KnigaRead.com/

Агата Мур - Злюка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Мур, "Злюка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Потрясающе!

Николас с восхищением посмотрел на Джессику.

Сам он был одет в строгий темно-серый костюм с галстуком. В таком наряде он вовсе не походил на художника, а скорее на преуспевающего бизнесмена, каковым, собственно, и являлся.

Николас достал из кармана маленькую бархатную коробочку. Открыл ее, вынул золотую цепочку изумительного плетения и, не говоря ни слова, надел ее на шею Джессике.

Глядя ей прямо в глаза, он взял ее левую руку, поднес ее к губам и поцеловал золотое кольцо — обручальное кольцо Антонио — на ее безымянном пальце.

Джессика замерла в потрясении и полной растерянности. Такой простой и в то же время такой значимый жест!.. Сердце Джессики отозвалось на него каким-то щемящим чувством. Она смотрела на Николаса, не в силах вымолвить ни слова. Он взял ее за руку и повел за собой. Она шла за ним, как во сне.

У подъезда отеля их уже ждал лимузин.

Они приехали в галерею за час до официального открытия выставки. Впрочем, гости уже начинали съезжаться, поэтому у Джессики не было практически никакой возможности спокойно обойти зал и рассмотреть работы Николаса в тишине и одиночестве. А посмотреть было на что.

— Я в восхищении!.. — шепнула она Николасу, улучив момент, когда рядом не оказалось никого.

Надо заметить, что среди гостей собрались истинные ценители и поклонники творчества Николаса Гроуди. С открытия выставки прошло всего полчаса, а на многих картинах уже появились таблички «Продано».

Он приобнял ее за талию.

— В восхищении от меня или от моих работ?

В глазах Джессики зажглись озорные искорки смеха.

— И от того, и от другого. Слушай, может, ты все же займешь гостей сам? Я хочу рассмотреть картины.

— Почему-то я очень боюсь услышать твое мнение о моих работах, — очень серьезно проговорил Николас. — Что-то мне как-то не по себе.

Джессика улыбнулась, но, взглянув на Николаса, неожиданно поняла, что он вовсе не шутит.

— Может быть, ты боишься, что картины раскроют мне твой внутренний мир? Что, глядя на них, я загляну тебе в душу?

— Может быть…

Джессика задумалась. Подобные страхи были вовсе не в характере такого цельного, сильного и уверенного в себе мужчины, как Николас. Неужели он вправду боится, что кто-то сможет читать у него в душе по его произведениям. Но зачем тогда вообще писать картины, если ты не хочешь выразить в них себя?

— Он очень талантливый, вы не находите?

Джессика обернулась к мужчине, который с ней заговорил. Это был пожилой джентльмен с седыми волосами и приятной открытой улыбкой.

— Да, очень талантливый.

Мужчина указал на абстрактное полотно, перед которым как раз и стояла Джессика.

— Что вы здесь видите?

— Я не знаю, — честно призналась Джессика. — Я все пытаюсь найти скрытый смысл, но он от меня ускользает. Хотя и чувствую, смысл здесь есть. И это меня интригует. Вот именно. Здесь есть загадка, к которой желаешь подобрать ключ. Ключ не находится, но бросать поиски почему-то не хочется.

— Да, вы правы, — согласилась Джессика.

Пожилой джентльмен серьезно кивнул.

— Я куплю эту картину. Когда ко мне придут гости, у меня будет тема для разговора. К тому же это весьма неплохое вложение денег. Через несколько лет вещь эта возрастет в цене, как минимум, втрое. — Он поднял руку, подзывая распорядителя. Когда вопрос с покупкой был улажен, мужчина вновь повернулся к Джессике. — А что вам здесь нравится больше всего? Вы мне покажете?

Они вместе пошли по залу. Пожилой джентльмен оказался весьма интересным собеседником: очаровательным, вдумчивым, остроумным. И он проявлял искренний интерес к мнению Джессики. Она провела в его обществе больше часа и не заметила, как прошло время. Наконец она присоединилась к Николасу.

— Я сейчас разговаривала с очень интересным человеком.

— Ричард Ньюмен, — кивнул Николас. — Художественный критик и коллекционер.

— Он считает, что ты очень талантливый.

В глазах Николаса зажглись искорки озорного смеха.

— Это для меня большая честь.

— Он купил твою абстракцию.

— Я действительно очень польщен, — уже серьезно проговорил Николас. — Ньюмен — тонкий знаток и ценитель.

— И твой поклонник, — с улыбкой подытожила Джессика.

— Но Николас оставался серьезным. А ты, Джессика? Ты тоже моя поклонница?

— Мужчины или художника?

Николас не успел ответить. К нему подошла какая-то дородная пожилая дама немыслимых габаритов и вся увешанная драгоценностями и завела игривый разговор, откровенно флиртуя и делая вид, что Джессики здесь нет. Джессика сочувствующе улыбнулась Николасу и отошла в дальний конец зала.

Им с Николасом удалось сбежать от гостей лишь через час с лишним. Распорядитель выставки проводил их до выхода. Он был вне себя от восторга. Выставка, по его словам, имела потрясающий успех.

Тот же лимузин доставил их до отеля.

— Устала? — спросил Николас, когда они поднялись к себе в номер.

— Чуть-чуть, — Джессика сбросила туфли и расстегнула пиджак.

Николас протянул руку и провел рукой по золотой цепочке у Джессики на шее. Потом его рука соскользнула во впадинку между ее грудей.

Джессика мягко рассмеялась.

— Ты меня соблазняешь?

— Разве это я тебя соблазняю? — искренне удивился Николас.

Всегда! Джессике стоило только взглянуть на этого мужчину, и ее сразу охватывало жаркое возбуждение. И не только тогда, когда они были одни. Весь вечер Джессика то и дело ловила себя на том, что она ищет глазами его стройную мужественную фигуру. И знала, что он тоже ищет ее взглядом в толпе. И каждый раз, когда им удавалось, они старались прикоснуться друг к другу, взять за руку или слегка приобнять.

С этим человеком она себя чувствовала живой и настоящей. С ним она была самой собой: податливой, чуточку томной и чувственной женщиной, которая сознает силу своей женственности и признает силу своего мужчины.

Николас пробудил в ней какое-то новое знание о себе. Все ее чувства обострились до предела. Да, ей было хорошо с ним в постели. Но дело было не только в этом. Николас научил ее видеть совершенно иные — раньше неведомые — горизонты физических переживаний. Он научил ее брать без вины и отдаваться до полного самозабвения — без сожаления и страха.

Она обняла его за шею и сама потянулась к нему, подставляя губы для поцелуя.

У них впереди была целая ночь. Завтра они вернутся в Нью-Йорк, где у каждого будут свои дела и своя жизнь. Никто не знает, как все обернется потом. Но сейчас у нее есть он, а у него есть она. И целая ночь, которая принадлежит им одним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*