не смогла бы ему понравиться. Мэл рассказал мне, что Джейк настолько потерял голову, что готов забросить учебу и даже рискует потерять работу. Вы ведь клиент фирмы, а личные отношения с заказчиками водителям строжайше запрещены.
– Но мы не…
– Пожалуйста, Клэр! – В голосе Джулии прозвучала мольба. – Вы наверняка знаете, что ему остался всего лишь год до получения диплома. Но вам, возможно, трудно представить, насколько важен этот диплом как для него самого, так и для всей нашей семьи. Нас четверо братьев и сестер. Вернее, у меня еще две сестры, а Джейк – наш единственный брат. Мама умерла, когда мы были совсем маленькими, и отцу пришлось растить нас одному. Одному Богу известно, чего это ему стоило, но он сумел поставить нас на ноги. Папа – обычный служащий, крупных доходов у нас никогда не было, но отец подрабатывал, и мы тоже, как только подросли, стали стараться по мере сил что-то вносить в домашний бюджет. Так что концы с концами сводили. Но у папы есть заветная мечта: он хочет, чтобы хоть кто-нибудь из его детей выбился в люди. На нас, девочек, ему рассчитывать не приходится, хотя мы все удачно вышли замуж и ни в чем не нуждаемся. Однако отец мечтает, чтобы в нашей семье был хоть один человек с высшим образованием, которое откроет ему дорогу в жизни. Джейк – его последняя надежда. До сих пор он упрямо шел к своей цели, но сейчас появились вы и, похоже…
– Послушайте, я вовсе не собираюсь мешать Джейку заниматься! – горячо запротестовала Клэр.
– Намеренно, может, и нет. Но нечаянно… Судя по тому, что мне рассказал Мэл, Джейк впервые не на шутку влюбился.
У Клэр радостно забилось сердце. Влюбился! Неужели это действительно так? Она была счастлива и одновременно боялась в это поверить.
– Дело в том, – продолжала между тем Джулия, – что он не впервые учится в университете. Ему ведь уже двадцать восемь. В школе он был одним из лучших учеников, и все прочили ему блестящее будущее. Брат без труда поступил на медицинский факультет, проучился там два года, причем с прекрасными результатами. А потом… у папы обнаружили серьезную болезнь почек. Требовалась срочная операция, стоящая немалых денег. И Джейк, не слушая наших уговоров, бросил учебу и пошел работать, сказав, что не позволит нам одним тащить на себе этот груз. Когда же наконец у Джейка появилась возможность приступить к учебе, он неожиданно заявил, что не хочет заниматься медициной. Мы все просили его одуматься, но этот упрямец ничего не желал слушать и поступил на юридический в Саунд Медоу, тем более что там ему подвернулась хорошая работа. Папа теперь инвалид, он живет вместе с нами. И сейчас, когда Джейку остался всего год до окончания университет, он только и мечтает о том, чтобы подержать в руках диплом сына. Его здоровье с каждым годом все ухудшается, и… ну, вы сами понимаете.
– Понимаю, – глухо отозвалась Клэр.
– Потому-то я так испугалась, услышав, что Джейк перестал заниматься. Мне еле удалось уговорить Мэла, чтобы тот дал мне ваш номер телефона. Клэр, я не знаю, как далеко зашли ваши отношения и что вы к нему испытываете, но очень прошу вас – дайте Джейку спокойно доучиться в университете. Я не хотела бы вас обидеть, но, насколько мне известно, услуги агентства стоят недешево, значит, вы достаточно состоятельны. Если для вас эти отношения просто каприз, то для моего брата все может закончиться полной катастрофой. И не только для него – для всех нас. Поймите, отец просто не переживет…
– Не волнуйтесь, Джулия, – перебила взволнованную женщину Клэр. – Могу вас успокоить. Я уезжаю в столицу, пробуду там до начала лета и не стану мешать Джейку готовиться к сессии.
Кларенс сама удивилась тому, как твердо зазвучал ее голос. На другом конце провода она отчетливо услышала вздох облегчения.
– Большое вам спасибо! – искренне обрадовалась Джулия. – И… я думаю, вы сами понимаете, что этот разговор должен остаться между нами.
– Да, разумеется, – машинально ответила Клэр.
Говорить было больше не о чем. Неловко попрощавшись, Джулия повесила трубку. Кларенс тоже отошла от телефонного аппарата и сжала ладонями виски. Все ее радужные мечты полетели прахом. Ей только что сообщили, что она должна оставить в покое человека, которого полюбила. Что уж тут мечтать о совместно проведенном лете! Если Джейк по-прежнему будет «помогать» ей писать книгу, то, кто знает, может, он решит, что юриспруденция для него слишком скучна и снова забросит учебу?! А потом все зайдет так далеко, что осенью он просто не сможет сосредоточиться на занятиях…