KnigaRead.com/

Роуз Эллин - Тепло твоих рук

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роуз Эллин - Тепло твоих рук". Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, год 2002.
Перейти на страницу:

— Вы, видимо, ветеринар, — сказал Брент, когда седой мужчина опустился на колени.

— Док Хансен, — представился тот, ощупывая ноги жеребенка.

— Очень любезно, что вы появились, когда вся трудная работа уже сделана, — заметил Брент, передавая малыша ветеринару.

— С этими животными просто наказание. — Усмехнувшись, Хансен поставил жеребенка на длинные тонкие ножки. — Они все норовят сделать по-своему. Но, похоже, вы прекрасно справились без меня.

— Чудесный вид, горожанин. — Стоя возле лошади, Стив иронически оглядел поднявшегося Брента, и тот впервые задумался, как ему добираться домой, не испачкав обивку автомобиля. — Давайте я отнесу жеребенка в конюшню. С вас, пожалуй, хватит на один вечер.

— Спасибо, ковбой, но я закончу то, что начал.

— Ладно, — кивнул Стив, обменявшись с Брентом пристальным взглядом, и пошел к Келли, чтобы заставить ослабевшую лошадь подняться с отмели на дорожку.

Провожая взглядом Келли, даже не оглянувшуюся, Брент поклялся себе, что она уходит от него последний раз.

— Хорошая девочка. — Окончив осмотр, ветеринар поднялся с колен.

— С ней все будет в порядке? — Брент смотрел на жеребенка, неуклюже стоявшего на невероятно длинных ногах.

— Я наблюдаю за животными в Сомон-Крик еще с тех пор, когда Келли не было на свете. Эта маленькая кобылка просто великолепна. Отнесите ее в конюшню к матери.

Взяв на руки лягающуюся малышку, Брент вслед за Келли и Стивом осторожно пошел к конюшне по раскисшей, грязной тропе. Келли и ее конюший торопливо готовили стойло, и вскоре Красавица уже стояла на свежей мягкой подстилке из опилок. Брент, все еще державший жеребенка, вдруг почувствовал, что ему не хочется расставаться со своей ношей, но все же поставил малыша рядом с Красавицей. Через несколько минут малышка повернулась к людям задом и, помахивая хвостом, присосалась к матери.

— Подвиньтесь, ребята, у нас еще один посетитель.

Брент онемел от удивления, увидев Стива с Энни на руках. Девочка была в огромном желтом дождевике. Стив опустил ее на пол, и Брент отодвинулся, чтобы дочь могла заглянуть в стойло.

— Как она прекрасна! — прошептала Энни, глядя на лошадку, и взяла отца за руку.

— Прекрасна, — согласился Брент, нежно сжав руку дочери.

Несколько минут они наблюдали, как сосет жеребенок. Энни зевнула. Брент не знал, как ему поступить. Он понимал, что должен отвезти дочь домой, но до отъезда хотел поговорить с Келли.

— Разрешите проводить вас в дом, мисс Логан? — Стив шутливо поклонился Энни. — Мне кажется, у вашего папы здесь есть еще кое-какие дела. — Бросив на Брента быстрый выразительный взгляд, он протянул Энни руку.

Брент слегка кивнул в ответ на вопросительный взгляд дочери, и Стив, снова взяв Энни на руки, накинул ей на голову капюшон.

Брент чуть приблизился к Келли, но она этого не заметила, с упоением наблюдая за парочкой в стойле. «Интересно, — подумал Брент, — что она сделает, если я сейчас возьму ее за руку? Скорее всего даст пощечину». Им обязательно нужно было поговорить, однако Брент стоял возле Келли и слушал ее беседу с Хансеном. Наконец доктор стал укладывать в сумку инструменты, но Брент не успел воспользоваться моментом, потому что вернулся Стив.

— Похоже, вам не мешает переодеться. — Ковбой протянул Бренту чистую одежду.

— Спасибо. — Взглянув на свой костюм, Брент поморщился, а затем с благодарной улыбкой взял джинсы и свитер.

— Не забудьте, вы собирались закончить то, что начали здесь, — напомнил Стив.

— Поверьте, — ответил Брент, — я все понял.

— Если нет, мы можем немного потолковать за конюшней.

Брент почувствовал расположение к конюшему. В другое время он посмеялся бы над прозрачными намеками Стива, но сейчас он радовался, что у Келли есть такие преданные друзья, и надеялся снова оказаться в их числе. Быстро пройдя в кладовую, Брент переоделся. Джинсы оказались немного длинноваты, но свитер вполне подошел по размеру, а главное, все было сухим. Свой испачканный костюм Брент сунул в мусорный бак. Даже если бы костюм удалось отчистить, Брент сомневался, что когда-нибудь снова наденет его. Вернувшись в конюшню, Брент заметил, что Стив ушел, а ветеринар уже был у двери. Келли, помахав ему на прощание, взглянула на Брента и снова повернулась к лошадям.

— Спасибо, что спас ее.

Кобыла лежала в углу стойла, подобрав под себя стройные ноги и закрыв глаза. Бренту хотелось погладить крошечную лошадку, чья жизнь теперь, после того как он вытащил ее на свет Божий, была связана с его жизнью. Однако еще больше он желал коснуться Келли. Необходимость принести извинения причиняла ему почти физическую боль, но это были самые важные для Брента слова, и он считал, что их нужно как следует обдумать. Они должны убедить Келли в том, что Брент изменился и никогда больше не обидит ее. Эти слова должны доказать ей, что все случившееся в последние недели стало для него хорошим уроком. Но Брент держался в стороне, привыкая к переполнявшим его чувствам, и улыбался, радуясь новому ощущению причастности к чему-то важному — он спас жизнь жеребенку и очень гордился этим. Его симпатия к малышу росла с каждой минутой.

— Я посмотрю, как там Энни. — Брент решил еще раз обдумать слова, которые убедят Келли в том, что у него появились новые взгляды на жизнь и на любовь. — Вернусь через минуту.

В доме было тихо. Остановившись на пороге гостиной, Брент смотрел на Энни, калачиком свернувшуюся на диване и казавшуюся совсем маленькой в просторном банном халате Келли. Спящая девочка прижимала к себе плюшевую лошадку, которую Брент когда-то выиграл на ярмарке, и его сердце болезненно сжалось, когда он осознал, что имел и чего чуть было не лишился. Дочь, которую он, казалось, хорошо знал, взрослела и превращалась в независимую умную девушку. И эта девушка нуждалась в Келли так же, как и сам Брент. Глядя на дочь, он боялся нарушить ее сон, пока не услышал, как хлопнула кухонная дверь и как Келли, пройдя через дом, вошла к себе в спальню. Опустившись в кожаное кресло, Брент с горечью осознал, что дверь в комнату, где он провел с Келли столько блаженных часов, теперь для него закрыта. Сам Брент не посмел бы войти туда.

Когда Келли спустилась в кухню, Брент встал и направился к ней. Она наполняла кофейник, и у Брента снова сжалось сердце. Как он мог быть таким идиотом? Брент считал, будто готов отказаться от всего, и убеждал себя, что делает это ради Энни. Он впадал в панику и совершал необдуманные поступки, причиняя боль всем троим. Теперь пора покаяться.

— Уже поздно, но мне нужно выпить кофе. — Келли выбросила в мусорную корзину старую кофейную гущу, а когда ставила на стол банку кофе, Брент поймал ее руку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*