Джо Келлоу - Эхо давней любви
С его губ слетел легкий звук, когда он крепко прижал ее к своему телу.
— Боже мой, как ты прекрасна, Блаэр! — он обнял ее, и последнее, что она услышала, были слова:
— Давай, никуда не пойдем!
Невидимая страстная сила увлекла ее, и она, закрыв глаза, наслаждалась прикосновением его жарких губ на своем лице, веках, плечах. Ее губы страстно дрожали до тех пор, пока он не впился в них. Она почувствовала его ищущий язык, ее язык уступал ему. Руки Митча двигались вдоль ее спины, от бедер до плеч, распространяя тепло, его легкие движения заставляли ее стонать и задыхаться. Мир вокруг потемнел, словно сгустилась ночь. Облака страсти проникали в комнату и исчезали, унося прочь все измерения бытия, кроме тех, что они держали в своих руках. Не было ничего, кроме них и их желания.
Он увлек Блаэр вниз, к кровати. Она вытерла испарину с его лба кончиками пальцев. Через его губы страсть ворвалась в нее. Затем медленно, словно нехотя, его рот отделился от ее губ, скользнул по шее и оставил отпечаток на ее нежной коже. Затем еще ниже, оставляя влажный след, к груди, страстно поглощая ее, распаляя наслаждение и желание до тех пор, пока она уже не могла сдержать его.
Облака рассеивались, и бледный свет начинал пробиваться сквозь лабиринт экстаза. Ее руки снова начали легкую игру на его коже, не больно, но ощутимо сжимая ее, пока он лежал словно загипнотизированный, онемев, в невероятном забытьи. Ее руки обвили его шею, прижимаясь к нему. Она словно утопала в этом ослепляющем бездонном мгновении слияния тел.
Митч легко обнимал Блаэр, выжатую без остатка, выжатый сам. Они оба стали жертвами поющих ветров страсти, которые несли их, словно невесомые листья. Пылающие краски сверкали и переливались под закрытыми в восторге веками. Они сами таяли в необъятности мира.
Все смолкло кругом, за исключением тихого звука биения их сердец, терявшегося где-то в пространстве комнаты. Она медленно открыла глаза, когда вихри окончательно стихли. Блаэр посмотрела на него, с трудом приоткрыв тяжелые веки, но лицо Митча расплывалось смутным пятном. Тряхнув головой, она рассеяла туман и увидела, что он улыбается. Его улыбка была волной свежего воздуха и прохладной воды, окатившей и освежившей ее. Она откинула голову и громким шепотом произнесла:
— Знаешь ли ты, как сильно я люблю тебя, Митч?
Он открыл глаза, приподнявшись на локте. Его язык прошелся по ее губам, сухим и огненно горячим.
— Точно не знаю, но думаю, что ты любишь меня больше, чем кино и обеды в ресторане.
Она тихо засмеялась:
— Мне на самом деле хотелось посмотреть этот фильм.
Ее тонкие пальцы коснулись его лица, она притянула его к себе, пока их губы вновь не встретились.
12
Был понедельник. Обыкновенный рабочий день, хотя и не совсем обыкновенный. Утро начиналось неудачно: Блаэр забыла про тосты, и они превратились в черные угольки. А по дороге на работу у нее кончился бензин и пришлось добираться до конторы на такси.
Беседа с первым клиентом вышла ужасной. Молодая женщина покинула ее в слезах, потому что Блаэр отказалась оформить документы о разводе до решения суда.
Блаэр пришло в голову, что она сейчас, как чистый лист бумаги, на котором судьба только собирается что-то написать, хотя она понимала, что это глупо. Чем бы ни закончилась сегодняшняя встреча Митча с Шарлоттой, она и Митч все равно всегда будут вместе. Однако ее не покидало чувство страха.
Легко постучав, вошла Линн и сообщила:
— Дорожная служба пригнала твою машину с полным баком, Блаэр, — она приблизилась и положила ключи на стол. — Посыльный просил передать тебе, что, когда маленькая стрелка достигнет последней черной отметки, это значит, что бак пуст. — Линн добродушно усмехнулась. — Я сказала ему, чтобы он не умничал: только самоуверенных посыльных с бензоколонки нам тут в понедельник не хватает. Но что взять с губастого красавчика?
Блаэр посмотрела на нее, подумала и проговорила еле слышно:
— Хорошо.
Улыбка исчезла с лица Линн. Ее глаза тревожно посмотрели на Блаэр. Она поджала губы и сказала негромко:
— Ты не спросила меня о последнем уик-энде, Блаэр. Но, думаю, тебя это заинтересует. Я убежала из дома с молочником, оставив Тэрри и ребят без молока.
Блаэр вяло подняла глаза:
— Да? — произнесла она отсутствующе, затем вздрогнула, и ее глаза округлились:
— Что ты сделала?
Линн рассмеялась:
— Где ты витаешь сегодня, Блаэр? Ходишь, словно в тумане. Я лишь проверила, насколько ты внимательна. Без сомнения, ты совсем рассеяна. В чем дело? Или ты не можешь сказать мне этого?
Блаэр поморщилась и опустила плечи.
— Никогда в жизни я не чувствовала себя такой беспомощной, Линн. Совсем беспомощной. Моя жизнь решается в этот момент, а я сижу здесь, не в силах ничего сделать.
Линн опустилась в кресло, и на некоторое время в кабинете повисла тишина. Затем она сказала:
— Это та самая экс-жена, да? Что она выкинула на этот раз?
Блаэр вздохнула и с усилием прошептала:
— Хотела бы я знать. Я спрашиваю и спрашиваю себя: ну что я буду делать, если развод будет аннулирован?
И тут они услышали, как дверь в контору открылась. Линн поднялась и бросила взгляд на часы.
— Интересно, кто это. Должно быть, почтальон.
Блаэр посмотрела ей вслед, затем вернулась к бумагам. Она механически пробегала глазами ряды букв.
Неожиданно дверь снова приотворилась, и Линн просунула голову:
— Тебе специальная посылка, Блаэр, — она улыбнулась и широко распахнула дверь.
На мгновение сердце Блаэр перестало биться. В дверях стоял Митч, спокойно глядя на нее. Он не улыбался, глаза смотрели неопределенно, прядь растрепанных волос спадала на лоб. Он стоял неподвижно — прекрасный мужчина в прекрасном черном костюме.
Блаэр прикусила нижнюю губу, не отрываясь глядя на него. Митч закрыл за собой дверь и прошел в комнату. Она не могла понять выражения его лица. Его лицо вообще ничего не выражало. Внутренне дрожа, она прошептала:
— Все закончено?
Он спокойно посмотрел на нее, затем дважды кивнул, подошел к креслу и сел. Помолчав некоторое время, он сказал:
— Она вела себя совсем неглупо. Все шло хорошо.
Его взгляд переместился на окно.
— Она, пожалуй, даже была похожа на ту женщину, в которую я когда-то был влюблен. Может быть, — произнес он, — все это было нужно, чтобы она изменилась. Да, она похожа на себя прежнюю, так сказать.
Блаэр не могла понять, что с ней происходит. Она пыталась представить, что случилось в конторе того, другого адвоката. Но по выражению лица Митча определить это было невозможно.