Аурелия Хогарт - Поцелуи при луне
Потом вдруг вновь шагнул к Пэтти, взял за плечи и придвинул спиной к стене. Затем прижался к ней вплотную всем телом.
Пэтти ахнула от неожиданности. Ее мгновенно бросило в дрожь, хотя прикосновения Брайана обжигали.
— Что такое? — хрипловато произнес он. — Хочешь что-то сказать? Возможно, попросить, чтобы я тебя поцеловал?
Грудь Пэтти была прижата к его мускулистому торсу — ощущение одновременно приятное и мучительное.
— Не дождешься.
— Понимаю, любому трудно признать себя побежденным, — усмехнулся Брайан. И вновь сделал нечто неожиданное — легонько потерся о Пэтти всем телом.
Ей показалось, что она сейчас взорвется от напряжения. И от удовольствия тоже. Ее губы сами собой приоткрылись, и с них слетел беспомощный вздох.
— Я не… — пролепетала Пэтти, толком даже не зная, что сказать, однако Брайан перебил ее.
— Я хочу тебя! И ты это прекрасно знаешь. А я знаю, что ты хочешь меня.
Пэтти пылала. Еще никогда она не была такой разгоряченной.
— Ошибаешься, я тебя не… хочу.
Глядя прямо ей в глаза, Брайан медленно улыбнулся.
— Просто ты не желаешь признаться в этом даже себе самой.
Пэтти отвела взгляд.
— Это правда, я тебя не хочу. Но гормоны…
— А, гормоны! Значит, твой организм мудрее тебя.
— Мудрее? — Она помрачнела. — Хочешь меня оскорбить?
Брайан медленно покачал головой.
— Нет. Просто хочу.
— А я нет!
Это была откровенная ложь, потому что даже косточки Пэтти таяли сейчас, когда она находилась в объятиях Брайана. В действительности Пэтти так жаждала его, что боялась потерять сознание.
Но Брайан понимал, в каком она состоянии. Чувствовал жар ее тела, видел выражение глаз, слышал бешеное сердцебиение.
Его синие глаза стали почти черными, он с улыбкой качнул головой, а потом неожиданно прильнул к губам Пэтти.
Ощутив властность этого поцелуя, она едва устояла на ногах. Ее коленки ослабели, а мозг будто заволокло плотной горячей мглой.
В следующую минуту язык Брайана встретился с языком Пэтти, и это волшебное ощущение породило в ее теле еще более бурную вспышку желания. Издав сдавленный стон, Пэтти сама прильнула к Брайану. Ее чувства настолько обострились, что она в самом деле едва не упала в обморок от удовольствия, когда Брайан скользнул ладонью под нижний край надетой на нее футболки и легонько сжал грудь.
Но это было лишь начало, потому что спустя некоторое время Брайан сдвинул вниз чашечку лифчика и нашел сосок…
Пэтти показалось, что в нее ударила молния. Она сдавленно вскрикнула, изогнулась… и стала страстно отвечать на поцелуй.
В какой-то момент обоим не хватило воздуха, и они разомкнули губы.
Пэтти дышала, как после пробежки. Тело ее отяжелело, в его глубине мерно пульсировало желание. Однако долго прислушиваться к себе Брайан ей не дал — принялся покрывать поцелуями лицо, горло, шею. И она, зажмурившись, понеслась куда-то, увлекаемая новым потоком ощущений. Которые были довольно противоречивы. В них одновременно присутствовали африканская жара и арктический холод, горечь полыни и сладость меда, буйство урагана и нежность дыхания весны…
Неужели желание может быть таким сильным?
Пэтти обнимала Брайана, упиваясь ощущением его большого сильного тела. Она вся трепетала. Наверное, если бы Брайан отпустил ее, она не устояла бы на ногах.
Внезапно он поднял голову и прошептал, опаляя Пэтти взглядом:
— Готов поверить, что ты экстрасенс. Или просто колдунья, не знаю. Уверен только в одном: ты что-то сделала со мной. Свела с ума. Даже сейчас, когда я обнимаю тебя, мне все равно этого мало!
С этими словами он подхватил Пэтти на руки, сделал два шага, уложил на кровать и сразу принялся раздевать. Затем быстро сбросил одежду сам. Спустя несколько минут они сплелись в жарких объятиях…
Проснувшись утром, Пэтти не обнаружила Брайана в постели.
Позже выяснилось, что и в доме его нет. Экономка Ширли Джонсон сообщила Пэтти, что Брайан вновь уехал куда-то по делам, вроде бы на несколько дней.
— Мне ничего не просил передать? — растерянно спросила Пэтти.
Ширли Джонсон развела руками.
Даже записки не оставил! — подумала Пэтти. И в ее сердце заклубилась обида.
Вот и все. Приключение кончилось. Пора возвращаться домой.
Эпилог
— Джон! Эй, слышишь меня? Пожалуйста, подойди сюда! — крикнула Пэтти, на минутку оторвавшись от изучения накладной. — Прими у ребят стройматериалы, ладно? — Она кивнула на ожидавших у грузовика крепких парней. — И проверь по этой бумажке соответствие наименований и количества заказанного.
— Хорошо, но тогда тебе придется закончить кормежку дельфинов, — вытирая руки тряпкой, сказал Джон. — Олаф сегодня плохо ест. Думаю, чувствует, что скоро предстоит разлука.
Пэтти нахмурилась.
— А Милли?
— О, Милли как всегда — уплетает за двоих!
— Возможно, так и есть, — пробормотала Пэтти. — По-моему, у нее будет малыш. Я сомневалась, но сейчас почти уверена в этом.
Олафа и Милли пора было отправлять Брайану. Отведенный для этого срок истекал. Собственно, Пэтти давно могла бы выполнить свою часть договора, но все оттягивала момент разлуки. Все-таки ей больно было расставаться со своими питомцами. Они были для нее как дети.
С этими грустными мыслями она подошла к бассейну и взяла оставленное Джоном пластмассовое ведро, где было еще много рыбы.
— Ну, продолжим, мои дорогие. Олаф, лови рыбку! Скумбрия, твоя любимая.
Мгновение — и, описав в воздухе дугу, рыбешка исчезла в улыбающейся пасти Олафа.
— Молодчина! Как я тебя люблю, если бы только знал!
— Вот бы мне кто-нибудь такое сказал, — негромко раздалось рядом.
Этот голос Пэтти узнала бы, даже находясь в бессознательном состоянии. Но никак не ожидала его услышать.
Она вздрогнула так сильно, что уронила ведро. Ударившись о дощатый настил, оно подпрыгнуло, свалилось в бассейн, и дельфины немедленно устроили свалку, выхватывая из воды рыбешку.
— Ты?!
Секунду-другую Брайан всматривался в слегка осунувшееся лицо Пэтти, затем едва заметно улыбнулся.
— Я. А тебе показалось, что перед тобой привидение?
Пэтти откинула назад прядь волос — тыльной стороной ладони, потому что ее пальцы были перемазаны рыбой.
— Нет, но… я как-то не ожидала тебя сегодня. Вернее, совсем не ожидала, — быстро поправилась она. — Ты… решил сам проследить за отправкой Олафа и Милли?
Брайан посмотрел на сгрудившихся у края бассейна дельфинов.
— Нет, я заглянул сюда по другому поводу.